Advanced Search

On The Integrated Rescue System And On Amendments To Certain Laws

Original Language Title: o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
239/2000 Coll.



LAW



of 28 June. June 2000



on the integrated rescue system and on amendments to certain laws



Change: 320/2002 Coll.



Modified: 20/2004 Sb.



Change: 186/2006 Sb.



Change: 306/2008 Sb.



Change: 151/2010 Sb.



Change: 375/2007 Sb.



Change: 303/2013 Coll. 344/Sb.



Change: 64/2014 Sb.



Parliament has passed the following Act of the United States:



PART THE FIRST



TITLE I OF THE



BASIC PROVISIONS



§ 1



The subject of the edit



This Act defines the integrated rescue system, provides folders

the integrated rescue system and their scope, if so

unless otherwise provided by special law, the competence and powers of State authorities

and bodies of territorial self-governing units, the rights and obligations of legal entities and

natural persons in preparation for the emergency and rescue and

winding-up operations and protect the population before and after the period of time

Declaration of a State of danger, emergency, a State of emergency and

State of war (hereinafter "crisis conditions").



§ 2



Definition of terms



For the purposes of this Act, means the



integrated rescue system) and the coordinated action of its components when

preparing for emergencies and carrying out rescue and

the dismantling work,



b) emergency harmful forces and phenomena induced by the activities of the

human, natural effects, and also of the crash, which is life-threatening,

health, property or the environment and require the implementation of emergency

and winding-up of the work,



(c) the emergency work activity) to prevent or limit the immediate

exposure to the risks incurred by extraordinary events, in particular in relation to the

threat to life, health, property or the environment, and leading to the

the interruption of their causes,



(d) the winding-up work activities) to eliminate the consequences caused by the

extraordinary events



(e) performance of the tasks of the protection of the population) of civil protection, in particular, the ^ 1)

warning, evacuation, sheltering and emergency survival of the population and more

measures to ensure the protection of life, health and property,



f) civil protection device without legal personality (hereinafter referred to as

"civil protection") components of the legal person or the municipality intended to

the protection of the population; It is composed of employees or other persons on the basis of

Agreement and material resources,



g) g/l g/l with the provision of resources in the implementation of

rescue and liquidation work and exercise on the Commander's challenge

intervention, Governor or mayor of the County; General Ledger using the means and

assistance provided on a voluntary basis without challenge, but with the agreement or with the knowledge of

Officer, Mayor or Governor of the region,



h) personal use is an activity or service when carrying out rescue and

winding-up of the work and the challenge when training Commander, Hetman

region or village; personal use means and assistance granted

voluntarily without challenge, but with the agreement or with the knowledge of the master's intervention,

the Mayor of the municipality or the County Governor.



TITLE II



INTEGRATED RESCUE SYSTEM



§ 3



The use of the integrated rescue system



Integrated rescue system will be used in preparation for the emergence of extraordinary

events and when you need to perform at the same time rescue and liquidation work

two or more components of the integrated rescue system.



§ 4



Components of the integrated rescue system



(1) the basic components of the integrated rescue system of fire

Rescue Brigade of the Czech Republic ^ 2) (hereinafter referred to as the "fire brigade"),

fire protection units included in the blanket coverage of the county units

fire protection, ^ 3) providers of emergency medical services and

Police of the Czech Republic.



(2) other components of the integrated rescue system are earmarked

the strength and resources of the armed forces, other armed security

other departments, ambulance corps, public health authorities, ^ 4)

emergency, emergency, professional and other services, equipment, civilian

protection, a nonprofit organization and Association of citizens that can be used to

rescue and liquidation work. Other components of the integrated

rescue system to provide rescue and dismantling works

the planned assistance upon request (§ 21).



(3) at the time of crisis conditions become the other components of the integrated

the IRS also acute care providers who have

set up emergency reception ^ 27). If the providers of health services

putting in the first sentence shall conclude contracts with the locally competent provider

emergency medical services or the regional authority of the agreement on the planned

assistance on request (section 21), is a region in the fire brigade

the emergency plan of the integrated rescue system of the region and become

other components of the integrated rescue system as well as for the period outside the

a State of crisis.



(4) the basic components of the integrated rescue system ensure

24-hour emergency service for receiving the announcement of the formation of an emergency,

its evaluation and immediate intervention on the site of the emergency. For

to this end, forces and resources are located throughout the territory of the United

of the Republic.



(5) the action of fundamental and other components in the integrated rescue

the system does not affect their status and tasks set out in the specific

legislation. ^ 5)



(6) the components of the integrated rescue system are when you hit submit to

control commands or instructions of the Commander of the Mayor of the village with

extended powers, the Governor of the region, the Mayor of Prague

Prague (hereinafter referred to as "Governor") or the Interior Ministry, if carried out

coordination of rescue and liquidation work.



(7) The integrated rescue system included in the relevant

alarm plan of the integrated rescue system of the region is required to

When providing assistance to another region to inform their locally

the relevant operating and information centre integrated rescue

System; alarm plan of the integrated rescue system of the region is

means the fire alarm plan region issued under a special legal

^ 3) of the code.



(8) in the implementation of rescue and liquidation work in an emergency,

a State of emergency or State of war, the components of the integrated

the IRS follows the guidelines of the Interior Ministry. At the risk of

the components of the integrated rescue system on the territory of the region

follow the instructions of the person who declared the State of emergency under a special legal

prescription. ^ 6)



(9) the staff and resources of fundamental and other components are in

the war marked the internationally valid characters for rozpoznávacími

medical, spiritual and civil protection personnel. ^ 7)



§ 5



The permanent bodies for coordination of the integrated rescue system.



(1) the Permanent bodies for coordination of integrated rescue

of the system are operating and information centres integrated rescue

the system, which are fire brigade operational centres

the region and operating and information centre, Directorate-General

fire brigade.



(2) operating and information centres integrated rescue system

they are required to



and to receive and evaluate information) about the emergency



(b)) performance of the tasks imposed on the Organization to mediate the Commander of intervention

pursuant to section 19 para. 3,



(c)) to perform the tasks imposed on authorities empowered to coordinate the rescue and

liquidation work,



(d) if necessary) ensure disclosure of basic and other

the integrated rescue system and the notification of the State authorities and

organs of territorial self-governing units according to the documentation of the integrated

rescue system.



(3) operating and information centres integrated rescue system

are entitled to



and summon and deploy) forces and means of the fire brigade

fire protection units, and other integrated rescue

the alarm system referred to in the plan of the integrated rescue system, or

According to the requirements of the Commander of the intervention; It shall ensure that the specified requirements

not conflict with a decision of the competent officials of the fire

the Rescue Corps, the Governor or the Ministry of the Interior at their

coordination of rescue and liquidation work,



(b)) require and organize the assistance (section 20), personal and substantive assistance under

requirements Officer (section 19),



(c)) to perform a risk of delay in warning the population in the affected

territory, unless a special law stipulate otherwise. ^ 8)



(4) Implementing law provides



and policy coordination) of the integrated rescue system when

the joint action, cooperation of operational centres, basic ingredients

the integrated rescue system and details on the tasks of operating and

information centres integrated rescue system,



(b)) the contents of documentation of the integrated rescue system, the way it is

processing and details of the stages of the alarms alarm plan

the integrated rescue system.



TITLE III



THE STATUS AND TASKS OF THE STATE AUTHORITIES AND ORGANS OF TERRITORIAL SELF-GOVERNING UNITS

IN PREPARATION FOR EMERGENCIES AND CARRYING OUT RESCUE AND

THE DISMANTLING WORK



Part 1



Ministries and other central administrative authorities



§ 6




Ministries and other central administrative authorities (hereinafter referred to as "the Ministry")

When preparing for an emergency, while performing rescue and

winding-up work and to protect the population in the field of its competence



and an overview of possible sources) to conduct risk analysis threat and are carried out in

the prevention of under special legislation ^ 9) negotiated remedy

facts and conditions that could result in emergency situations,



(b)) for the implementation of activities, decisions on rescue and winding-up of the work

and to alleviate their consequences, unless a special law ^ 10)

provides otherwise, the



(c)) shall organise the necessary public facility repair immediately for the protection of

of the population.



§ 7



Ministry of the Interior



(1) the Ministry of the Interior to carry out tasks in the field of ^ 11)



and preparations for emergencies), the IRS and

protection of the population,



(b)) the involvement of the United States in international rescue operations when

emergencies abroad and providing humanitarian aid to the

abroad, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs; the humanitarian

use for the purposes of this Act, the measures to be implemented in order to

assistance to the population affected by the emergency, under which the

make use of human and material resources.



(2) the Ministry of the Interior in the performance of the tasks referred to in paragraph 1



and unifies the practices of ministries), regional authorities, municipal authorities,

legal entities and natural persons carrying out business activity

under special legislation ^ 12) (hereinafter referred to as "entrepreneurial natural

the person "),



b) directs the integrated rescue system,



c) alarm checks and coordination of plans of the integrated

rescue system of regions and processed at the central alarm plan

the integrated rescue system, approved by the Minister of the Interior,



d) govern the construction and operation of information and communications networks and services

the integrated rescue system,



(e) the concept of protection of the population), handles,



(f)) provides and operates a uniform system of warning and notification, provides

a way of informing the legal and physical entities of the nature of the potential

threat, measures, method of preparation and the time of their design,



g) organizes briefings and training in the field of protection of the population and

for the preparation of the integrated rescue system aimed at

their interaction; for this purpose, establishes the educational

the device,



h) submits an opinion on spatial development policy in terms of the protection

the population and civil emergency planning in preparation for the extraordinary

events,



I) lays down, in consultation with the Ministry for local development, building

technical requirements for construction designed to protect the population in the

emergency aid, rescue, security for the storage of

material civil protection and to protect and hide trigger important

operations (hereinafter referred to as "the building or buildings concerned civil protection requirements

civil protection "),



(j) regulating the procedure for the establishment of) civil protection.



(3) the Ministry of the Interior provides central coordination of rescue and

the dismantling work, if



and) goes beyond the national boundaries of the extraordinary event of the Czech Republic and is

the necessary coordination of rescue and liquidation work beyond

border relations, or



(b) the emergency exceeds the territory) region and the Commander of the action (section 19)

declared the highest level of alarm, or



(c)), the master of this coordination intervention (section 19), Mayor of the village with

extended powers or the Governor.



(4) the Ministry of the Interior on



and) organizes rescue and assistance abroad in

cooperation with the Ministry of Foreign Affairs, the components of the integrated

rescue system or central administrative authorities,



(b)) provides, in accordance with the international treaties, which is

Czech Republic is bound, the function of the contact point for requesting

humanitarian assistance abroad an affected State or international

organisations; This does not affect the ability to demand humanitarian aid to

a foreign country through diplomatic channels, or the notification of major

events abroad, which can endanger even the Czech Republic,



(c)) shall inform the competent international organization of the forces and resources

The United States predetermined for the provision of humanitarian aid to the

abroad.



(5) the tasks of the Ministry of Interior referred to in paragraphs 2 to 4 shall carry out

Directorate-General fire brigade established pursuant to

Special Act. ^ 2)



(6) the Ministry of the Interior is authorized to request the participation of the representatives of

other ministries and representatives of the components referred to in section 4, paragraph 4. 2 and

where appropriate, other experts in preparing for emergencies and when

the implementation of the rescue and liquidation work.



(7) the Ministry of the Interior shall designate the ensure continuous operation

the phone lines of the single European emergency call number.



(8) the implementing legislation provides for



and involvement in) the rules for international rescue operations,



(b) the provision and adoption) rules of humanitarian assistance,



(c)) to the civil protection device provisioning and training

their staff,



(d)) the way of informing the legal and physical entities of the nature of the potential

threat, prepared measures and how to implement them,



e) technical, operational and organizational security uniform system

warning and notice and method of providing emergency information



f) way of implementing the evacuation and its comprehensive security,



g) principles of the procedure for the provision of hiding places and the manner and extent of collective and

individual protection of the population,



(h) the requirements of the protection of the population) in land use planning and building

technical requirements for the construction of civil protection or building concerned

the requirements of civil protection.



§ 8



The Ministry of health



(1) if the emergency exceeds the territorial circumference of the region, which

the provider of emergency medical services has set up, or if it is necessary to

from professional or capacity reasons, and unless the region on the solution

the situation, coordinate the activities of the emergency medical services provider

and the provider of medical transport services and transport of patients

urgent care at the request of the County Department of health.



(2) the coordination referred to in paragraph 1 is a provider of medical

emergency services, a provider of medical transport services and transport

patients must abide by emergency care instructions of the Ministry of

the health sector.



(3) the Ministry of health is responsible within its competence for the

selection and management training for health professionals and for the choice

resources for international rescue operations and the delivery of humanitarian

help abroad.



§ 9



The Ministry of transport and communications



(1) the Ministry of transport and Communications Department provides for the necessary administrative

the offices and the essential components of integrated rescue system nationwide

information system for salvage and liquidation work in mobile

sources of danger in transport (hereinafter referred to as "transport information system").



(2) the administrative authorities and the carrier are responsible to the Ministry of transport and communications

to provide the necessary supporting documentation and information for the purposes of traffic information

system before each transport of dangerous goods in road,

rail, air and inland waterway transport. The data from the transport

the information system will be used only for the purposes established by this Act.



(3) the operator of a transport information system shall ensure protection

the provided information and data the exploit could lead

risk to health, life, property, the environment or

business interests of legal persons or self-employed individuals

persons.



(4) Implementing legislation provides for the establishment and management of the transport

information system and the content and scope of the data and information provided by the

for the purposes of the transport information system.



PART 2



The authorities of the region



§ 10



(1) the authorities of the region provide emergency preparation, implementation

rescue and liquidation work and protect the population.



(2) the regional office in the performance of public administration for the purposes referred to in paragraph

1



and synergies between) municipal authorities of municipalities with extended

and other administrative authorities and municipalities in the region, in particular in the

alarm processing plan, the integrated rescue system,

provides emergency preparedness and validates it exercises (section 17),



b) directs the integrated rescue system at the level of the region,



c) unifies how municipal authorities of municipalities with extended powers and

territorial Government departments with regional competencies in the field of

of the population,



d) processes for the implementation of the rescue plan and winding-up of the work on the

the territory of the region (hereinafter referred to as the "emergency plan for the region"),



e) handles the alarm plan of the integrated rescue system of the region,



f) works in the processing and updating of the flood plan of the region

According to a special legal regulation, ^ 13)



g) concludes agreements with the relevant contracts of a neighboring country, if

an international treaty approved by the Parliament of the Czech Republic and the renowned


in the collection of laws, or in the collection of international treaties provide otherwise.



(3) if the emergency planning zone ^ 8) affects the territory of more than one

the administrative area with its own region or extended jurisdiction

extends into County of the territory of a County, handles the Regional Office

in cooperation with the municipal authorities of municipalities with extended powers

a plan to carry out rescue and liquidation work around resources

(hereinafter referred to as "the external emergency plan"). In the event that the zone

emergency planning affects the territory of several counties, ensures the coordination of the

processing of the external emergency plan, and the common solution of the extraordinary

event of the regional office, in whose territory the source of danger is located.



(4) for handling the emergency plan of the County and of external emergency plans

the regional authority is entitled to use under the conditions of data protection,

collect and record data from the disaster region under a special

legislation. ^ 6)



(5) the tasks of the authorities of the region referred to in paragraphs 1 to 4 shall implement the fire

rescue the region set up under a special law. ^ 2) That for the

the security of rescue and winding-up of work on



and) manages the construction and operation of information and communication networks

the integrated rescue system,



b) organizes briefings and training in the field of protection of the population and in the

the preparation of the integrated rescue system focused on their

interaction; to this end, it establishes the educational establishment,



(c)) provides warning and notification,



d) coordinates rescue and liquidation work and performs tasks in the implementation of

rescue and liquidation work laid down by the Ministry of the Interior,



e) organizes the surveys and the labelling of dangerous areas, the implementation of the

decontamination and other protective measures,



f) organises and coordinates the evacuation, emergency lodging, emergency

supply of drinking water, food and other resources necessary to

the survival of the population,



g) organises and coordinates the humanitarian assistance,



h) organizes the material management of civil protection,



I) keeps records and conducts inspection of buildings and constructions, civil protection

concerned the requirements of civil protection in the region,



j) applies the principles of spatial development's opinion in terms of the protection

the population and civil emergency planning in preparation for the extraordinary

the event.



(6) fire brigade is the institution concerned in land use and

construction management ^ 14) in terms of protection of the population.



(7) the Regional Office carries out activities referred to in paragraphs 1 to 5, so that the

were adequate and its content and scope correspond to the purpose and conditions of the

the specific incident.



§ 11



The Governor of the



and the integrated rescue system) at the level of the region,



(b) coordinates and controls the preparation) to emergencies by

the authorities of the region, territorial administrative authorities with regional coverage

legal and natural persons,



(c) coordinating the rescue and liquidation) work in solving extraordinary

events occurring in the territory of the region, if it exceeds the territory of one

the administrative area with extended powers and declared the Commander of the action

the highest degree of alarm or asked it or on the coordination

He asked the Mayor of the municipality with extended competence. For the coordination

rescue and winding-up of the work may use the crisis staff of the County Governor

established under a special legal regulation, ^ 6)



d) approve the emergency plan for the region, the external emergency plan, and alarm

Plan of the integrated rescue system of the region.



Part 3



The authorities of municipalities with extended powers



§ 12



Municipal Office municipality with extended competence



(1) the local authority of with extended powers, in the exercise of State administration

In addition to the tasks referred to in section 15 ensures the readiness of the administrative circuit

Municipal Office municipality with extended powers to emergencies,

the implementation of the rescue and liquidation work and protect the population.



(2) the tasks of the municipal office municipality with extended powers referred to in

paragraph 1 shall implement the fire brigade for the region, which need to

administrative circuits, municipal authorities of municipalities with extended powers and preparation

rescue and winding-up of work on



and in the implementation of tasks) and winding-up of rescue work set

The Ministry of the Interior,



(b)), organized by the synergies between municipal authority of the municipality with extended

the competencies and territorial administrative authorities with competencies in its administrative

the perimeter and the other municipalities,



(c)) for the security of rescue and liquidation work shall exercise, mutatis mutandis,

the activities listed in section 10, paragraph 1. 5 under the conditions set out in section 10, paragraph 1. 7,



(d)) under the conditions set out in section 10, paragraph 1. 4 collects and uses for

processing of external emergency plans and emergency plan of the region

the necessary information,



(e)) introduces the other communities, legal and natural persons in its administrative

the circuit with the character of possible threats to the population with their

rescue and winding-up,



f) handles the external emergency plan, if it follows from the Special

^ Law 8) and the emergency planning zone does not exceed the administrative

the circumference of the local authority of the municipality with extended competence,



g) cooperates when processing external emergency plan, and when

a coordinated solution to the incident with the regional authority, if the zone

emergency planning extends beyond the territory of the Municipal Office of the administrative circuit

the municipalities with extended competence,



h) provides emergency preparedness provided for emergency plan of the region

and external breakdown plans and validates it exercises (section 17),



I asserts opinions on territorial) plans and regulatory plans in terms of

its scope in the fire protection, the integrated rescue system and

the protection of the population in preparation for emergencies.



(3) Implementing legislation lays down the principles and the method of processing,

the approval and use of the emergency plan of the County and the external

the plan.



section 13 of the



The Mayor of the municipality with extended competence



The Mayor of the municipality with extended competence



and rescue and liquidation) coordinates work in solving extraordinary

events occurring in the area, the municipal office municipality with extended

application, if it is asked by the coordination officer. For

coordination of rescue and liquidation work of the Mayor of the village with may

expanded authority to use your local crisis staff,



b) endorses the external emergency plans.



§ 14



The Governor and the Mayor of the municipality with extended competence are in their coordination

rescue and winding-up of the work required to transmit to the Ministry of the Interior

reports on their progress, through operational and information

centres of integrated rescue system (section 5).



PART 4



The authorities of the municipality



§ 15



(1) the authorities of the municipality of the village of readiness to provide emergency and

involved in the implementation of the rescue and liquidation of works and the protection of

of the population.



(2) the local authority, in the exercise of State administration for the purpose referred to in paragraph

1



and on the preparation) organizes special events,



(b) participates in the implementation of the) rescue and winding-up of the work with

integrated rescue system,



(c)) provides warning, evacuation and sheltering people prior to the impending danger,

If a special law provides otherwise, ^ 8)



d) managing with a material of civil protection,



(e) Fire Rescue Corps) provides the County documents and information

needed to handle the emergency plan of the county or outside

emergency plan



(f)) involved in ensuring the survival of the population of the village, the emergency



g) keep records and performs checks on buildings or civil protection structures

concerned the requirements of civil protection in the municipality.



(3) the performance of the tasks referred to in paragraph 2 is a municipality may establish

civil protection device. When setting up the device, and carrying out the tasks

the protection of the inhabitants of the village authorities are obliged to follow this

Act and special legislation. ^ 3)



(4) the local authority introduces legal and natural persons in the village with

the nature of the potential threat, with prepared rescue and winding-up

the work and the protection of the population. To this end, organise their

training.



(5) Municipal Office is the institution concerned in terms of protection of the population in the

making decisions about placement and enabling structures, changes of structures and changes

in the use of buildings, structures and deciding on the authorisation and

removal and landscaping equipment.



section 16 of the



The Mayor of the municipality in implementing rescue and winding-up of the work



and) provides warning of persons on the territory of the municipality of pending

the dangers



b) organizes, in agreement with the Commander of the intervention or the Mayor of the village with

extended powers of evacuation of people from the affected area of the village,



(c) organize the work of the village in the) conditions of emergency survival inhabitants

the village,



(d)) shall be entitled to call upon the legal and natural persons to provide personal

or in kind assistance.



Part 5



Use and communication of integrated rescue system.



§ 17



Review exercises and tactical exercises



(1) the Review exercise shall be carried out in order to verify preparation folders

the integrated rescue system to carry out rescue and


the dismantling work. Part of the exercise can also be a publication of the practice

the alarm for the components of the integrated rescue system.



(2) tactical exercise is carried out for the purpose of the preparation of the integrated

rescue system and the institutions involved in the implementation and coordination of the

rescue and liquidation work in emergencies. The venue

tactical exercises will discuss in advance with the relevant folders and

authorities.



(3) the Review exercises or tactical exercises are authorised to order

the Interior Minister, General Director of the fire brigade, the Governor

region, or the Director of the fire brigade of the region.



section 18



Communication integrated rescue system.



(1) in preparing for and carrying out emergency rescue and

the dismantling work, it's the crisis communication; crisis communications

for the purposes of this Act, the transfer of information between national

authorities, territorial self-governing authorities and between the components of the integrated

rescue system for resource usage of voice and data transmission

information to the public telecommunications network and selected parts of the non-public

telecommunication networks.



(2) the Ministry of the Interior is required to enable the authorities and the folders listed in the

paragraph 1, crisis communication in ad hoc telecommunication network

The Ministry of the Interior.



(3) in the field of communications service providers are required to

cooperate with the Ministry of the Interior for the preparation and the method of solution

crisis communications and the single European emergency call number (§ 7

paragraph. 6).



(4) Implementing law provides



and the principles of crisis communication) and join in the integrated

rescue system and the shared data structure,



(b) the use of telecommunications networks) the way the components of the integrated

rescue system.



TITLE IV



ORGANIZATION OF RESCUE AND WINDING-UP WORK IN THE LOCATION



Part 1



Commander of the action



§ 19



(1) coordinating the rescue and liquidation work in place of deployment

the integrated rescue system and in the area of the anticipated

the effects of emergencies (the "site") and the management of

the synergy of these folders, which will announce the Commander of the action by

the severity of the incident, according to an appropriate degree of alarm

the relevant alarm plan integrated rescue system. If

a special law provides otherwise, ^ 5) is Commander of the intervention of the master

fire protection unit ^ 3) or a competent official of the fire

rescue service with the right of a prior charge. ^ 15)



(2) if the location is not appointed commander of the action referred to in paragraph

1, controls the interaction of these components of the Commander or Manager of the intervening forces

and resource components of the integrated rescue system, which at the point

the intervention done by prevailing activity.



(3) the Commander of the action is in the implementation of rescue and winding-up of the work

shall be entitled to



and) prohibit or restrict the entry of people to the place of the intervention required to place

the intervention has left a person whose presence is not necessary to order the evacuation of

persons, or provide for other temporary restrictions to protect life,

health, property and environment, and invite the person who is

does not comply with prescribed limits, to prove your identity; This

the person is required to meet the challenge,



(b) immediate implementation or) required the removal of buildings, landscaping

adjustments in order to mitigate or avert the risks incurred by the extraordinary

events



c) invite legal persons or natural persons to provide personal or

material assistance,



(d)) to establish a staff officer as its executive body and determine

the Chief and members of staff. Members of staff are, in particular, commanders and leaders

the integrated rescue system. Members of staff may be

on natural persons and representatives of legal persons with which the folder

the integrated rescue system work together or that provide

personal or material assistance,



e) space on sectors or segments, and determine their

the Commander, whom it is entitled to store tasks and make decisions about the allocation of

forces and resources to the commanders of the sectors and sections of subordination.



PART 2



Requesting assistance for the conduct of rescue and winding-up of the work



section 20



Permissions require the assistance



(1) the Ministry of the Interior requires assistance under the central alarm

Plan of the integrated rescue system through the operating and

the information centre of the General Directorate of fire rescue

the choir; use for the purposes of this Act, the provision of forces, g/l

resources or activities of the integrated rescue system for

the purpose of rescue and liquidation work, in the case of other folders

the integrated rescue system is as follows the planned assistance to realizes

request (section 21).



(2) the Governor and the Mayor of the municipality with extended competence require assistance

According to the alarm plan the integrated rescue system of the region. This

I require additional assistance through the operating and information

Centre the integrated rescue system of the region.



(3) the Commander of the action requires the assistance directly with commanders and senior folders

the integrated rescue system on-the-spot intervention, in other

cases requires assistance through locally relevant operating

and information centre of the integrated rescue system.



(4) for the implementation of the rescue and winding-up of the work on the territory of the United

the Ministry of Interior of the Republic requires foreign aid agreement with the

The Ministry of Foreign Affairs and prepares its use, if

an international treaty approved by the Parliament of the Czech Republic and the renowned

in the collection of laws, or in the collection of international treaties provide otherwise.



(5) the Governor is allowed to request assistance from the appropriate territorial unit

the neighbouring State and prepare its use for carrying out rescue and

the dismantling work, if an international agreement approved by the Parliament

The United States designated in the statute book or in the collection of

international agreements provide otherwise.



(6) the Mayor of the village when you are prompted to provide substantive assistance in

records provided a substantive resource according to a special legal

prescription. ^ 6) in the case of the granting of benefits in kind assistance based on the Commander's challenge

intervention, the Commander of the action recorded this fact in the documentation on

conducting the intervention. The contents of the record consists of information about a person that the substantive

the resource provided, identification of this resource and the data on the

time and purpose of use of the requested resource.



section 21



The planned assistance upon request



(1) the provision of the planned assistance upon request in the

the emergency plan of the integrated rescue system; planned use

on request, for the purposes of this Act, means the agreed in writing in advance

a way of giving assistance to other components of the integrated rescue

of the Municipal Office of the municipality with extended powers, regional authority,

The Ministry of the Interior or the basic integrated rescue folders

the system in the implementation of rescue and liquidation work.



(2) the planned aid are required to provide on request



and territorial ministries, administrative) authorities, authorities of the counties and municipalities within the limits of their

the scope of the,



(b) legal and natural persons) which are the owner or the user

the construction of civil protection or building concerned the requirements of civil protection,



c) acute care providers, who have set up emergency

the reception ^ 27),



(d)) other components of the integrated rescue system referred to in section 4, paragraph 4.

2,



(e) the military emergency departments) ^ 4)



(f)) other persons to contractually committed.



(3) Planned assistance upon request is not required to provide the person who would

providing this assistance to seriously undermine the fulfilment of its own major

tasks provided for under special legislation. ^ 5)



(4) other components of the integrated rescue system are required when

the determination of the scope of the planned assistance upon request upon request

operating and information centre of the integrated rescue system

communicate to the



and for the person responsible for quality assurance) of the assistance and the way their intimation



(b)) forces and resources to provide assistance,



(c) the time required for the provision of) forces and resources in the event request

assistance.



section 22



Other assistance



At the request of the fire brigade of the region, the regional office or

The Ministry of Interior can be made for the need for integrated

rescue system when carrying out rescue and winding-up of the work

used economic measures, military units and military equipment

the armed forces of the United States under special legislation. ^ 17)



PART TWO



RIGHTS AND OBLIGATIONS OF LEGAL ENTITIES AND NATURAL PERSONS IN EMERGENCY

EVENTS



TITLE I OF THE



LEGAL PERSONS AND ENTREPRENEURIAL NATURAL PERSONS AND NATURAL PERSONS



Article 23 of the



(1) if the Regional Office included in the emergency plan of the county or outside

emergency plan specific legal entity or business physical

the person is required to



and to provide and update free of charge) the required documentation,



(b)) to ensure respect of its staff the affected the estimated extraordinary

event the measures mentioned in section 24 para. 1 (b). (b)) of this Act.




(2) legal persons and entrepreneurial natural persons are in the context of the

rescue and winding-up work and with their preparation required to



and personal or material) to provide assistance on a direct challenge of the Commander

(section 19) or the Mayor of the village (§ 16) or through the operating and

the information centre of the integrated rescue system,



(b) to submit to an input of the persons making) rescue or winding-up of work on

land and buildings and to use the necessary equipment, the implementation of field

editing, building protective structures, eviction and removal

structures and parts and stands, if you are the owner or the user

real estate and if a special law ^ 9) provides otherwise, the



(c) the location of the device to tolerate the system) warning and notification to the

real estate, which are owned, and allow you to access them

the fire department or rescue Corps of the county or its authorized persons for the purpose

use, inspection, maintenance and repair,



(d) if the owners of the building) civil protection or building concerned

civil protection requirements, take care when using these properties and the

any activities related thereto, in order not to change the nature of the

This project in relation to its purpose, and to allow its use for

civil protection and access authorities fire brigade

or authorised persons to these objects for the purpose of use,

inspection, maintenance and repair,



e) if operated educational, social or similar device, or

the providers of health services, to create the conditions for the supply

protective masks, protective bags, children's protection

vests, protective clothing, filters for respiratory protection and surface

of the body and other protective equipment.



(3) the performance of the tasks referred to in paragraph 1 may be legal entities and individual entrepreneurs

natural persons to set up civil protection device under this Act, and

under special legislation. ^ 3)



(4) Implementing law provides for compensation for expenses spent

legal persons and natural persons for the protection of industry enterprises

of the population.



section 24



(1) if there is an emergency in connection with the operation

technical equipment and buildings, in the handling of dangerous chemical

^ 18) and substances during transport or when dealing with dangerous

waste management (hereinafter referred to as "the accident") is a legal entity or natural person-entrepreneur

the person who is the owner, administrator, or a user-provided

equipment, buildings, substances or wastes liable to



and preparation) participate in the rescue and winding-up of the work and the

processing of the emergency plan of the region or the external emergency plan,

to provide on-demand fire Relief Corps region, if

a special law provides otherwise, ^ 8) information about the



1. sources of risks,



2. the likely consequences of accidents and possible ways of their

liquidation,



3. possible effects on people and the environment,



4. measures prepared in its mission to ensure the necessary

forces and resources to perform the rescue and winding-up of the work on your

object or device,



(b) in respect of its employees), unless a special law

otherwise, ^ 8)



1. informing on impending emergencies and planned

measures,



2. warnings, evacuation, or conceal,



3. the organisation of relief work,



4. organizing preparations for sebeochraně and mutual assistance.



(2) a legal entity or individual entrepreneur, that has

the crash, is required to



and rescue and immediately) to carry out the liquidation work,



(b) report immediately to the disaster locally) operating and

information centre with the IRS and

immediately the affected municipalities; This is without prejudice to the obligation of notification

provided for under special legislation,



(c)) to participate in the warning people at risk of accidents within the scope of

special legislation, ^ 8)



(d)) to provide information about the intervention Commander facts that could

to endanger the lives or health of the persons making the intervention or other

of the population, in particular information on explosives, hazardous chemical

substances, sources of ionizing radiation, predatory or dangerous

animals,



(e) cooperate in the removal of accident) with the components of the integrated

rescue system, administrative authorities and institutions of the regions and municipalities,



(f) the regional authority) or integrated rescue folders

costs associated with the system by providing factual and personal assistance with the

winding-up work and to the damage demonstrably incurred in a crash



g) secure the sanitation works according to the instructions of the competent administrative authorities

or municipalities,



(h) secure disposal of waste) that arose as a result of the accident and in the

as a result of liquidation,



I) cooperate in processing documentation on rescue and

the dismantling work.



§ 25



Natural persons



(1) a natural person resident in the territory of the Czech Republic has the right to

information on measures to ensure the protection of the population and on the

providing instruction and training to operate in emergency

events.



(2) a natural person is required to



and) suffer the limitations resulting from the measures provided for in the Special

events and restrictions ordered by the Commander of the intervention in the implementation of rescue

and winding-up of the work,



(b)) to provide to challenge Mayor or officer's personal or

assistance,



(c)) to tolerate, if it is necessary to carry out rescue and liquidation

the work and, if the owner, user or administrator of the estate,

the entry of rescue personnel or winding-up of work on land

or to the objects, the use of the necessary technology, the implementation of landscaping,

building protective structures, eviction and demolition,

parts thereof, equipment and crops,



(d)) to provide information about the intervention Commander facts that could

to endanger the lives or health of the persons making the intervention or other

of the population, in particular information on explosives, hazardous chemical

substances, sources of ionizing radiation, predatory or dangerous

animals,



e) remain alert and notification system device on

real estate, which has owned, and allow you to access them

the fire department or rescue Corps of the county or its authorized persons for the purpose

use, inspection, maintenance and repair,



(f) if the owner of the building) civil protection or building concerned

civil protection requirements, take care when using these properties and the

any activities related thereto, in order not to change the nature of the

This project in relation to its purpose, and to allow its use for

civil protection and the access of the fire department or the relief Corps region

or his authorised persons to these buildings for the purpose of use,

inspection, maintenance and repair.



(3) compliance with the obligations referred to in paragraph 2 may a natural person

reject if it would jeopardize their own life or health or other

people, or if it in fact prevents important circumstances that would clearly

have caused more serious than threats, which result in avoiding.



TITLE II



EXCEPTIONS



section 26



(1) to provide the material or personal help, you cannot invite natural persons,

enjoying privileges and immunities under international law.



(2) shall be exempt From personal assistance to persons under the age of 18 years old and from 62

years of age and the person unfit to perform the required activities, persons

in the third stage, deputies and Senators of the Parliament of the Czech

the Republic and the members of the Government and persons who would expose the serious

a threat to themselves or relatives.



(3) Women may be ordered only by a personal assistance that is not contrary

with special legislation. ^ 19)



(4) persons exempt from personal assistance can provide a voluntary

assistance.



TITLE III



REVIEW, FINES, COMPENSATION AND FINANCIAL SECURITY



section 27 of the



Review



(1) the Ministry, County and fire brigade authorities municipalities, which

provide training on emergency, rescue and liquidation work

and protection of the population, shall be entitled, within the limits of its competence

monitor compliance with this Act and the regulations adopted for its

implementation.



(2) check referred to in paragraph 1 shall be exercised by the Regional Office for

the regional office and the fire brigade of the County Department of

the Interior.



section 28



The fine



(1) for failure to fulfil obligations under this Act, the authority may,

violation of obligations of the found save



and physical person) a fine in the amount of 20 000 CZK,



(b)) a legal person or a natural person-entrepreneur fine up to 3 000

000.



(2) if the obligation has not been met within the time limit laid down, or when you save

fines may be imposed a fine of again.



(3) the procedure for the imposition of fines can be initiated within 1 year from the date on which the

violation of the obligations of the institution which he learned the fine imposed and must be

been completed within 3 years from the infringement. Penalty is due

within 30 days from the effective date of the decision, which was fine.



(4) a fine collected and enforced by the authority that it has saved.



(5) the Proceeds of the fines is the State budget revenue, unless specific legal

Regulation provides otherwise.



section 29



Compensation for restrictions on ownership or usufruct, the granting of benefits in kind

and personal assistance




(1) the limitation of the ownership or usufruct, the granting of benefits in kind or

personal help belongs to the natural or legal person a cash alternative.

Compensation provides the regional authority, in whose territorial jurisdiction the assistance

provided by the. Monetary compensation shall be paid within 6 months of their

rescue or winding-up of the work.



(2) if the restriction on the exercise of ownership rights to real estate

It shall be the owner of the compensation corresponding to the degree of restriction on its

property rights under the civil code.



(3) if the execution of personal assistance, for which you cannot determine the amount of compensation

agreement or procedure under the civil code, the compensation in the

the amount that corresponds to the usual wage for the same or similar work, or

the service. When determining compensation for assistance is based on the amount of expenditure

incurred by the debtor or the amount of the refund is usually charged for the use of

the same or similar factual resource at the time of the grant,

established under the civil code.



(4) where a natural person-entrepreneur who has income only from the

separate activity ^ 22) personal assistance call officer or in the

the planned assistance upon request, shall pay for loss of earnings for

the duration for which assistance is granted. Compensation provides the regional authority, in whose

the area was assistance provided. In the calculation of compensation for loss

earnings shall be applied mutatis mutandis under special legislation. ^ 23)



(5) the municipality, region, or the basic elements of integrated rescue

the system shall be entitled to request the payment of the costs incurred

as compensation for the provision of benefits in kind or personal assistance, for

winding-up work and damages resulting from the accident proven to (section 24)

the originators of the crash. These payments will compensate for incurred expenses. ^ 24)



section 30



Liquidated damages



(1) the State shall be responsible for any damage caused to legal and natural persons

resulting in a causal relationship with the emergency and the winding-up and

exercises carried out under this Act. This liability may

State to exempt only if it is established that the victim caused a's

the damage itself or caused the crash.



(2) cash refund shall be legal and natural persons who

have suffered injury or damage to property when the



and) the activities of the integrated rescue system or organs

coordinating rescue and liquidation work,



(b) the provision of personal or in rem) help.



(3) injury to be effected by analogy with the provisions on the compensation of

accidents at work, ^ 25) do not qualify for compensation of such damage from the

employment relationship. In the event of the death of the injured party is a cash alternative

provide heirs.

----------------------------------------------



Editor's note. ASPI:

Amendment to § 30 para. 3 made by Act No. 303/2013 Coll., section 47,

Article XLVII, point 3. with effect from 1 January 2014 has been incorporated into the text

effective from January 1.

----------------------------------------------



(4) the State shall provide monetary compensation through the regional office, in

whose administrative district in rescue and liquidation work or

use the damage or injury occurred. In providing that compensation for the material

damage shall be treated in accordance with the provisions of the civil code in force at the time of the

the damage occurred.



(5) the right to compensation for damages, stating the reasons you need to apply in writing

with the competent regional authority within 6 months from the time when the legal

or natural person of the damage found within 5 years from the occurrence of the damage,

otherwise, the right shall lapse. The regional authority, in cases worthy of special

sight award damages even after the expiry of the deadline for submitting the application,

or even without the submission of the application, but not later than 5 years after the occurrence of the damage.



(6) if the damage arises as the integrated rescue system folders or

persons entered in them when providing assistance abroad, shall be borne by the

the Interior Ministry, the damage if the damage occurred when Interstate assistance

approved by the Ministry of the Interior. In the case of the provision of assistance in

the border area shall be borne by the damage region, from whose territory the assistance given.

Compensation shall be carried out as if the damage occurred in the territory of the United

of the Republic.



(7) compensation shall not be granted to legal and natural persons who

caused by the emergence of the crash.



section 31



The financial security of the integrated rescue system



(1) the financial resources to cover the expenditure required for the processing of

documentation of the integrated rescue system, protection of the population,

common expenditure when authenticating the preparedness to rescue and

winding-up operations and on the building and operation of a jointly used

equipment for the needs of the integrated rescue system, in particular in the

the area of telecommunications and information systems, Department of

the Interior and the region in its draft budget.



(2) for extraordinary expenses incurred as a result of carried out

rescue and winding-up of the work can be applied to the provision of financial

the funds allocated in the budget chapter General cash administration.



(3) the Government or the authorities of the region bears the costs incurred by the constituents of the

the integrated rescue system to cover expenses incurred in

the deployment of the forces and resources of the integrated rescue system in

If the non-payment of these costs could impair the functionality of the components

the integrated rescue system to carry out rescue and

the dismantling work.



(4) how the financial security of the individual components of the integrated

rescue system in the exercise of activities laid down in these folders

special legislation is not affected by this Act.



TITLE IV



COMMON AND FINAL PROVISIONS



§ 32



The bulk of the information resources



Anyone who operates a bulk of information resources, including tv

and radio broadcasting, is obliged to pay the costs on the basis of

the application of the operating and information centre integrated rescue

the system immediately and without modifying the content and meaning of publish emergency

the information needed for rescue and liquidation work.



§ 33



Relationship to special legal regulations



(1) On making a decision and imposing obligations under this Act, with

the exception of fines in accordance with § 28, are not covered by the administrative code. The opinion of the

applied to the politics of territorial development and territorial planning documentation

they are not an administrative decision. Opinions issued under this Act

as a basis for a decision by a special legal regulation, or

territorial agreement or the announcement of the building are a binding opinion under

the administrative code ^ 25a) and not a separate decision of the administrative

control.



(2) a State of emergency declared in connection with the provision of

Defense of the United States against external attacks and hostilities shall carry out

components of the integrated rescue system as well as legal and natural persons

tasks set out in this Act, unless a special law ^ 26)

provides otherwise.



§ 34



Special cases



This law applies to cases when it comes to the extraordinary event,

the public health is at risk, and the institution of public health protection

asks County Fire Brigade, the authority of the county or the Department of

the Interior of a joint resolution of the incident.



§ 35



Powers of execution



(1) the Government issues regulations to implement section 7 (2). 7 (b). a) and b), and article 23 of the

paragraph. 4.



(2) the Ministry of the Interior issues a decree for the implementation of § 5 para. 4, § 7

paragraph. 7 (b). c) to (g)), § 12 para. 3 and § 18 para. 4 (b). and).



(3) the Ministry of the Interior shall issue, after consultation with the Ministry for regional

development of a decree to implement section 7 (2). 7 (b). (h)).



(4) the Ministry of transport and communications will issue in consultation with the Ministry of

Interior of the Ordinance for the implementation of § 9 para. 4 and § 18 para. 4 (b). (b)).



section 35a



For the regional authority or municipality of the village with

extended jurisdiction under this Act are the performance of State administration in the

by the.



PART THREE



TITLE I OF THE



Amendment of the Act on the establishment of ministries and other central bodies of the State

administration of the Czech Republic



section 36



Act No. 2/1969 Coll., on establishment of ministries and other central bodies

the State administration of the Czech Republic, as amended by law No 34/1970 Coll., Act

No 125/1970 Coll., Act No. 147/1970 Coll., Act No. 61/1988 Coll., Act

No 173/1989 Coll., legal action 9/1990 Coll., Act No. 126/1990

Coll., Act No. 202/1990 Coll., Act No. 288/1990 Coll., legal measures

No 305/1990 Coll., Act No. 576/1990 Coll., Act No. 171/1991 Coll., Act

No 283/1991 Coll., Act No. 19/1992 Coll., Act No. 23/1992 Coll., Act

No. 103/1992 Coll., Act No. 167/1992 Coll., Act No. 241/1992 Coll.,

legal action no 350/1992 Coll., Act No. 357/1992 Coll., Act No.

359/1992 Coll., Act No. 478/1992 Coll., Act No. 555/1992 Coll., Act No.

21/1993 Coll., Act No. 166/1993 Coll., Act No. 283/1993 Coll., Act No.

47/1994 Coll., Act No. 89/1995 Coll., Act No. 289/1995 Coll., Act No.

135/1996 Coll., Act No. 272/1996 Coll., the Act No. 152/1997 Coll., Act No.

15/1998 Coll., Act No. 148/1998 Coll., Act No. 63/2000 Coll., Act No.

130/2000 Coll. and Act No. 154/2000 is amended as follows:



1. In article 12 paragraph 2. 1 at the end of the letter l) is replaced by a comma and dot

the following point (m)), which read as follows:




"m) crisis management, civil emergency planning, protection of the population and

integrated rescue system. ".



2. In article 12 paragraph 2 reads as follows:



"(2) the Ministry of the Interior provides a communication network for the police of the Czech

Republic, the components of the integrated rescue system and territorial authorities

the State administration. ".



3. in article 16 paragraph 1. 1 letter c) is added:



"(c) the administration of military újezdů).".



Letter e) shall be deleted.



4. in article 16, the following paragraph 4 is added:



"(4) the rights and obligations of the State in matters of industrial relations

management in the field of civil protection from the Ministry of defence on

Ministry of Interior of the effective date of the law on integrated

rescue system and amending certain acts. ".



TITLE II



cancelled



§ 37



cancelled



PART FOUR



The EFFECTIVENESS of the



§ 38



This Act shall take effect on 1 January 2000. January 1, 2001.



Klaus r.



Havel, v. r.



Zeman in r.



1) Article. 61 Protocol additional to the Geneva Conventions of 12. August 1949 about

the protection of victims of international armed conflicts (Protocol I),

, adopted at Geneva on 8. June 1977 and published the notice under the No.

169/1991.



2) Law No. 239/2000 Coll., on the fire rescue Corps of the United States

and amending certain laws.



3) Act No. 133/1985 Coll., on fire protection, as amended

regulations.



4) Act No. 20/1966 Coll., on the health care of the people, as amended

regulations.



5) for example, Act No. 133/1985 Coll., as amended, the law

No 283/1991 Coll., on the police of the Czech Republic, as amended

legislation, Act No. 239/2000 Coll.



6) Act No. 240/2000 Coll., on crisis management and amending certain acts

(emergency law).



for example, communication No 7) 168/1991 Coll., Act No. 123/1992 Coll., on the protection of

the character and the name of the Red Cross and of the Czechoslovak Red Cross.



8), for example, Act No. 18/1997 Coll. on peaceful uses of nuclear energy

and ionizing radiation (the Atomic Act), and amending and supplementing certain

laws, as amended, Decree-Law No. 11/1999 Coll., on the

emergency planning zone, Act No 353/1999 Coll. on the prevention of major

accidents caused by hazardous chemicals, and selected

chemical preparations and amending Act No. 425/1990 Coll., on district

offices, edit their ambit and on some other measures with

related, as amended, (the Act on the prevention of

major accidents).



9) for example, Act No. 133/1985 Coll., as amended, the law

No. 18/1997 Coll. as amended, Act No 353/1999 Coll.



10) for example, Act No. 18/1997 Coll., as amended.



11) § 12 para. 2 (a). m) Act No. 2/1969 Coll., on establishment of ministries

and other central bodies of State administration of the Czech Republic, as amended by

amended.



12) for example, Act No. 455/1991 Coll., on trades

(Trade Act), as subsequently amended, Act No. 513/1991

Coll., the commercial code, as amended.



13) for example Act No. 138/1973 Coll. on waters (Water Act), as amended by

amended.



14) Act No. 50/1976 Coll., on zoning and the building code

(the building Act), as amended.



15) section 13 of the Decree No. 22/1996 Coll., on details about the

the tasks of fire protection units, the activities of the persons concerned

on their performance and chain of command policy.



16) section 19 of Act No. 219/1999 Coll., on the armed forces of the United States.



for example, § 17) 15 to 18 of Act No. 219/1999 Coll., Act No. 241/2000 Coll.

on the economic measures for crisis States and amending certain

related laws.



18) section 3-5 of Act No. 157/1998 Coll., on chemical substances and chemical

preparations and amending certain other acts, as amended by Act No.

353/1999 Coll.



19) Act No. 65/1965 Coll., the labour code, as amended.



Decree No. 261/1997 Coll., laying down the work and workplaces that

they are forbidden to all women, pregnant women, mothers until the end of the ninth

month after childbirth and youth, and the conditions under which minors

exceptionally, these works take place because of the training, as

Decree No. 185/1998 Coll.



22) § 7 para. 1 and 2 of Act No. 586/1992 Coll., on income taxes, as amended by

amended.



23) § 2 (2). 1 of Decree No 298/1993 Coll., on the determination of the amount of the claim

compensation for loss of earnings during the administration of taxes.



24) § 49 paragraph 1. 9. Act No. 218/2000 Coll. on budgetary rules and the

changes to some related acts (budgetary rules)



25) § 190 to 203, section 260 of the labour code.



Government Regulation No. 108/1994 Coll., implementing the labour code and

some other laws.



§ 149 paragraph 25A). 1 Act No. 500/2004 Coll., the administrative code.



26) Act No. 222/1999 Coll., on ensuring the defence of the Czech Republic.



27) section 17 of Act No 374/2007 Coll. on health emergency services.