Advanced Search

Amendment To The Act On Recognition Of Professional Qualifications And Other Laws

Original Language Title: změna zákona o uznávání odborné kvalifikace a dalších zákonů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
126/2016 Coll.


LAW
Dated April 6, 2016,

Amending Act no. 18/2004 Coll., On the recognition of professional qualifications and
other eligibility of nationals of Member States of the European Union and
some other states and amending some laws (Act on recognition
professional qualifications), as amended, and other related laws


Parliament has passed this Act of the Czech Republic:
PART ONE


Amendment to the Act on recognition of professional qualifications
Article I


Law no. 18/2004 Coll., On the recognition of professional qualifications and other eligibility
nationals of Member States of the European Union and
some other states and amending certain acts (
recognition of professional qualifications) as amended by Act no. 96/2004 Coll., Act No.
. 588/2004 Coll., Act no. 21/2006 Coll., Act no. 161/2006 Coll., Act No.
. 189/2008 Coll., Act no. 52/2012 Coll. and Act no. 101/2014 Coll., is amended as follows
:

First In § 1, at the end of paragraph 1 the sentence "
The law also establishes rules for partial access to regulated activities and
recognition training vykonaného in another Member State of the European Union
, another Contracting State to the Agreement on the European Economic
area or Switzerland. ".

Second In § 1, paragraph 4, including footnote no. 2i repealed.

Third In § 2, at the end of the text of paragraph 2, the words ";
specified conditions must be reasonable and necessary to protect the interests protected
other legislation.".

Fourth In § 3 para. 1 after Point h) the following points i) and j) that
added:

"I) home Member State, the Member State in which the applicant has obtained
competence necessary for carrying out the activity or the Member State in which the applicant
relevant activity exercised or performed. For the purposes of assessing other competence
the home Member State means
Member State in which the activity in question last pursued
applicant or the applicant is a national

j) host Member State, the Member State where the applicant intends to permanently
settle in order to carry out the activity or the Member state in which the applicant intends
only provide temporary or occasional
services ".

Existing letter i) shall become point k).

Fifth In § 3, at the end of paragraph 1 is replaced by a comma and letters
l) to r) are added:

"L) professional experience: the actual and lawful pursuit of legislation
of the activity in a Member State, the performance of the activity
held in an employment relationship for a fixed weekly working time
or commensurate with the performance of the activity
held in an employment relationship for shorter working hours or held under
contract for work or contracts for work or with
commensurate performance of the activity held
a self-employed person,
| || m) vocational training time professional practice performed under supervision if it
constitutes a condition of access to the activity, while this practice
can be completed during or after training
topped by a diploma or certificate | ||
n) European professional card electronic document that either
certifying that the candidate has met all the necessary conditions for the temporary or occasional
performance of the activity or demonstrates recognition of professional qualifications for the purpose
establishment || |
O) lifelong learning means all general education, vocational
education and training, formal education and informal learning leading
to improve the knowledge, skills and abilities, including professional ethics,

P) European system of transfer and accumulation of credits or ECTS
credit system in higher education used in the European
Higher Education Area

Q) IMI system for the exchange of information on the internal market designed to
administrative cooperation between the competent authorities of Member States themselves and
competent authorities of the Member States and the Commission

R) partial access to the possibility of recognizing body recognized in specific cases
qualified only for single detachable part
regulated activity. ".

Sixth in § 4, at the end of the text of paragraphs 1 and 2 the words ", which can also be expressed
corresponding number of ECTS credits."

seventh in § 4 para. 3 letter b) reads:

"b) regulated education or if the regulated activity
education and training with a special structure, with competences that are wider than
at the level specified in paragraph 4 and equivalent competences in education and preparation
under a) if providing comparable professional standard and
when preparing for a comparable level of responsibilities and functions, if further
this document is accompanied by a certificate by the competent authority of the Member State of origin
.. "


Footnote. 2m repealed.

8th In § 4, paragraph 4 reads:

"(4) The evidence of formal qualifications in the second degree for the purposes of this Act, a
formal qualification issued by the competent authority
institutions or the Member State of origin showing that the holder

a) after successful completion of secondary education completed
further education and training, which is not part
education and training leading to the issuance of a formal qualification
third to fifth grade, in education or in employment, and possibly test | || practice or supervised practice required in addition to this
education and training, or

b) has successfully completed a vocational secondary education and possibly other
traineeship or supervised practice required in addition
vocational training in high school or conservatory. ".

9th In § 4 para. 5 point. c) the words "or" insert the word "general".

10th In § 4 para. 7 of the introductory part of the word "proof"
inserted the words "or a set of documents".

11th Under § 7, the following § 7a, including the heading reads:

"§ 7a Recognition



training (1) Where access to a regulated activity in the Czech Republic
conditional upon the completion of training, the recognition authority when examining an application
permit the performance of the regulated activity sees vocational training
passed out in another Member State, and, where appropriate, take into account the special training
passed out in a third country if they are in accordance with the rules pursuant to paragraph 2.
recognition authority may implementing legislation or
professional regulations establish reasonable limitations on the scope of vocational training
, which can be performed abroad and will be recognized in the Czech Republic
.

(2) Recognition of vocational training does not replace the requirements for graduation || | exam, which is conditional on access to the activity.

(3) the recognition body stipulates the regulations or professional rules
recognition of professional trainings
completed in another Member State or in a third country. " .

12th In § 8. 1 point. a) the words "and which is at least the same degree
or one rank lower than formal qualifications required
in the Czech Republic" are deleted.

13th In § 8. 1 point. b) the words "two years" is replaced by "1 Year" and
words "and which is at least the same degree or one degree lower than
formal qualifications required in the Czech Republic" are deleted
.

14th In § 8. 1 point. c) the words "at least second degree" and "
if this document is at least the same degree or one degree lower than
formal qualifications required in the Czech Republic"
deleted.

15th In § 8 paragraph 2 reads:

"(2) Notwithstanding paragraph 1 and § 10 of the recognition authority may refuse
access to a regulated profession and its performance holding evidence of formal qualifications
First Instance under § 4 para. 5, while the Czech | || Republic is required to pursue that profession evidence of formal qualifications
fifth degree under § 4 para. 1. ".

16th § 9 including the title will be deleted.

17th In § 10 paragraph. 1, "2-4" is replaced by "4-6" and
end of the text paragraph, the words "unless otherwise stipulated
".

18th In § 10 after paragraph 1 new paragraphs 2 and 3 are added:

"(2) A person who has acquired professional qualifications
First Instance under § 4 para. 5 and asks for recognition of their professional qualifications when the Czech Republic
required qualifications fourth degree under § 4 para. 2
recognition authority may require the fulfillment of compensatory measures in the form
adaptation period or an aptitude test or an adaptation period and aptitude test
.

(3) When the person who qualify for the second stage according to § 4 para. 4
and asks for recognition of their professional qualifications when the Czech Republic
required qualifications fifth degree under § 4 para. 1, the recognition
authority may require the fulfillment of a compensation measure in the form of an adaptation | || period or aptitude test. ".

Paragraphs 2 to 4 shall be renumbered as paragraphs 4 to 6

19th In § 10 paragraph. 4, letter a) shall be deleted.

Existing letters b) and c) are renumbered) and b).

20th In § 10 paragraph. 4 at the end of the text of letter b) the words "
if not utilized the possibility of partial access to carry on a regulated activity under §
24h".

21st In § 10 paragraph. 5 of the introductory part, the words "1 and 2" shall
words "1-4".

22nd In § 10 paragraph. 5 point b) deleted.

Existing letter c) is designated as letter b).

23rd In § 10 paragraph 6 reads:

"(6) The recognition body shall meet the compensatory measures required
and recognize professional qualifications, if it is a substantial difference in content

Education and training aligned with knowledge, skills and abilities
which candidate has acquired during the performance of the activity or
lifelong learning in any Member State or third country and which are for the purpose
recognition of his professional qualifications validated by the competent
authority of the Member State of origin. ".

Footnote. 4a is deleted.

24th in § 11 para. 1 the words" paragraph 2 "the words" and
in § 10 paragraphs 2 and 3 ".

25th in § 14 para. 1 the words" means test "the words
'professional knowledge, skills and abilities of candidates." || |
26th In § 14, after paragraph 3 the following paragraph 4 is added:

"(4) recognition authority shall ensure that the candidate had the opportunity to attend
aptitude test within 6 months of release decisions under paragraph 3. ".

Former paragraphs 4 and 5 shall be renumbered paragraphs 5 and 6

27th in § 14 para. 5, after the word" language "the words" and
contents reflects the fact that the applicant is a person qualified to exercise
profession in the home Member State or the Member State of origin "and
words" differential tests, but no more than CZK 5,000, paid by the applicant "is || | replaced by "differential tests paid by the applicant and must not exceed
amount of CZK 6,500."

28th Under § 18, the following new § 19 and 19a, which, including the title added:

"§ 19

Recognition on the basis of common training framework

(1) If a directly applicable regulation of the European Union, or
if so ordered by the Commission accords recognition body of evidence of professional qualifications acquired
demonstrating the fulfillment of a common framework of professional
produce the same effects as evidence of professional qualifications issued
for the activity in the Czech Republic.

(2) Paragraph 1 shall not apply if

a) in the Czech Republic is an educational facility that would provide
training in joint training courses,

b) the application of common training framework could have a negative impact
on the educational system in the Czech Republic or

c) the common framework for training and education in the Czech Republic
are substantial differences in procedure and in accordance with paragraph 1 would
applicant carrying out the activity seriously threaten public policy,
public security, health and safety service recipients or living environment
.

(3) The exceptions under paragraph 2 provides for regulated activities in relation to
directly applicable legislation of the European Union or a decision of the Commission
ministry decree. Application of the exemption under the first sentence
notify the Centre for the recognition of professional qualifications, together with the reasons
Commission within six months from the adoption of a directly applicable regulation or by
Commission decision.

§ 19a

Recognition on the basis of a common final exam of the training

(1) If a directly applicable regulation, or if so decided
Commission authorizes the successful execution of the common final exams in vocational
training in another Member State of the person who passed the exam, the
performance of the relevant activities in the Czech Republic under the conditions that apply
people who meet the professional competence to pursue the activity in
Czech Republic.

(2) Paragraph 1 shall not apply where

A) the use of common final exams training
does with regard to the risks of the recipients in the Czech Republic
sufficient guarantee or

B) the use of common final exams training in the Czech Republic
could significantly reduce an interest in the profession.

(3) The exceptions under paragraph 2 provides for regulated activities in relation to
directly applicable legislation of the European Union or a decision of the Commission
ministry decree. Application of the exemption under the first sentence
notify the Centre for the recognition of professional qualifications, together with the reasons
Commission within six months from the adoption of a directly applicable regulation, or
Commission decision. ".

29th in § 20 Sec. 5, the words "financial institution" is replaced
"foreign bank or insurance company."

30th in § 21, the existing text becomes paragraph 1 and the following paragraphs
2-4, are added:

"(2) for the holder of the European professional card in accordance with § 24f or
decision on the recognition of professional qualifications pursuant to § 24 of the recognition authority
perform test language skills, if

A) has carried out activities affect the safety and health of persons, or

B) there are reasonable doubts about the insufficient knowledge of the Czech language
holder in relation to the professional activities which it intends to pursue.

Recognition body stipulates the regulation or professional
level of required knowledge of the Czech language for the performance of activities
where will its verification.

(3) Any knowledge of the Czech language must be appropriate to the activity which has
be performed. The applicant has the right to file objections within 15 days against the result

Verification by the recognition authority. The objections are decided by whoever is in the forefront
recognition authority.

(4) In the event that recognition authority verification determines that the knowledge of the Czech language
person pursuant to paragraph 2 is not sufficient for the performance of
activity may suspend this activity until the completion of needed knowledge of the Czech
language. Recognition authority also set a deadline of next
verification of knowledge of the Czech language. ".

31st in § 22 paragraph. 2 introductory part of the word" request "
words" in addition to the general requirements laid down by the Administrative Regulations ".

32nd in § 22 paragraph. 2 point a) is deleted.

existing letters b) and c) are renumbered) and b).

33. In § 24, the following new § 24a to 24h, which, including the title added:

"§ 24a

European professional card

(1) recognition authority issuing the European Professional Card upon request
received in IMI. Recognition authority also accepts applicants from the Czech Republic
request to issue a European Professional Card is entered into
IMI and provides related activities.

(2) The recognition authority as the authority of the host Member State

A) issuing the European Professional Card for establishment with the effects of the decision
according to § 24

B) issuing the European Professional Card for the temporary and occasional
performance of the activity with an impact on life, health or safety of persons with
effects of the decision on the verification of qualifications pursuant to § 36b

C) adopt European professional card from another Member State with effect
announcement according to § 36a of the temporary or occasional performance
activity in question.

(3) The recognition authority as the authority of the home Member State

A) issuing the European Professional Card for the temporary or occasional performance
of the activity without affecting the life, health or safety of persons

B) receives a request for a European Professional Card for establishment of a temporary or occasional
performance of the activity with an impact on life, health or safety of persons
with the effects of the certificate pursuant to § 29a enters it into the system
IMI and provides related activities.

(4) Unless otherwise specified, communicates recognition authority in matters
European professional card with the authorities of other Member States and the applicant
through IMI.

(5) European professional card is issued in IMI
electronic form and contain the information necessary to determine the rights of the holder
to carry out the activity for which it was issued, and the surname, first name,
date and place of birth, occupation, formal qualifications and
regime of its validity in the case of time constraints, information on relevant
issuing authority card number, security features and data
valid identity card. Data relating to professional experience, which the holder of a European Professional Card
won, or about compensatory measures
who graduated, they are kept in the file IMI.

(6) If the holder of the European Professional Card issued by
paragraph 2, to delete a file associated with IMI
European professional card, recognition authority issues a decision on the recognition of professional qualifications
according to § 24 or verification of professional qualifications according to § 36b.

§ 24b

Application for a European Professional Card and create a file IMI

(1) A person qualified to perform the activity for which he was
in accordance with § 24a established a European professional card, it may request
European professional card through an electronic instrument
provided by the Commission, which creates the IMI applicant's file.
Applications for a European professional card could be a recognition authority
also delivered in paper form; In this case, the recognition authority to create
applicant's file in IMI on the basis of data from an application.

(2) Within one week of receipt of the application the applicant confirms recognition authority
its adoption, and if the application does not contain all the documents
set directly applicable regulation, or decision of the Commission, the applicant provides a reasonable period
to amend it.

(3) does not require the recognition authority to request proof of documents that are already in the file
applicant in IMI and present at the time of assessment
valid application.

(4) Recognition authority shall verify that all the necessary documents, which were
issued in the Czech Republic, valid and authentic, or whether the applicant
Czech Republic legally established. In case of doubt, the recognition
authority to request the applicant to submit originals or certified copies of documents
.

§ 24c

European Professional Card for the temporary or occasional performance of regulated activity
issued in the Czech Republic as the home state

(1) The recognition authority within three weeks from the day via
IMI received a complete application for a European Professional Card by
§ 24a para. 3 point. a) reviews the application and accompanying documents and issue

European professional card. The recognition authority shall transmit the European
professional card competent authorities in each host State
according to the data in the application, the applicant intends to temporarily or perform
regulated activity and inform the applicant.

(2) The period referred to in paragraph 1, first sentence begins with the date of receipt
missing documents or the expiry of the deadline for submission of challenges
according to § 24b paragraph. 2nd

(3) The holder of a European professional card may request the extension of its validity
to other Member States. If intends holder of a European Professional Card
continue providing services for more than
is 18 months since its release, it shall notify the recognition authority. In both cases
holder shall also notify the recognition authority on any substantial changes
data in the file IMI recognition authority may require
in accordance with applicable regulations or decisions of the Commission.
Recognition authority shall transmit updated professional card host nations.

§ 24d

European Professional Card for the temporary or occasional performance
regulated activity in the Czech Republic as the host country

(1) After a period of 18 months from the date the home Member State, other than
Czech Republic, handed him a European Professional Card issued by the recognition
authority is deemed to carry out the activity as a notified pursuant to § 36a.

(2) If the provider intends to temporarily or
performance of the activity to continue and to notify it home
Member State other than the Czech Republic, in the performance of activities
continue for another 18 months, if
home Member state shall notify the recognition authority through IMI.
Period shall be calculated from the date of transmission of the notification by the competent authority of the home
Member State other than the Czech Republic.

(3) In order to record data on providers, the provisions of § 36a paragraph. 6 and 9
analogy.

§ 24e

Application for a European Professional Card for establishment of a temporary and occasional
performance of the activity with an impact on life, health or safety of persons
taken in the Czech Republic as the home state

(1) The recognition authority within one month from the day through IMI
received a request for a European Professional Card for establishment or
temporary or occasional performance of regulated activities with an impact on
life, health or safety of persons who are in the host country
specified in the application verifies professional competence before the first
provision of services, in the event that the application is complete, examine the application and accompanying documents
.

(2) The period referred to in paragraph 1 commencing on the date of receipt of the missing documents
or expiry of the deadline for sending the notice under § 24b
paragraph. second

(3) Immediately after verifying the application and accompanying documents, the recognition
authority shall forward the request through IMI
competent authority of the host State referred to in the application and at the same time inform the applicant
.

(4) request the competent authority of the host state for additional information
or accompanied by a certified copy of a document execute the recognition authority
within 2 weeks of application.

§ 24f

European Professional Card for establishment of a temporary and occasional
performance of the activity with an impact on life, health or safety of persons
issued in the Czech Republic as the host country

(1) The recognition authority after receiving a request for the issuance of a European professional card for
establishment or the temporary or occasional performance of a regulated activity
with an impact on life, health or safety of persons, for which validates professional
character prior to the first provision of services, referrals
competent authority of the applicant's home state other than the Czech Republic
, it may request from the applicant or from the competent authority of the home Member State
additional information or request || | submission document. If you do not receive information or documents necessary for
issue of a European professional card, reject the request or issue
European professional card, or stored applicants compensatory measures.

(2) In the cases referred to in § 18, 19 and 19a recognition authority shall issue a European Professional Card
under paragraph 1-1 months from the date of receipt of the request submitted
home Member State, or reject the request.

(3) In the cases referred to in § 10 and 36b recognition authority within 2 months from receipt of the request
transmitted by the home Member State shall issue
European Professional Card under paragraph 1, or decides to impose || | applicants compensatory measures or reject the request.

(4) The recognition authority may extend the deadline for the issuance of a European Professional Card
set out in paragraphs 2 and 3 for 2 weeks when
especially necessary for reasons related to public health or safety
beneficiaries. The extension of time limits and the reasons

Inform the applicant. This extension may be repeated once.

(5) If the recognition body decides within the periods specified in paragraphs 2 and 3
or within the time limits extended in accordance with paragraph 4, or not organize
aptitude test in accordance with § 14, the European Professional Card considered
issued and sent through IMI applicant.

§ 24 g

Processing and access to data relating to European professional card


(1) The Ministry added to the IMI file data associated with
prohibiting or restricting the exercise of the activity
holder of the European Professional Card and shall update this information, outdated information
removed. The Ministry shall immediately inform the holder of such acts
European Professional Card and the competent authorities which have to file
IMI approach. This does not affect the obligations of the alerts according to §
30a.

(2) The procedure pursuant to paragraph 1 applies only to information about

A) the identity of the holder of a European Professional Card

B) the activities in question,

C) authority or court which decided on the restriction or prohibition

D) the extent of restriction or prohibition and

E) the period for which the restriction or prohibition applies.

(3) The competent recognition authority shall inform the holder of the European Professional Card
to his request for the contents of the file IMI.

(4) When issuing a European Professional Card and every two years
recognition authority shall inform license holders about their rights related
to the processing of personal data in IMI. In the event that the original
application for a European Professional Card has been filed electronically this
reminder sent through IMI.

(5) recognition authority provides synergy parties who prove legal
interest and public authorities requesting verification of the validity and content
European professional card of the person against them this card
applied.

§ 24h
Partial access


(1) The recognition authority issues a decision on partial access to exercise
professional activities, subject to the following conditions:

A) the candidate is fully qualified in the home Member State
professional activity for the performance in the Czech Republic tries to get
partial access

B) differences between the professional activity carried out in accordance with the law in
home Member State and regulated activity in the Czech Republic are
such that the application of compensatory measures in accordance with § 10 and following
meant to require the applicant
completion of the entire program of education and training in the Czech Republic that had
within him access to a regulated activity, and

C) the professional activity can be separated from other activities in the Czech Republic
fall under the regulated activity; recognition authority when it
take into account whether a professional activity can be carried out separately in the home Member State
.

(2) partial access pursuant to paragraph 1 may be refused
overriding reasons of general interest, which are particularly undesirable impacts on life
health or safety.

(3) Applications submitted for the purposes established in the Czech Republic shall be assessed in
accordance with Title II.

(4) Requests made for the provision of temporary and occasional
services in the Czech Republic, relating to professional activities with
consequences for the protection of life, health or safety, shall be assessed in accordance with Title VIII
.

(5) Following a decision on partial access to a professional activity
exercised under the professional title of the home Member State. Persons
that use partial access, communicate to the recipients of services
scope of their authorization to practice. ".

34th in § 26 par. 2, the word" service "is deleted.
| || 35th in § 28 at the end of the text of paragraph 1, the words "that
for this purpose and carry out the tasks under paragraph 2 establishes center for the recognition of professional qualifications
."

36th V § 28 para. 2 at the end of the text of letter a) the words "and
promotes uniform application of European Union legislation in
recognition of professional qualifications."

37th in § 28 para. 2 at the end of the text of letter i) the words "and
abolished or made less stringent to the performance of regulated activities in
Czech Republic in accordance with § 29 par. 2 point. l). "

38th in § 28 par. 2 letter l) reads:

" l) for the purpose of informing the Commission collects the information essential for
application of the system of recognition of professional qualifications, particularly
leads the list of regulated professions in the Czech Republic, including activities
which covers every profession, and the list of regulated education and training
training, including training with a special structure;
within 6 months from the introduction of new regulated activity or new requirements for
professions already regulated in the Czech Republic shall inform the Commission thereof. ".


39th In § 28 at the end of paragraph 2 is replaced by a comma and
letters m) and n), added:

"M) examine proposals for common frameworks and common training tests
final training submitted for consideration by the Commission,

n) exchange information and best practices with other Member States
for optimization purposes continuous professional development
Member States and the application of compensatory measures in accordance with § 10 and following
. ".

40th In § 28 par. 3 of the word "who" is replaced by "
and his deputy, who".

41st Under § 28 the following § 28a is inserted:

"§ 28a

(1) The Ministry uses to perform its responsibilities under this Act

a) of the basic population register

first name,
| || second name or names,

third residence address,

fourth date and place of birth,

fifth citizenship, or multiple citizenships,

sixth number of electronically readable identification documents,

b) records information system of identity cards

first name, surname,

2 . number or series of ID card

c) the information system for travel documents

first name, surname,

second passport number. | ||
(2) the data referred to in paragraph 1 may apply in a particular case
only data that are necessary to fulfill the task. at the request
recognition authority, processing an application for the issue of
professional card ministry through IMI
verify the information referred to in paragraph 1 ".

42nd In § 29 par. 2, after letter a) a new point b), which reads:

"B) receives a request to issue a European Professional Card and publishes
European Professional Card".

Existing letters b) to j) are renumbered c) to k).

43rd In § 29 par. 2, the letter j) new letters k) al)
added:

"K) is entitled to ask for a decision according to § 24
for the purpose of issuing the European Professional Card in accordance with § 24a to 24 g,
for the purposes of issuing a certificate pursuant to § 29a or for deletion in accordance with § 30a
paragraph. 7 extract from the Criminal records; extradition request
extract from the Criminal Register and the extract from the Criminal records
transmitted electronically in a manner facilitating remote access
; for these purposes also can from the court or other authority
request a copy of the decision affecting the scope of the authorization to exercise
regulated activity

l) performs the evaluation requirements for the performance of regulated activities
particularly in terms of restrictions access to a profession only
persons who are professionally qualified, including the use of professional designations
with regard to the overriding reasons of general interest that are
proportionate to the objective pursued and does not exceed what is strictly necessary from
viewpoint discrimination ".

Existing letter k) is called the letter m).

44th In § 29a paragraph. 1 point. a) and § 38 par. 1, the words "§ 10 paragraph. 3
point. a)" is replaced by "§ 10 paragraph. 5 point. a)."

45th In § 30 at the end of the text of paragraph 1, the words "and proceeds
mainly through IMI."

46th In § 30 paragraph. 3, the letter m) the following new letter n) is added:

"N) that the candidate has been suspended or banned the performance of the
activity".

Existing letter n) shall become point on).

47th Under § 30 the following § 30a, including the heading reads:

"§ 30a Alert mechanism



(1) The court or other public authority sends
later in the day following the date of its enforcement Ministry copy of the decision, which
the Czech Republic or partially restricts or prohibits the activity


a) doctor

b) dentist

c) nurses,

d) pharmacist

e) midwives

f) the veterinarian

g) other health care professionals not specified in subparagraphs a) to e) | || who get to perform medical profession
conditions laid down by law governing the conditions for
acquisition and recognition of competence to perform the medical profession, or


h) the regulated professions related to education
minors, including child care and preschool education.

(2) the court shall send to the Ministry the decision was a member of a regulated profession
convicted of tampering
evidence of formal qualifications, no later than the day following the date of its enforcement
.

(3) The Ministry informs within 3 days after the operation through
warning alerts in IMI, the competent authorities of all other

Member States of the decision under paragraphs 1 or 2, including the identity of the person
which it relates.

(4) The court or other public authority shall, on the day following the operation of the Ministry
copy of the decision, which occurred on the territory of the Czech Republic
to change the restriction or disqualification arising from
decision under paragraph 1 . the Ministry shall immediately inform
means of a warning notice in IMI
competent authorities of all other Member States of changes in the first sentence.

(5) The Ministry within three days from the date on which the decision informs
member of a regulated profession in writing by sending
warning message.

(6) In the event that it is informing other Member States
means of a warning notice in IMI by the Ministry
challenged person, which this notice relates
Ministry shall at the warning message that this
is the subject of proceedings caused by the member of a regulated profession.

(7) Data relating to notifications can be processed in IMI
only for the duration of their validity. Ministry clears
notification within 3 days

A) the legal force of annulling the decision

B) after the end of prohibition or restriction referred to in paragraph 1

C) conviction expunged, or

D) the date on which the occurrence of the event on the basis of which the offender
looks as if he has been convicted. ".

48th in § 32 par. 1 the words" § 24 "the words" and 36b, or in the case
reasonable doubts about the facts stated in the notice
under § 36a, or to issue a European professional card in accordance with § 24a et seq
. "

49 . in § 36a paragraph. 2, the words "in the Member State of origin" shall be
words "that in one or more Member States" and the words "two years" shall be replaced
"1 year".

50th in § 36a paragraph. 8, after the word "re" words "with the exception of cases
according to § 24c paragraph. 3".

51st in § 36b paragraph. 3 at the end of paragraph a) the word "or" is replaced
dot and b) shall be deleted and whilst repealing the designation letter
a).

52nd in § 36b paragraph. 4 of the introductory part of after the word "person" shall be inserted
words "and can not replace professional experience of the service provider nor
knowledge, skills and abilities that the service provider has acquired
lifelong learning and to this end has been validated by the body
".

53rd In § 36b paragraph. 4 point. a) the words "decision applicants announces that"
replaced by "decide that the candidate".

54th In § 37 par. 3, the words "§ 3 para. 1 point. I)" is replaced by "§ 3
paragraph. 1 point. K)."

55th In § 38 after paragraph 2 the following paragraph 3 is added:

"(3) The recognition authority may issue a decree or professional regulations
establish reasonable limitations on the scope of vocational training, which can be carried out in
abroad. The recognition authority may issue a decree or professional regulations
lay down rules on the recognition of professional trainings organization
completed in another Member State or in a third country. ".

Former paragraphs 3 and 4 become paragraphs 4 and 5.

56th In § 38a paragraph. 1 point. a) the words "or by a special law"
replaced by "§ 27".

57th In § 38a paragraph. 1 point. b) the words "or by a special law"
replaced by "Title VIII".

'58. In § 38a paragraph. 2 "also impose a ban on the activities of the time"
replaced by the words "together with a fine to impose a ban on activities".
Article II



Transitional provisions
Proceedings commenced before the effective date of this Act shall be completed
according to law no. 18/2004 Coll., As amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.
PART TWO


Change Trade Act
Article III


Act no. 455/1991 Coll., On Trades (Trade Act)
amended by Act no. 231/1992 Coll., Act no. 591/1992 Coll., Act no. 600
/ 1992 Coll., Act no. 273/1993 Coll., Act no. 303/1993 Coll., Act no.
38/1994 Coll., Act no. 42/1994 Coll., Act no. 136/1994 Coll., Act no.
200/1994 Coll., Act no. 237/1995 Coll., Act no. 286/1995 Coll., Act no.
94/1996 Coll., Act no. 95 / 1996 Coll., Act no. 147/1996 Coll., Act no.
19/1997 Coll., Act no. 49/1997 Coll., Act no. 61/1997 Coll., Act no. 79
/ 1997 Coll., Act no. 217/1997 Coll., Act no. 280/1997 Coll., Act no.
15/1998 Coll., Act no. 83/1998 Coll., Act no. 157/1998 Coll., Act no.
167/1998 Coll., Act no. 159/1999 Coll., Act no. 356/1999 Coll., Act no. 358/1999 Coll
., Law no. 360 / 1999 Coll., Act no. 363/1999 Coll., Act no.
27/2000 Coll., Act no. 29/2000 Coll., Act no. 121/2000 Coll., Act no. 122
/ 2000 Coll., Act no. 123/2000 Coll., Act no. 124/2000 Coll., Act no. 149/2000 Coll
., Act no. 151/2000 Coll., Act no. 158/2000 Coll., Act.

247/2000 Coll., Act no. 249/2000 Coll., Act no. 258/2000 Coll., Act no. 309/2000 Coll
., Act no. 362/2000 Coll., Act No. . 409/2000 Coll., Act no.
458/2000 Coll., Act no. 61/2001 Coll., Act no. 100/2001 Coll., Act no.
120/2001 Coll., Act no. 164/2001 Coll., Act no. 256/2001 Coll., Act no.
274/2001 Coll., Act no. 477/2001 Coll., Act no. 478/2001 Coll., Act.
501/2001 Coll., Act no. 86/2002 Coll., Act no. 119/2002 Coll., Act no. 174/2002 Coll
., Act no. 281/2002 Coll., Act No. . 308/2002 Coll., Act no.
320/2002 Coll., the Constitutional court ruling, published under no. 476/2002 Coll.
Act no. 88/2003 Coll., Law no. 130 / 2003 Coll., Act no. 162/2003 Coll.
Act no. 224/2003 Coll., Act no. 228/2003 Coll., Act no. 274/2003 Coll.
Law no. 354 / 2003 Coll., Act no. 438/2003 Coll., Act no. 38/2004 Coll.
Act no. 119/2004 Coll., Act no. 167/2004 Coll., Act no. 257/2004 Coll.
Act no. 326/2004 Coll., Act no. 499/2004 Coll., Act no. 695/2004 Coll.
Act no. 58/2005 Coll., Act no. 95 / 2005 Sb., Act no. 127/2005 Coll.
Act no. 215/2005 Coll., Act no. 253/2005 Coll., Act no. 358/2005 Coll.
Law no. 428 / 2005 Coll., Act no. 444/2005 Coll., Act no. 62/2006 Coll.
Act no. 76/2006 Coll., Act no. 109/2006 Coll., Act no. 115/2006 Coll.
Act no. 131/2006 Coll., Act no. 161/2006 Coll., Act no. 165/2006 Coll.
Act no. 179/2006 Coll., Law no. 186 / 2006 Coll., Act no. 191/2006 Coll.
Act no. 212/2006 Coll., Act no. 214/2006 Coll., Act no. 225/2006 Coll.
Law no. 310 / 2006 Coll., Act no. 315/2006 Coll., Act no. 160/2007 Coll.
Act no. 269/2007 Coll., Act no. 270/2007 Coll., Act no. 296/2007 Coll.
Act no. 130/2008 Coll., Act no. 189/2008 Coll., Act no. 230/2008 Coll.
Act no. 254/2008 Coll., Law no. 274 / 2008 Coll., Act no. 227/2009 Coll.
Act no. 285/2009 Coll., Act no. 145/2010 Coll., Act no. 155/2010 Coll.
Law no. 160 / 2010 Coll., Act no. 424/2010 Coll., Act no. 427/2010 Coll.
Act no. 73/2011 Coll., Act no. 152/2011 Coll., Act no. 350/2011 Coll.
Act no. 351/2011 Coll., Act no. 355/2011 Coll., Act no. 375/2011 Coll.
Act no. 420/2011 Coll., Law no. 428 / 2011 Coll., Act no. 458/2011 Coll.
Act no. 53/2012 Coll., Act no. 119/2012 Coll., Act no. 167/2012 Coll.
Law no. 169 / 2012 Coll., Act no. 199/2012 Coll., Act no. 201/2012 Coll.
Act no. 202/2012 Coll., Act no. 221/2012 Coll., Act no. 407/2012 Coll.
Act no. 234/2013 Coll., Act no. 241/2013 Coll., Act no. 279/2013 Coll.
Act no. 303/2013 Coll., Law no. 308 / 2013 Coll., Act no. 309/2013 Coll.
Act no. 127/2014 Coll., Act no. 140/2014 Coll., Act no. 267/2014 Coll.
Law no. 206 / 2015 Sb. and Act no. 267/2015 Coll., is amended as follows:

First In § 7 para. 4, the first sentence following the sentence "By the time practice means
time exercising professional activities held in employment after
weekly working hours or commensurate period of performance of these activities
held in employment after shorter working hours or another
employment relationship or commensurate with the period of performance of professional activities
self-employed person, the person authorized
plant management or organizational unit of the plant or the responsible
representative. ".

Second In § 21 para. 1 letter f) reads:

"F) the acquisition of professional qualifications as are specified for the corresponding
full professional qualifications in the National Qualifications
^ 23q)."

Third In § 69a paragraph. 4 point. b) the word "regulation" is replaced by
"law" and the words "at least two years" is replaced by "
one or more Member States for at least one year."

Fourth In Annex no. 2 regulated trades in the course of business'
Water rescue service "in the second column, the text reads:

"A) a retraining certificate or other evidence of professional qualifications
for the relevant work activities, issued by an establishment accredited by
special legislation or facility accredited
Ministry of Education, Youth and Sports and Ministry,
into whose purview the sector in which the business is operated, or

b) professional qualifications for the operation to rescue the open water, or master plavčího
activity under special legislation *) ";

In the third column, the text reads:

"*) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

Fifth In Annex no. 2 regulated trades in the course of business' activities, while
which violated the integrity of human skin "in the second column at the end of subparagraph
e) the word" or "and subparagraph f) | || added:

"F) professional qualification for beauticians and work for one of
activities which violated the integrity of human skin (
expert permanent makeup, tattoo artist or piercer) under a special legal regulation
* **) and 1 year experience in the field of cosmetic services or activities
during which violated the integrity of human skin ";


In the third column, the following text is added:

"***) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

6th In Annex no. 2 regulated trades in the course of business' Operation
solariums "in the second column at the end of subparagraph d) the words" or
"and a subparagraph e), which reads:

"E) professional qualifications for the activities of the operator of sunbeds under a special legal regulation
***) and 1 year experience in the field";

In the third column, the following text is added:

"***) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

7th In Annex no. 5 List of businesses whose performance
entrepreneur is obliged to ensure that only natural persons with competence and
professional competence for carrying out these activities in trade "
Water rescue service" in the second column with a letter b) a new
letter c), which reads:

"C) professional qualifications for the operation to rescue the open water, or master plavčího
activity under special legislation ****), or";

Existing letters c) and d) shall be designated Letters d) and e);

In the third column, the following text is added:

"****) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

8th In Annex no. 5 List of businesses whose performance
entrepreneur is obliged to ensure that only natural persons with competence and
professional competence for carrying out these activities in trade "Providing
physical training and sports services oblasti-" in the second column is for
letter d) a new point e), added:

"E) professional qualification for the area
fitness activities under special legislation ***), or";

Current letters e) and f) are renumbered f) and g);

In the third column, the following text is added:

"***) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

9th In Annex no. 5 List of businesses whose performance
entrepreneur is obliged to ensure that only natural persons with competence and
professional competence for carrying out these activities in trade, 'Activities
during which violated the integrity of human skin " in the second column
after letter e) the following new paragraph f), which reads:

"F) professional qualification for beauticians and work for one of
activities which violated the integrity of human skin (
expert permanent makeup, tattoo artist or piercer) under a special legal regulation
* ****), or ";

Current point f) shall become point g);

In the third column, the following text is added:

"*****) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

10th In Annex no. 5 List of businesses whose performance
entrepreneur is obliged to ensure that only natural persons with competence and
professional competence for carrying out these activities in trade "Operation
solariums" in the second column with a letter and ) a new point b)
added:

"B) professional qualifications for the activities of the operator of sunbeds under a special legal regulation
***), or";

Existing letters b) and c) are renumbered c) and d);

In the third column, the following text is added:

"***) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

11th In Annex no. 5 List of businesses whose performance
entrepreneur is obliged to ensure that only natural persons with competence and
professional competence for carrying out these activities in trade "
Cosmetic services" in the second column after the letter e ) a new point f)
added:

"F) professional qualification for beauticians activity under special legislation
***), or";

Existing letters f) to h) shall be designated as letters g) to i);

In the third column, the following text is added:

"***) Act no. 179/2006 Coll., As amended."

12th In Annex no. 5 List of businesses whose performance
entrepreneur is obliged to ensure that only natural persons with competence and
professional competence for carrying out these activities in trade, "Pedicure, manicure
" in the second column with a letter e) the following new paragraph f)
added:

"F) professional qualifications for the operation pedicurist and nail designer
or manicurist and nail designer under special legislation
***), or";

Existing letters f) to h) shall be designated as letters g) to i);

In the third column, the following text is added:

"***) Act no. 179/2006 Coll., As amended."
Article IV



Transitional provisions
Proceedings commenced before the effective date of this Act shall be completed
by Act no. 455/1991 Coll., As amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.
PART THREE


Amendment to the profession of authorized architects and on the

Profession of authorized engineers and technicians active in construction
Article V


Act no. 360/1992 Coll., On the profession of authorized architects and
profession of authorized engineers and technicians active in construction
amended by Act no. 164/1993 Coll., Law no. 275 / 1994 Coll., Act no. 224/2003 Coll
., Act no. 189/2008 Coll., Act no. 153/2011 Coll. and Act No.
. 350/2012 Coll., Is amended as follows:

First In § 23 par. 7 letter d) reads:

"D) certifying that the authorized person is in possession of evidence of formal qualifications
which meets the requirements of paragraph 1, 2 or 3 of the Annex to this
law".

Second In § 30b Sec. 2 point. b) the number "3.1" is replaced by "2".

Third In § 30c, the following paragraph 3 is added:

"(3) As regards the Czech language knowledge necessary for the performance of selected
activities in the Czech Republic, proceed in accordance with § 21 of the Act on recognition of professional qualifications
accordingly.".

Fourth In § 30 liters the following paragraph 3 is added:

"(3) The recognition authority proceeds to provide partial access to
performance of selected activities in the subjects listed in § 4 para. 2 and § 5 para. 3
under the Act on recognition of professional qualifications accordingly.".

Fifth In § 30p after the word "signature", the word "date".

6th In Annex 1.2 to 1.5 points added:

"1.2 Theoretical and practical training leading to diplomas,
certificates and other evidence of formal qualifications must be obtained
studying at a university or comparable educational institution.

1.3 This study, which crucially concerns architecture must
ensure a balance between theoretical and practical aspects of
architecture and ensure the acquisition

a) ability to create architectural designs that satisfy both
aesthetic and technical requirements,

b) adequate knowledge of the history and theory of architecture and related
arts, technology and humanities

c) knowledge of the fine arts as an influence on the quality
architectural works | ||
d) adequate knowledge of urban design, planning and
skills involved in the planning process,

e) ability to understand the relationship between people and buildings, and
between buildings and their environment
need to relate buildings and the spaces between them to human needs and
benchmarks

F) ability to understand the profession of architect and his role in society, especially when preparing
proposals that take account of social factors

G) knowledge of the methods of investigation and preparation of the brief for a design project,

H) understanding of the structural design, constructional and
engineering problems associated with building design,

I) adequate knowledge of physical problems and technologies and functions
buildings so as to provide them with internal conditions of comfort and protection
weather in the context of sustainable development

J) the necessary design skills to meet
building users' requirements within the constraints imposed by cost factors and building regulations
and

K) adequate knowledge of the industries, organizations, regulations and
procedures involved in translating design concepts into buildings and integrating
plans into overall planning.

1.4 Theoretical and practical training leading to diplomas,
certificates and other evidence of formal qualifications must be ended
passing the final examination leading to the title.
In addition to the requirements set out in Section 1.3 must also meet the following conditions
:

) At least five years of full-time study at a university or comparable educational institution
or

B) four years of full-time study at a university or comparable educational institution
a certificate of completion of specialist training
of two years. Vocational training must take place after the completion
first three years of the study. At least one year of training
must be based on knowledge, skills and abilities acquired during their studies
under 1.3. Vocational training is conducted under the supervision of authorized persons or
authorities of the home Member State may take place in any country
and evaluated by the competent authority of the home Member State.

Number of years of university study may also be expressed also in
ECTS.

1.5 as equivalent to formal qualifications issued in the Czech Republic
which are on its territory require access to relevant
profession, the recognition authority also recognizes training programs
increasing expertise or within time university studies,
which meets the requirements set out in section 1.3, which ended
passing the examination in architecture expert who
least seven years working in the field of architecture under the supervision of an architect or

Architectural studio. This test must be at
university exams and be equivalent to the final examination referred
point 1.4. "

Seventh in the Annex, section 1.6 shall be deleted.

8th Annex at the end of paragraph 2.1 following sentences

"the recognition authority shall recognize certificates issued by the competent authorities of the Federal Republic of Germany
attesting that evidence of formal qualifications
issued on or after May 8, 1945 the competent authorities of the German democratic Republic
documents referred to in the list of documents
according to § 30b Sec. 2 point. b).

Recognition authority also recognize qualifications of architects
specified in the documents pursuant to § 30b Sec. 2 point. a) if the
training commenced before 18 January 2016. ".

ninth paragraph 2.2 of Annex V, the following new subsection 1, which reads:

" 1. July 1, 2013 for Croatia. "

Existing subsections 1-4 are referred to as sub-items 2 to 5

10th paragraph 2.3 of Annex V to the number" 3.1 "is replaced by" 2.1 "
and the number "3.2" is replaced by "2.2".

11th in the annex under section 2.3 the following new section 2.4 is added:

'2.4. The recognition authority recognizes as evidence of qualifications proof of
completed three years of preparation for the "Fachhochschulen" in the Federal Republic of Germany
if this preparation

A) meets the form that existed on August 5, 1985 and was later
launched 17 January 2014

B) complies with the requirements set out in Section 1.3

C) allows the Federal Republic of Germany access to professional activities in the field of architecture
and

D) is supplemented by four years' professional experience in the Federal Republic of Germany
attested by a certificate issued by the professional body on whose list is
applicant is registered. ". Article VI



transitional provisions

proceedings commenced before the effective date of this Act shall be completed
by Act no. 360/1992 Coll., as amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.

PART FOUR

change veterinary law Article VII



Act no. 166/1999 Coll., on veterinary care and amending certain
related laws (veterinary Act) as amended by Law no. 29/2000
Coll., Act no. 154/2000 Coll., Act no. 102/2001 Coll., Act no. 76/2002
Coll., Law no. 120 / 2002 Coll., Act no. 309/2002 Coll., Act no. 320/2002
Coll., Act no. 131/2003 Coll., Act no. 316/2004 Coll., Act no. 444/2005 | || Coll., Act no. 48/2006 Coll., Act no. 186/2006 Coll., Act no. 124/2008
Coll., Act no. 182/2008 Coll., Act no. 223/2009 Coll., Act no. 227/2009
Coll., Act no. 281/2009 Coll., Act no. 291/2009 Coll., Act no. 298/2009 Coll
., Law no. 308 / 2011 Coll., Act no. 18/2012 Coll., Act no. 359/2012
Coll., Act no. 279/2013 Coll., Act no. 64/2014 Coll., Act no. 139/2014 | || Coll., Act no. 250/2014 Coll. and Act no. 264/2014 Coll., is amended as follows:

First In § 59 paragraph 1 reads:

"(1) A person professionally qualified to perform the professional veterinary activities
are veterinarians, is defined as a college graduate who


a) achieve the required education during at least the five daily | || theoretical and practical studies in a master's program in
field of veterinary medicine ^ 30), including study
objects defined by an implementing regulation, the length of study
may additionally be expressed also by the corresponding number of credits || | ^ 31 ECTS) specified college for a master's degree program in
field of veterinary medicine ^ 30), including a study
objects defined by an implementing regulation, and

b) acquire knowledge and skills tent in the implementing regulation,
underpinning the professional activities of veterinary surgeons. ".

Second In § 59 para. 6 point. a) the words "fields of study, from which it must be obtained
reasonable" are deleted.
Article VIII



Transitional provisions
Proceedings commenced before the effective date of this Act shall be completed
by Act no. 166/1999 Coll., As amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.
PART FIVE


Amendment to the conditions of obtaining and recognition of professional qualifications and
specialist qualification to perform medical profession of physician
dentist and pharmacist
Article IX


Law no. 95/2004 Coll., On conditions for the acquisition and recognition of professional
and specialized competencies to perform medical
professions of doctor, dentist and pharmacist, as amended by Act no. 125/2005
Coll., Act no. 124/2008 Coll., Act no. 189/2008 Coll., Act no. 227/2009 Coll
., Act no. 346/2011 Coll. and Act no. 375/2011 Coll., is amended as follows
:

First In § 5, after paragraph 8, the following paragraph 9 is added:

"(9) The specialized education of physicians in the fields mentioned in
Department memo published in the Collection of Laws under § 28a. 2

(Hereafter "the Ministry") are counted for professional practice, or
its part, passing within successfully completed specialized training
another of the subjects listed in the Communication Department at
provided that such specialization physician education demonstrate proof of
formal qualifications issued in accordance with applicable law
European Union in one of the Member States, and if it corresponds to its content and scope
curriculum field in which to be used.
Way you can offset up to half of the minimum length of the field
specialized education outlined in the Communication Ministry.
The counting will decide ministry or organization authorized;
of appeal against the decision of the authorized organization of the Ministry. ".

Former paragraphs 9 to 11 shall be renumbered 10 to 12

second in § 8. 6, the words" to 10 "is replaced by" 8, 10 and 11 ".

third in § 10 paragraph 2 reads:

" (2) After acquiring proficiency in accordance with paragraph 1, the pharmacist || | independently perform activities that are providing pharmaceutical care and
klinickofarmaceutické care under the Act on health care services. ".

fourth in § 11 para. 12," up to 10 "is replaced by" 8 10 and 11 ".

fifth in § 24 para. 1, letter b) reads:

" b) the recognition of professional qualifications and specialized qualifications (hereinafter referred
"professional qualification") recognition fitness and integrity
(hereinafter referred to as "other abilities") and verification of knowledge of the Czech language
, and ".

sixth in § 24 par. 2 point. g) the word" and "shall be deleted.

seventh In § 24 par. 2 letter h) reads:

" h) national non-Member State, where they have been on the territory of the Czech Republic
or another Member State of the European Union
permitted to stay for purposes of study, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service
".

8th In § 24 at the end of paragraph 2, subparagraphs i) and j) and final part
provisions are added:

"I) national non-Member State that is a victim of trafficking
received or to facilitate illegal immigration
who cooperate with the competent authorities, where they have been in the Czech Republic or
another EU member state is allowed to stay for
this purpose,

j) the applicant for a blue card holder of the European Union or the
card applicant for employment or card holder of this card or
holders of permanent residence permits in the Czech Republic
issued for purposes other than employment, which is employed on the territory,

if professional qualifications to perform the medical profession gained
or the profession exercised in accordance with the law
regulations in another Member State than in the Czech Republic (hereinafter the "applicant"). ".

9th In § 26a at the end of paragraph 1 the sentence "Ministry
advances in this cooperation in accordance with § 39".

10th In § 26a paragraph 2 shall be deleted and whilst repealing the designation in paragraph 1


11th In § 27a at the end of paragraph 1 is replaced by a comma and
letters h) and i) are added:

"H) proof of the integrity of a visiting person under § 3 para. 6

i) a statement of the Czech language to the extent necessary for the performance
medical profession in the Czech Republic.".

12th In § 27a paragraph. 1 final, the words "d) g)"
replaced by "d), g) and h)."

13th In § 27a paragraph 5 reads:

"(5) If appropriate professional activity in the Member State of origin
regulated by the visiting person must prove that one or more Member States
pursued the corresponding medical profession for at least 1 year
during the previous 10 years, or to submit proof of
regulated training her professionally for the performance
corresponding profession in the Member State of origin. ".

14th In § 27a paragraph 7, which reads:

"(7) In case of reasonable doubt, check with the Ministry of the Member State of origin
authenticity of the documents referred to in paragraph 1 point. D) and h)
documented person visiting a notification under paragraph 1, through system
to exchange information on the internal market (hereinafter "IMI"). ".

15th In § 27b Sec. 1, the words "paragraph 3" is replaced by "paragraph 4"
and the word "immediately" is replaced by "no later than one month from receipt of the notification
under § 27a".

16th In § 27b is inserted after paragraph 1 a new paragraph 2, which reads:

"(2) In cases where the Ministry does not verify the qualifications
visiting person pursuant to paragraph 1.) And b) are
substantiate a claim under § 27a paragraph. 1 point. I) a notification is required. ".

Paragraphs 2 to 7 shall be renumbered 3 to 8

17th In § 27b Sec. 4, in the second sentence, the word "difficulty" is replaced by

"Obstacles" and the third sentence is replaced by "The Department must in this case
remove barriers within 1 month from receipt of order by
previous sentence and the decision on the verification of professional qualifications in this case the Ministry
latest issue 2 months after removal
obstacles. ".

18th In § 27b paragraph. 5 and § 27b paragraph. 7 point. b) the number "3" is replaced
number "4".

19th In § 27b paragraph. 5 first sentence, the words "security of the person" shall be inserted
words "and can not cope professional experience of visiting a person or
theoretical knowledge and practical skills acquired lifelong learning
visiting person confirmed for
this provision, the competent authority of the Member State ".

20th In § 27b Sec. 5, the first sentence following the sentence "In these cases
ministry may request information about the professional qualifications of the person visiting
to the extent necessary for the assessment of significant difference from the competent authority of the Member State
origin, through IMI. ".

21st In § 27b paragraph. 7 point. c) the number "5" is replaced by "6".

22nd In § 27b paragraph. 7 point. d) the words "paragraphs 3, 4 or 5" are replaced
words "paragraphs 4, 5 or 6".

23rd In § 27b at the end of paragraph 7 is replaced by a comma and a letter
e), added:

"E) issue of the European Professional Card under the Act on the recognition of professional qualifications
.".

24th In § 27b paragraph. 8 and § 27c number "6" is replaced by "7".

25th In § 28b paragraph 9 the following paragraphs 10 to 12, which
added:

"(10) The Ministry shall recognize evidence of formal qualifications as a doctor with specialized qualifications
without proof the profession by
paragraph 2 issued in Italy to doctors who began
specialized training in the period from 31 December 1983 to January 1, 1991, and
if that training does not meet minimum training
training in accordance with the relevant EU law, if
proof of the qualifications is accompanied by a certificate issued by the competent Italian
authorities stating that the person is indeed in accordance with the laws
engaged in activities of specialized doctors in the same
specialized field for at least 7 consecutive years
during the 10 years preceding the issue of the certificate.
| || (11) the Ministry shall recognize evidence of formal qualifications as a doctor to perform
dental profession, which was issued in Spain to persons who
began their university training in the period from 1 January 1986 to
December 31 1997 inclusive, accompanied by a certificate issued by the competent authorities
Spain. This certificate must prove that they meet the conditions laid
paragraphs 1 and 2 and show that the holder has successfully completed at least three years of study
which is equivalent to the training
meeting minimum requirements for the training of dental practitioner in accordance with applicable || | regulation of European Union law.

(12) The Ministry shall recognize evidence of formal qualifications in dentistry
issued by the competent authorities of the Member States, to persons
whose training commenced prior to 18 January 2016 inclusive, and it
procedure under § 28a. ".

Former paragraphs 10 and 11 are renumbered 13 and 14

26th § 31 including the title reads:

" § 31 | ||
Proceedings on the recognition of professional qualifications, the procedure for recognition of other
eligibility and procedure for recognition of qualification for the medical profession


(1) Proceedings on the recognition of professional qualifications and the procedure for recognition of other
eligibility is governed by this Act and in accordance with Part One, Title IV
law on the recognition of professional qualifications ^ 19a).
Part of the application for recognition of professional qualifications may be a request for recognition of other competence and
request for recognition of qualification for the medical profession. If
part of the application for recognition of professional qualifications also request for recognition of other
eligibility or request for recognition of qualification for the medical profession
Ministry Always decide on the recognition of professional qualifications
applicant.

(2) A request for recognition of professional qualifications of an applicant who holds a
a qualification attesting to compliance with the minimum requirements
in accordance with the relevant European Union law,
accompanied by a certificate issued by the competent authority of the Member State confirming that
this evidence relevant national regulations apply EU law
governing the recognition of professional qualifications.

(3) A request for recognition of competence other candidate annexed documents
listed in § 29 and 30

(4) A request for recognition of competence to perform the profession
candidate accompanied by a decision on the recognition of professional qualifications.
Decision on the recognition of professional qualifications, the application does not give in terms of
joint application in accordance with paragraph 1 or the European candidates released

Professional license under the Act on recognition of professional qualifications;
Fact that he was the subject of a European professional card, the applicant shall
request. A request for recognition of competence to perform the medical profession
candidate also accompanied by a decision on the recognition of other competence
nejedná- if a joint application under paragraph 1, and proof of verification
ability to express themselves in the Czech language pursuant to § 32 paragraph. 1 point. a)
b) or c); if the applicant fails to submit any of the documents listed in § 32 paragraph
. 1 point. a), b) or c), the ministry will call to verify
knowledge of the Czech language interview.

(5) Based on the decision on the recognition of professional qualifications, the decision on recognition
other eligibility and after verification, in which the applicant demonstrates that
dominates Czech language to the extent necessary to perform the appropriate medical profession
Ministry issues a decision on the recognition
qualification for the medical profession, which entitles the applicant
for the medical profession in the Czech Republic.

(6) In case the applicant to verify the knowledge of the Czech language pursuant to §
32 prove knowledge of the Czech language to the extent necessary to carry
competent medical profession, the Ministry of recognition proceedings
qualification for the medical occupational resolution to suspend
time before

A) the applicant shall submit proof of the facts stated in § 32 par. 1
point. a), b) or c), or

B) the candidate logs to verify the knowledge of the interview according to § 32 par. 1
point. d) a maximum period of one year; the lapse of this period
terminate the proceedings.

(7) If the applicant asks for recognition of other qualifications or recognition
qualification for the medical profession without simultaneously
holds decision on the recognition of professional qualifications or it was issued
European professional card Ministry proceedings for recognition or other
eligibility procedure for recognition of qualification for the medical profession
Resolution suspended for the period until the applicant proves
decision on the recognition of professional qualifications or he will be given the EPC, the longest
However, for a period of three months. ".

27th § 32 including the title reads:

" § 32

Verification knowledge of Czech

(1) Knowledge of the Czech language is required only to the extent necessary for the performance of the respective
medical profession. The ability to express themselves in the language
Czech Ministry verifies

A) reviewing evidence of language examination in Czech or Slovak
language

B) an assessment of the training in the Czech or Slovak language

C) reviewing other documented evidence proving the applicant
knowledge of the Czech language to the extent necessary to conduct respective
medical profession or to carry out activities related
providing health care, or

D) interview; To verify the knowledge of the Czech language provides
implementing legislation.

(2) Verification of knowledge of the Czech language interview pursuant to paragraph 1. d)
ministry carried out after a decision on the recognition of professional qualifications and
before deciding on the eligibility to exercise
medical profession in the Czech Republic. ".

28th Title Part Nine added: "the administrative infractions."

29th Under the heading of § 36a is inserted heading

"Administrative offenses of legal entities and individuals."

30th in § 36a paragraph 1 shall be deleted.

paragraphs 2 to 10 shall be renumbered 1 to 9

31st in § 36a paragraph. 1 and introductory part of paragraph 2 of the introductory part of the provision
the word "or" the word "entrepreneur."

32nd in § 36a paragraph. 3 point.) and b) the number "2" is replaced by "1" and
number "3" is replaced with the number "2".

33rd in § 36a paragraphs 4-9 deleted.

34th Under § 36a is inserted § 36b, including the heading reads:
| || "§ 36b

Joint provisions on administrative offenses

(1) A legal person for an administrative delict if it proves that
made every effort that could be required to breach
legal obligations prevented.

(2) In assessing the fine legal person takes into account the seriousness
administrative offense, especially the manner of its commission, its consequences and
circumstances under which it was committed.

(3) The liability of a legal person for an administrative tort shall expire if
administrative authority has initiated proceedings within 1 year of the date when it became
but no later than 3 years after the date on which it was committed .

(4) Administrative offenses under this Act shall be heard by the Ministry.

(5) The liability for conduct that occurred in entrepreneurial
natural person or in direct connection therewith, shall be subject to the provisions of this
Act on liability and sanctions to legal persons.

(6) A fine levied by the Ministry and fine state budget revenue. ".

35th § 39 shall read:


"§ 39

(1) The Ministry shall provide the Member State in which the natural person
performs or intends to perform the medical profession, at its request, information


a) punishment for an offense that person if related to the exercise of the medical profession
and

b) punishment for a disciplinary offense or administrative offense that person, if
related to the exercise of the medical profession, or may have in the
Member State affect the commencement of the medical profession.

the information referred to in the first sentence Ministry shall under Title VII
law on the recognition of professional qualifications. Similarly, the Ministry
inform the Member State of origin in case of a visiting person .

(2) For the purposes set out in paragraph 1, the Ministry is authorized to request a


) an extract from the Criminal records; extradition request an extract from the Criminal records and
an extract from the Criminal records
be transmitted in electronic form in a manner enabling remote access, and

b) information on the sanctions for a disciplinary offense or administrative offense
if this sanction related to the performance of health
profession or may have in the Member State affect the commencement of the medical profession
; Information about punishment for disciplinary offenses
send the Czech Medical Chamber, Czech Dental Chamber or the Czech Chamber of Pharmacists
Ministry within 5 days of receipt of the request; Information about
punishment for an administrative offense shall transmit to the Ministry competent administrative authority in
5 days from receipt of the request.

(3) For the purposes specified in paragraph 1, the Ministry is authorized to request
a copy of the final decision by

A) court

B) the competent administrative authority or

C) of the Czech Medical Chamber, Czech Dental Chamber or the Czech Chamber of Pharmacists
.

If the decision does not contain facts relevant for assessing
facts mentioned in paragraph 1. a)
Ministry is authorized to inspect those parts of the criminal file and the administrative file, that these
actually contain.

(4) Doctors, dentists and pharmacists are entered in the list of members or
to the list of guest speakers, who leads the Czech Medical Chamber, Czech Dental Chamber
or Czech Pharmaceutical Chamber pursuant to the Czech Medical
chamber, Czech dental chamber and the Czech Pharmacists' chamber
^ 13). ".

36th in § 42 at the end of paragraph 2 the following sentence" An application under sentence
first applicant proves copy of the obtained professional qualification or specialized qualification
list of evidence of formal qualifications
issued pursuant to the provisions of § 28a. 2. in the event that the applicant received
specialist qualification in another field
specialized education than that is listed
evidence of formal qualifications issued under the provisions of § 28a. 2
applicant to demonstrate the application a copy of specialist
issued on the basis of this law. Without presenting proof of a vocational
qualification or specialist qualification under the second sentence can not be
certificates issued under the first sentence. ".

37th after § 43 the following § 43a, including the heading reads:

"§ 43a
Check


Control of compliance with obligations under this Act carries
ministry, unless stipulated otherwise. ". ARTICLE X





Transitional provisions Proceedings initiated prior effective date of this Act shall be completed
according to law no. 95/2004 Coll., as amended effective prior to the date of entry into force of this Act
.



PART SIX Amendment to the Act on paramedical medical professions Article XI



Law no. 96/2004 Coll., on conditions for obtaining and recognition of qualifications for
pursuing paramedical professions and for activities
providing health care and amending certain
related laws (Act on paramedical professions)
amended by Act no. 125/2005 Coll., Act no. 111/2007 Coll., Act no. 124/2008 Coll
., Act no. 189/2008 Coll., Act no. 227/2009 Coll., Act no. 105/2011 Coll
., Act no. 346/2011 Coll., and Act no. 375/2011 Coll.
is amended as follows:

1. in § 53 at the end of the text of paragraph 1, the words "in the interest
maintain safe and effective exercise of the profession.
The Ministry shall notify the European Commission amended the legislation governing
lifelong learning. "

Second in § 73 para. 1, letter b) reads:

" b) recognition of professional and specialized competence (hereinafter referred
"professional qualification"), the recognition of medical competence and integrity
(hereinafter referred to as "other abilities") and verification of knowledge of the Czech language
, and ".

third In § 73 par. 2 at the end of subparagraph g) the word "and" is deleted.

fourth in § 73 par. 2 letter h), including footnote no. 25 reads:


"H) national non-Member State, if it was his territory
Czech Republic or another Member State is allowed to stay in order
studies, pupil exchange, unremunerated training or voluntary service
^ 25) '.

25) § 42d of the Act no. 326/1999 Coll., On the stay of foreigners in the Czech Republic
and amending certain laws, as amended. ".

Fifth in § 73 at the end of paragraph 2, subparagraphs i) and j) that
including footnotes Nos. 26 to 28 are added:

"i) national non-Member State that is a victim of trafficking
human beings or to facilitate illegal immigration
who cooperate with the competent authorities, where they have been in the Czech Republic
or another Member State is allowed to stay for this purpose
^ 26) or

J) the applicant for a Blue Card EU-27) or the holder of
card, an applicant for the issuance of employee cards ^ 28)
or holder of the card holder or permanent residence permits in the Czech
Republic issued for purposes other than employment, which is on the territory of the Czech Republic
employed

26) § 42e of Act no. 326/1999 Coll.

27) § 42j of Act no. 326/1999 Coll.

28) § 42 grams of Act no. 326/1999 Coll. ".

Sixth in § 73 paragraph 3 reads:

" (3) In recognition

A) professional qualification is governed by

First § 77 to 78b, in the case of the recognition of professional qualifications for medical professions
general nurse or midwife,

Second Act on the recognition of professional qualifications 19a ^), unless otherwise stated
, if it is a recognition of professional qualifications for professions
not mentioned in paragraph 1 or recognition of specialized
eligibility

B) other eligibility shall be governed by § 79 and 80 of the Act on recognition of professional qualifications
^ 19a), or

C) eligibility for the medical profession or to pursue activities
providing health care in the Czech Republic
proceed in accordance with § 81. ".

Seventh In § 73, the following paragraph 5, which reads:

"(5) During the verification of knowledge of the Czech language shall be governed by § 82".

eighth in § 75, paragraph 3 shall be added: || |
"(3) The Ministry shall notify the European Commission amended the legislation governing
vocational qualification general nurse and midwife
assistant. Notice also includes information about the duration and content
study programs for obtaining professional qualifications for the above-mentioned
profession and will be delivered through the exchange system
Internal Market Information (hereinafter "IMI"). ".

ninth in § 75a at the end of paragraph 1 the sentence "Ministry
advances in this cooperation in accordance with § 94 paragraph 8 and under Title VII of the Act on recognition of professional qualifications
^ 19a).".

10th in § 75a, paragraph 2 shall be deleted and whilst repealing the designation in paragraph 1


11th in § 76 par. 5, the words "under § 78 or § 78a"
replaced by the words "under § 78, 78a and 78b."

12th in § 76a ​​para. 1, at the end of letter f) is replaced by a comma and
subparagraphs g), h) ai), added:

"g) proof of authorization to perform medical profession

H) proof of the integrity of a visiting person under § 3 para. 6 sentence
last

I) a statement of the Czech language to the extent necessary for the performance
medical profession in the Czech Republic. ".

13th in § 76a ​​para. 1 final, the words" under subparagraphs || | c) af) "is replaced by" letters c), f) and h). "

14th in § 76a ​​paragraph 5 reads:

" (5) If a relevant professional activity in the Member State of origin
regulated by the visiting person must prove that one or more Member States
pursued the corresponding profession or occupation
another specialist for at least one year during the preceding 10 years
or submit evidence of regulated education
her professionally prepared for the exercise of the corresponding
medical profession or occupation of another expert in the Member State of origin
.. "

15th in § 76a ​​of the paragraph 7, which reads:

"(7) In case of reasonable doubt, check with the Ministry of the Member State of origin
authenticity of the documents pursuant to paragraph 1. c) h)
documented person visiting the notification referred to in paragraph 1 through
IMI. ".

16th in § 76b Sec. 1 the introductory part, the words" paragraph 3 "
replaced by "paragraph 4" and the word "immediately" is replaced by
"immediately, but no later than one month from receipt of the notification under § 76a ​​
".

17th in § 76b is inserted after paragraph 1 a new paragraph 2, which reads:

"(2) In cases where the Ministry does not verify professional qualifications
applicant pursuant to paragraph 1. a) and b) to substantiate a claim by §
76a para. 1 point. i) a notification is required. ".


Paragraphs 2 to 7 shall be renumbered 3 to 8

18th In § 76b paragraph. 3 point. b) the words "under § 78 or § 78a" shall be
words "under § 78, 78a and 78b."

19th In § 76b Sec. 4, at the end of the text of the second sentence, the words ";
this resolution to the visiting party will deliver within the first sentence.".

20th In § 76b Sec. 4, in the second sentence, the word "difficulty" is replaced by
"obstacles" and the third sentence is replaced by "The Department must in this case
remove barriers within 1 month from receipt of order by the previous
sentences and decisions on verification of professional qualifications in this case
Ministry issued no later than two months after the removal of obstacles
. ".

21st In § 76b paragraph. 5 and § 76b paragraph. 7 point. b) the number "3" is replaced
number "4".

22nd In § 76b paragraph. 5 first sentence, the words "safety of persons" are inserted
words ", and it can not cope professional experience of visiting a person or
theoretical knowledge and practical skills acquired lifelong learning
visiting person confirmed for
this provision, the competent authority of a Member State "and the first sentence, the following sentence"
in these cases, the ministry may request information about the professional qualifications
visiting person to the extent necessary for the assessment
substantial difference from the competent authority Member State of origin, and it
through IMI. ".

23rd In § 76b paragraph. 7 point. c) the number "5" is replaced by "6".

24th In § 76b paragraph. 7 point. d) the words "paragraphs 3, 4 or 5" are replaced
words "paragraphs 4, 5 or 6".

25th In § 76b at the end of paragraph 7 is replaced by a comma and a letter
e), added:

"E) issue of the European Professional Card under the Act on the recognition of professional qualifications
.".

26th In § 76b paragraph. 8, the number "6" is replaced by "7".

27th In § 77 paragraph 1 reads:

"(1) is qualified for the profession of general nurse or midwife
assistant is the one who was recognized professional qualification. Performing
profession of general nurse or midwife in the Czech Republic may
he whom was recognized qualification of
medical profession. the recognition of professional qualifications, other
fitness and competence to perform the medical profession decides
ministry. ".

28th In § 78 after paragraph 3 new paragraphs 4 and 5 are added:

"(4) The Ministry shall recognize evidence of formal qualifications as a midwife training
assistant, referred to in the list of documents pursuant to paragraph 2
meets the minimum requirements for the training of midwives in accordance with the relevant
EU regulation governing recognition of professional qualifications
from which it is apparent meet at least one of these criteria
:

a) the completion of full-time training as a midwife for at least three years
consisting of at least 4,600 hours
theoretical and practical instruction, of which at least one-third must represent practical training,
taking this preparation can be expressed also in the corresponding
credit credit system used in the European area
higher education (hereinafter referred to as "credit
system in the European space ")

b) the completion of full-time training as a midwife for at least 2 years
consisting of at least 3,600 hours, while this preparation
can also express in the corresponding credit credit system
in the European area, which is subject to obtaining evidence of formal qualifications
professional nurses, mentioned in the list of documents referred to in paragraph 2
complying with minimum training requirements for nurses in
compliance with applicable European Union regulations governing
recognition of professional qualifications, or

C) the completion of full-time training as a midwife for at least 18 months
consisting of at least 3,000 hours, while this
preparation can also be expressed in equivalent credit credit
system in European space | ||
First after which the candidate has done one year of professional practice birth
assistant, which has been certified; one-year certificate of professional practice
issued by the competent authority of the home Member State to confirm, that
candidate after obtaining evidence of formal qualifications as a midwife training
assistant satisfactorily performed all the activities of a midwife for a corresponding period
provider of health services, and

Second subject to possession of evidence of professional qualifications
nurses, mentioned in the list of documents pursuant to paragraph 2
meet the minimum training requirements for nurses
in accordance with the applicable European Union regulations governing the recognition of professional
qualifications.

(5) The Ministry shall recognize evidence of professional qualifications,

Who is a midwife, if commenced training before 18 January 2016
and

A) training for midwives appropriate level
included theoretical and practical training lasted for at least 3 years
contained the program described in Annex V, point 5.5.1 Directive 2005/36
/ EC and the requirement for admission to the preparations
was at least 10 years of general education or

B) training for midwives appropriate level

First It lasted at least 18 months

Second included subjects of the program set out in Annex V, point 5.5.1
Directive 2005/36 / EC, which was not the subject of education for general nurses
and

Third was attended after obtaining evidence of formal professional qualifications
nurses, mentioned in the list of documents referred to in paragraph 2, which
meets the minimum training requirements for nurses
in accordance with the applicable European Union regulations governing recognition
professional qualification. ".

Former paragraph 4 shall be renumbered paragraph 6.

29th in § 78 para. 6 the words" 2 and 3 "is replaced by" 1, 3-5 " .

30th in § 78a paragraph. 2, the words "in paragraphs 3 to 8" are replaced by "
paragraphs 3-6 or § 78b".

31st V § 78a paragraph 5 and 6 added:

"(5) the Ministry shall recognize the proof that

A) was issued in Poland general nurses, whose professional
completed training before 1 May 2004 and does not meet the minimum requirements
education for nurses in accordance with relevant regulations of the European Union
governing recognition of professional qualifications and

B) is attested by the diploma "bachelor" which has been obtained on the basis
special upgrading program contained in Article 33 paragraph. 3
point. b) point i) or ii) of Directive 2005/36 / EC, in order to verify whether
nurse in question has a level of knowledge and skill comparable
general nurses who hold qualifications listed for the Republic of Poland
the list of documents pursuant to § 78 para. 2nd

(6) The Ministry shall recognize the proof that

A) was issued in the Republic of Poland, to midwives, whose professional
completed training before 1 May 2004 and does not meet the minimum requirements
training midwives in accordance with the relevant
EU regulation governing the recognition of professional qualification, and

B) is attested by the diploma "bachelor" which has been obtained on the basis
special upgrading program contained in Article 43, paragraph. 4
point. b) point i) or ii) of Directive 2005/36 / EC, in order to verify whether
concerned midwife has a level of knowledge and skills comparable
midwives, who hold qualifications listed for the Republic of Poland
the list of documents pursuant to § 78 para. 2. '.

32nd in § 78a, paragraph 7 is repealed.

Former paragraphs 8-10 as paragraphs 7 to 9

33rd Under § 78a is inserted § 78b, added:

"§ 78b

(1) The Ministry shall recognize the document, which was issued in Romania and general
sisters who

A) does not meet the minimum training requirements
general nurses in accordance with the applicable European Union regulations governing
recognition of professional qualifications, and

B) is accompanied by a certificate stating that the candidates perform
effectively and lawfully Business nurses in Romania after
for 3 consecutive years during the five years preceding the date of issue
confirmation.

(2) Documents submitted pursuant to paragraph 1

A) "Certificat de compétente Profesional de
assistant medical generalist" secondary education obtained at school type Şcoala
postliceală as confirmation that the training started
before 1 January 2007 | ||
B) Diploma de absolvire de assistant medical generalist "with short
higher education as an acknowledgment that training commenced before 1 October
2003

c) Diploma de Licenţă de Assistant medical generalist "with a long
higher education as a confirmation that the training started
before 1 October 2003.

(3) Acquired rights midwives under § 78a paragraph. 2 and 4, according
EU regulations governing the recognition of professional qualifications
apply to fitness for the job midwife in the case of documents
issued in Croatia before 1 July 2013

A) Visa Medicinska sister ginekološko-opstetričkog smjera (
chief nurse in the gynecology-birth field)

B) Medical sister ginekološko-opstetričkog smjera (
nurse-midwives in the gynecological field)

C) Visa Medicinska sister primaljskog smjera (chief nurse at
midwifery)

D) Medical primaljskog smjera nurse (nurse in the field of midwifery
)


E) ginekološko-opstetrička primalja (gynekologicko- birth
assistant)

F) primalja (midwife). ".

34th § 81 including the title reads:

" § 81

Proceedings on the recognition of professional qualifications, the procedure for recognition of other
eligibility and procedure for recognition of qualification for the medical
profession or to pursue activities of providing health care


(1) Proceedings on the recognition of professional qualifications and the procedure for recognition of other
eligibility is governed by this Act and in accordance with Part One, Title IV
law on the recognition of professional qualifications ^ 19a).
Part of the application for recognition of professional qualifications may be a request for recognition of other competence and
request for recognition of qualification for the medical profession or
performance of the activities of providing health care. If
part of the application for recognition of professional qualifications also request for recognition of other
eligibility or request for recognition of qualification for the medical
profession or to pursue activities of providing health care
Ministry Always decide recognition of professional qualifications
applicant.

(2) A request for recognition of competence other candidate accompanied by the documents referred to in §
79 and 80.

(3) A request for recognition of professional qualifications of an applicant who holds a
a qualification attesting to compliance with the minimum requirements
in accordance with the relevant European Union law,
accompanied by a certificate issued by the competent authority of the Member State confirming that
this evidence relevant national regulations apply EU law
governing the recognition of professional qualifications.

(4) A request for recognition of competence to perform the profession
or to pursue activities of providing health care
candidate accompanied by a decision on the recognition of professional qualifications.
Decision on the recognition of professional qualifications, the application does not give in terms of
joint application in accordance with paragraph 1 or the European
candidates issued professional license under the Act on recognition of professional qualifications;
Fact that it was issued by the European Professional Card, the applicant shall
request. A request for recognition of competence to perform the medical profession
candidate also accompanied by a decision on the recognition of other competence
unless a joint application under paragraph 1, and proof of verification
ability to express themselves in the Czech language pursuant to § 82 para. 1 point. a)
b) or c); if the applicant fails to submit any of the documents listed in § 82 paragraph
. 1 point. a), b) or c), the ministry will call to verify
knowledge of the Czech language interview.

(5) Based on the decision on the recognition of professional qualifications, the decision on recognition
other eligibility and after verification, in which the applicant demonstrates that
dominates Czech language to the extent necessary to perform the appropriate medical profession
Ministry issues a decision on the recognition
qualification for the medical profession or to pursue activities
providing health care, which entitles the applicant to
performance of the medical profession or the profession and other professional
worker in Czech Republic.

(6) In case the applicant to verify the knowledge of the Czech language pursuant to §
82 prove knowledge of the Czech language to the extent necessary to carry
relevant healthcare professions or activities related
providing health care, ministry management of the eligibility
for the medical profession or activity related to the provision of health care
Resolution suspended for the period before

A) the applicant shall submit evidence of the facts stated in § 82 para. 1
point. a), b) or c), or

B) the candidate logs to verify the knowledge of the interview according to § 82 para. 1
point. d)

Maximum period of one year; after the lapse of this time management
stops.

(7) If the applicant asks for recognition of other qualifications or recognition
qualification for the medical profession or to pursue activities
providing health care without simultaneously
MAH recognition professional qualifications or it was issued
European professional card, the Ministry of recognition proceedings or other
eligibility procedure for recognition of qualification for the medical
profession or to pursue activities of providing health care
Resolution suspended for the period until the applicant proves
decision on the recognition of professional qualifications, or until it rises to the EPC,
maximum period of three months.

(8) If the tenderer to whom the decision on recognition of qualification to perform medical profession
issuing qualified to perform medical
profession without professional supervision, the ministry had issued simultaneously with the issuance of a decision pursuant to paragraph
4 and certificates (§ 67, para. 3). ".

35th § 82 including the title reads:

" § 82


Verification knowledge of Czech

(1) Knowledge of the Czech language is required only to the extent necessary to carry
relevant health profession or to pursue activities
providing health care. The ability to express themselves in the language
Czech Ministry verifies

A) reviewing evidence of language examination in Czech or Slovak
language

B) an assessment of the training in the Czech or Slovak language

C) reviewing other documented evidence proving the applicant
knowledge of the Czech language to the extent necessary to conduct respective
medical profession or to carry out activities related
providing health care, or

D) interview; To verify the knowledge of the Czech language provides
implementing legislation.

(2) Verification of knowledge of the Czech language interview pursuant to paragraph 1. d)
ministry carried out after a decision on the recognition of professional qualifications and
before deciding on the eligibility to exercise
medical profession or the activities of providing health care
in the Czech Republic. ". | ||
36th title of Title IX reads: "administrative infractions."

37th in § 89a is inserted heading "Administrative offenses of legal and
employed natural persons" and paragraph 1 shall be deleted. | ||
paragraphs 2 to 10 shall be renumbered 1 to 9

38th in § 89a paragraph. 1 introductory part of a paragraph. 2
introductory part of the provision, the words "or "the word" entrepreneur. "

39th in § 89a paragraph. 3 point.) and b) the number" 2 "is replaced by" 1 "and
number" 3 "is replaced by" 2 . "

40th in § 89a paragraphs 4-9 deleted.

41st Under § 89a is inserted § 89b, including the heading reads:

" § 89b

Joint provisions on administrative offenses

(1) A legal person for an administrative delict if it proves that
made every effort that could be required to breach
legal obligations prevented.

(2) In assessing the fine legal person takes into account the seriousness
administrative offense, especially the manner of its commission, its consequences and
circumstances under which it was committed.

(3) The liability of a legal person for an administrative tort shall expire if
administrative authority has initiated proceedings within 1 year of the date when it became
but no later than 3 years after the date on which it was committed .

(4) Administrative offenses under this Act shall be heard by the Ministry.

(5) The liability for conduct that occurred in entrepreneurial
natural person or in direct connection therewith, shall be subject to the provisions of this
Act on liability and sanctions to legal persons.

(6) A fine imposed and collected by the ministry and fine revenue of the state budget
.. "

42nd in § 94 paragraph. 2," or specialized "are deleted.
|| | 43rd in § 94 at the end of paragraph 2, the sentence "the request pursuant to sentence
first applicant proves copy of the acquired proficiency
included in the list of documents in § 78 para. 2 of this Act.
Without proof of evidence of professional qualifications acquired under the second sentence
certificate can not be issued in the first sentence. ".

44th § 95 reads:

" § 95

(1) The Ministry shall provide the Member State in which the natural person
performs or intends to perform the medical profession, at its request, information


A) punishment for an offense that person if sanctions related to the exercise of the medical profession
and

B) sanctions for administrative offense that person if
related to the exercise of the medical profession, or may have in the Member State
effect on the commencement of the medical profession.

The information referred to in the first sentence Ministry shall under Title VII
law on the recognition of professional qualifications. Similarly, the Ministry
inform the Member State of origin in case of visiting people.

(2) For the purposes set out in paragraph 1, the Ministry is authorized to request a


A) an extract from the Criminal Records; extradition request
extract from the Criminal Register and the extract from the Criminal Records
be transmitted in electronic form in a manner enabling remote access, and

B) information on the penalty for an administrative offense if that penalty associated with
exercise of a health profession or may have in the Member State
effect on the commencement of the medical profession;
information on administrative punishment sends to the Ministry competent administrative authority within 5 days of receipt of the request
.

(3) For the purposes specified in paragraph 1, the Ministry is authorized to request
a copy of the final decision from the court or the competent administrative authority
. If the decision does not contain facts relevant for assessing
facts mentioned in paragraph 1. a)
Ministry is authorized to inspect those parts of the criminal file and the administrative file, that they actually contain
.. "


"C) Issue
European professional card for establishment in the Czech Republic ^ 81)
a receipt for the issue of the European Professional Card
^ 82)
establishment in another Member State of the European Union | || than the Czech Republic CZK 1,000

d) Acceptance of the application for authorization
restoration of cultural monuments
or parts thereof that are works of visual art or artistic

parts ( "restoration license") ^ 21) and
receipt of an application for authorization
to conduct archaeological research
( "permit to conduct archaeological research
") ^ 83) CZK 2,000
| || 81) § 24a para. 2 point.) of the Act on recognition of professional qualifications, as amended
.

82) § 24b of the Act on recognition of professional qualifications, as amended
regulations .

83) § 21 para. 2 of the Act on State Historical Preservation, as amended
regulations. ".

Existing letters c) to v) is designated as letters e) to y).

Fifth In item 22 of Annex point. e) the words "permit to restore
cultural monuments or parts thereof that are works of art or artistic handicraft
(" restoration license ") ^ 21) granting"
deleted.

Footnote. 21 is deleted.

6th In item 22 of Annex point. m) the words "in subparagraph j)" are replaced
words "in subparagraph l)".

7th In the annex 108 including footnote no. 83 reads:
"Item 108

1. Submission of application for the examination
to demonstrate competence by
§ 26 paragraph. 1 of the
electronic communications, including the issuance
proficiency CZK 600

second application for recognition of professional competence

under a special legal regulation ^ 82), including issuance
proficiency CZK 400

3rd Issuance of a certificate of proficiency
after the expiry of its validity
according to § 26 par. 7 of the Law on electronic communications
CZK 400

fourth revalidation or changes in design
certificate of proficiency CZK 200

83) Act no. 18/2004 Coll., on the recognition of professional qualifications and other
of nationals of Member States of the European Union || | of some other states and amending certain acts (
recognition of professional qualifications), as amended. ".
PART EIGHT


Changing the law on the free movement of services
Article XIV


Act no. 222/2009 Coll., On free movement of services, as amended by Act no. 247/2011 Coll
. and Act no. 278/2013 Coll., is amended as follows:

First In § 13, the words "implementing regulation" words "and
electronic single point of contact".

Second § 14 reads:

"

§ 14 (1) provides a single contact

a) information on the requirements applicable under other laws
rules on providers of services, including in particular requirements || | application for authorization to provide services or formalities
associated with its performance, and contact information for administrative bodies ^ 20)
which are responsible for processing applications under other laws,

b) general information on the requirements for access to the activity
service delivery and its performance in other Member States,

c) general information on appeals against decisions of administrative bodies
^ 20) and the possibilities for resolving disputes between
service provider and the service recipient, or between service providers,

d) general information on the requirements for consumer protection
other Member States

e) contact information or association other legal entities, including
European consumer Centres network, which may
service providers or recipients of services to provide practical assistance

F) information on the regulation of professions, including in particular

First List of regulated professions and the conditions for their performance, including
information on the procedure for recognition of professional qualifications, fees
requirements for documents and language skills

Second Information about the obligation of prior relevant administrative body
report intends to provide in the Czech Republic that service and the authorization
competent administrative authority prior to the first provision of services
examine the professional qualifications of the service provider,

Third list of professions for which there is a European professional card and Conditions
its acquisition,

Fourth list of professions for which the competent authority prior to the first provision of services
entitled to examine the professional qualifications of the service provider,

Fifth List of regulated education and training with a special
structure

6th contact details of relevant administrative bodies and help centers.

(2) single contact provide information pursuant to paragraph 1
immediately, in a clear and understandable form, and taking into account the extent

Real needs of service providers, and care about their topicality. In
Depending on the nature of the query provide a single contact
information in Czech or English and, if possible, in other
official languages ​​of the European Union.

(3) The competent authorities on request, provide information about the way
which requirements referred to in paragraph 1 are generally interpreted and applied
. Information is provided immediately after receipt of the request
which can be delivered electronically, in plain and intelligible language
and includes simple instructions on how to proceed. Information
obligation under this paragraph does not have the character
legal advice in individual cases but concerns only general information about
especially the way in which requirements are usually interpreted or applied.

(4) electronic single point of contact
publishes information in a manner allowing remote access by electronic means.
Competent administrative authorities shall provide single points of contact interaction. ".

3rd § 15 reads:

" § 15

(1) A single point of contact receives and immediately transmitted to the competent administrative authorities
^ 20) all submissions made under another legal provision
from people doing business on the basis of an authorization pursuant to another
legislation and regulating access to the business of providing services
or her performance, especially

A) the application for registration or notification under another legal provision
^ 21)

B) notification and reporting in the field of social security from natural
persons to the extent determined by other legislation ^ 22)

C) notice of the occurrence of vacancies ^ 23)

D) notifications and statements of individuals to health insurance companies in
extent provided by other legislation ^ 24)

E) submission associated with the recognition of professional qualifications.

(2) All submissions and formalities in accordance with paragraph 1
can be executed through the PSCs or the competent administrative authorities
, even at a distance and by electronic means. When
establishing facts relevant to administrative proceedings
administrations cooperate with the administrative authorities of the other Member States of the European Union
through an electronic system for the exchange of information between Member States
under special legislation. ".
| || 4th In § 16 para. 2, "a submission to the competent administrative authority ^ 20)
" is replaced by "the administration of single contact".



PART NINE Amendment to Act the health services



ARTICLE XV In § 25 of Act no. 372/2011 Coll., on health services and conditions of their provision
(health services Act), after paragraph 1
following paragraph 2 is added:

"(2) the competent authority shall send a copy of the written copy
decision to suspend or withdraw authorization to provide
health services according to § 16 para. 1 point. b) or c), or paragraph. 2
point. a) or § 17 letter. a) within 15 days from the date of coming into force of the decision
recognition authority for the recognition of professional qualifications and other
qualification for the medical profession, according to another legal regulation
.. "

Former paragraphs 2 and 3 shall become paragraphs 3 and 4. PART TEN



eFFICIENCY



ARTICLE XV This Act shall take effect on the first day of the calendar month | || following the date of its publication, with the exception of seven who
take effect on 1 September 2016.



Hamáček vr Zeman

Sobotka