ACT 1689 2013
Official Gazette No. 49,007 of December 17, 2013 CONGRESS OF THE REPUBLIC
Through which the "Air Services Agreement between approving the government of the Republic of Colombia and the government of the Republic of Turkey "signed in Ankara on 18 November 2011. Summary
Term Notes Effective Jurisprudence
THE CONGRESS OF THE REPUBLIC Having text "Air Services Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Turkey" signed in Ankara on 18 November 2011. | || (to be transliterated: true and complete copy of the text is attached in Castilian certificate by the Coordinator of Internal Working Group Treaty of the Directorate of International Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs document is on file Agreement the Ministry).
AIR SERVICES AGREEMENT.
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY
CONTENTS ARTICLE 1 DEFINITIONS TITLE
2 GRANT OF RIGHTS AND AUTHORIZATION
3 Designation 4 SUSPENSION OR REVOCATION OF OPERATING AUTHORIZATION
5 Capacity RATES
6 7 TAXES, CUSTOMS DUTIES AND OTHER CHARGES
8 Application of national laws and regulations
|| 9 USER CHARGES | 10 SERVICES
11 non-SCALE NATIONAL STAFF AND ACCESS TO LOCAL SERVICES
12 CURRENCY CONVERSION AND TRANSFER OF INCOME TAX
13 14 MUTUAL RECOGNITION OF CERTIFICATES AND LICENSES
15 LEGISLATION COMPETITION
17 16 FLEXIBILITY OPERATIONAL designator code SOLE SAFETY
18 19 AVIATION SECURITY
20 DOCUMENT SECURITY TRAVEL BAN SMOKING
21 22 PROTECTION ENVIRONMENT
23 HOURS PRESENTATION OF STATISTICS
24 25 26 CONSULTATIONS AND AMENDMENTS DISPUTE
28 27 REGISTRATION MULTILATERAL AGREEMENTS TITLES
29 30 VALIDITY aND TERMINATION
31 ENTRY iNTO FORCE ANNEX I ROUTE SCHEDULE
ANNEX II TRADE COOPERATION AGREEMENTS
the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Turkey hereinafter called the 'Parties Contracting "
Being Parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on December 7, 1944,
Desiring to facilitate the expansion of opportunities for international air services, Recognizing that
efficient and competitive international air services enhance economic growth, trade, tourism, investment and consumer welfare,
Desiring to ensure the highest degree of safety and security in international air services and reaffirming their grave concern about acts or threats against the security of aircraft, which endangers the safety of persons or property, affect the operation of air services adversely, and undermines public confidence in the safety of civil aviation, and
Desiring to conclude an Agreement for the purpose of establishing and operating air services between and beyond their respective territories,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
ARTICLE 1. DEFINITIONS.
1. For the purpose of this Agreement, unless the context requires otherwise, the terms:
a) "Aeronautical Authorities" means, in the case of the Republic of Colombia, the Civil Aviation Authority and in the case of the Republic of Turkey, the Ministry of Transport, Maritime Affairs and Communications or in both cases any person or body authorized to perform the functions currently assigned to the authorities mentioned;
B) "Agreement" means this Agreement, its Annexes and any amendments thereto;
C) "Agreed Services" means the international air services which can be operated in accordance with the provisions of this Agreement on the specified routes;
D) "Annex" means the Annex to this Agreement or any amendments thereto, in accordance with the provisions of Article 25 (Consultations and Amendments) of this Agreement. Annexes are an integral part of this Agreement and all references to the Agreement include the Annex except where explicitly agreed otherwise;
E) "air service" "international air service", "airline" and "stop without traffic rights" have the meanings specified in Article 96 of the Convention;
F) "capacity" means
- In relation to an aircraft, the payload of that aircraft available on the route or section of a route,
- In relation to a specified air service, the capacity of the aircraft used on such service multiplied by the frequency operated by such aircraft over a given route or section of a route period;
G) "Convention" means the Convention on International Civil Aviation signed in Chicago on 7 December 1944 and includes any Annex adopted under Article 90 of that Convention and any amendment of the Annexes to the Convention under Articles 90 and 94 thereof, in so far as those Annexes and amendments have become effective for or been ratified by both Contracting Parties;
H) "Airline (s) designated (s)" means any airline (s) who has / have been designated and / or authorized in accordance with Article 3. (Designation and Authorization) of this Agreement;
I) "services scale" mean and include but are not limited to passenger handling, cargo and baggage, and the provision of facilities and / or catering services;
J) "ICAO" means the International Civil Aviation Organization;
K) "International air transportation" means air transportation that passes through the airspace over the territory of more than one State;
L) "Marketing of airlines" means an airline that provides air transportation in an aircraft operated by another airline, through code-sharing;
M) "Party" is a state that has formally consented to be bound by this Agreement;
N) "regular equipment" means articles, other than stores on board and parts removable nature, for use on board an aircraft during flight, including first aid kit and survival;
O) "Route" means the route schedule to operate air transport services annexes to this Agreement and any amendments thereto as agreed under the provisions of Article 25 of this Agreement;
P) "specified routes" means the routes established or to be established in the Annex to this Agreement;
Q) "Spare parts" mean, articles of a repair or replacement nature for incorporation in an aircraft, including engines;
R) "rate" means any rate, fee or charge, the prices to be paid for the carriage of passengers, baggage and / or cargo, excluding mail, in air transport, including any other mode of transport in connection with the same, to be paid by airlines, including their agents and conditions governing the availability of such fees, fees or charges;
S) "Territory" has the meaning specified in article 2 of the Convention;
T) "Traffic" means passengers, baggage, cargo and mail;
U) "User charges" means payments or fees imposed by the use of airports, air navigation facilities and other related services offered by a Contracting Party to the other.
ARTICLE 2. GRANT OF RIGHTS.
1. Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the following rights for the operation of scheduled international air services on the routes specified in Annex 1 of this Agreement by the designated airlines of the other Contracting Party:
a) To fly without land on the territory of the other Contracting Party;
B) To make stops in the territory mentioned non-commercial purposes;
C) To make stops in the territory at the points specified in the Route Schedule 1 to this Agreement for the purpose of embarking and disembarking international air traffic in combination or separately;
D) Other rights specified in this Agreement.
2. The airlines of each party, other than those designated under article 3 (Designation and Authorization) of this Agreement, shall also enjoy the rights specified in paragraphs 2 a) and b) of this article.
3. Nothing in paragraph (1) of this Article shall be deemed to confer on the airlines of one Contracting Party the right to take on, in the territory of the other Contracting Party, passengers, baggage, cargo or mail carried for compensation and destined for another point in the territory of the other Contracting Party.
Article 3. DESIGNATION AND AUTHORIZATION.
1. Each Contracting Party shall have the right to designate one or more airlines for the purpose of operating the agreed services on the routes specified in accordance with their own national regulations. Such designation shall be made under a written through diplomatic channels under reciprocity notification.
2. Upon receipt of such designation, the aeronautical authorities of the other Contracting Party shall, subject to paragraph (3) of this article, without delay authorization to proper operation (s) airline (s) designated (s).
3. Each Contracting Party shall have the right to refuse to grant the operating authorizations referred to in paragraph (2) of this section with respect to a designated airline, or impose conditions on them when deemed necessary for the exercise of the rights specified in article 2 (Grant of Rights) of this Agreement, in any case where the Contracting Party is not satisfied that the Government designated the airline is maintaining and administering the standards set forth in Article 18 (Aviation Safety) and Article 19 ( Aviation security) of this Agreement.
4. When an airline has been designated and authorized, it may begin at any time during the operation of the agreed services, provided that the capacity agreed on an established according to the provisions of Article 5 (Capacity) and Article 6 (Pricing) Rate this Agreement is in force in respect of such service.
ARTICLE 4 REVOCATION OR SUSPENSION OF OPERATING AUTHORIZATION.
1. Each Contracting Party shall have the right to revoke an operating authorization or suspend the exercise of the rights specified in article 2 (Grant of Rights) of this Agreement one (s) airline (s) designated (s) by the other Contracting Party or to impose such conditions as deemed necessary for the exercise of these rights:
a) in case of failure of such airline to comply with the laws or regulations of the Contracting Party granting the rights; or
b) If such airline fails to operate otherwise in accordance with the conditions prescribed under this Agreement.
2. Unless immediate revocation, suspension or imposition of the conditions mentioned in paragraph (1) of this article is essential to prevent further infringements of laws or regulations, such right shall be exercised only after consultations with the aeronautical authorities of the other Contracting Party. In such a case consultations shall begin within a period of sixty (60) days from the date of request made by either Contracting Party for consultations.
ARTICLE 5. CAPACITY.
1. The airline (s) designated (s) of each Contracting Party shall enjoy fair and equitable for the operation of air services between the territories of the two Contracting Parties opportunities.
2. In the operation performed by the (s) airline (s) designated (s) of either Contracting Party in the specified air services, the interests of the airline of the other Contracting Party shall be taken into account to not unduly affect the services the last supply all or part of the same route.
3. The agreed services to be supplied by the airline or airlines designated by the Contracting Parties shall be closely related to the needs of the public for transportation on the specified routes and shall have as its primary objective the provision, according coefficients reasonable charge, of sufficient capacity to meet current transportation needs of passengers and cargo including mail between the territories of the Contracting Parties.
4. In the operation of the agreed services, the total capacity to be offered and the frequency of the services to be operated by the designated airlines of each Contracting Party shall be first, mutually determined by the aeronautical authorities of the Contracting Parties before services are opened. Such capacity and frequency of services initially determined may be reviewed and periodically reviewed by those authorities.
ARTICLE 6. FEES.
1. The tariffs to be charged by the airline or airlines designated by a Party for services covered by this Agreement shall be established at reasonable levels, taking into account all relevant factors, including interests of users, cost of operation, characteristics of service, reasonable profit, tariffs of other airlines and other commercial considerations own market.
2. Each Party may require notification or filing of tariffs proposed by the designated airlines of the other Party for transportation to or from its territory. For the notification or filing fees may not require advance of more than thirty (30) days before the proposed date for its entry into force. In special cases, this period may be reduced.
3. Each Party shall have the right to approve or disapprove tariffs for services way or round trip between the territories of both Parties beginning on their own territory, in accordance with its procedures. The rates will charge a designated airline of one Party for carriage between the territory of the other Party and the territory of a third country airline shall be subject to the approval requirements of the other Party.
4. Notwithstanding the foregoing when a contracting party considers that the procedure for approval or registration fees of the other party may lead to discriminatory practices for airlines of that Contracting Party, this may apply an identical procedure for airlines designated by the other Party Contractor.
ARTICLE 7. TAXES, CUSTOMS DUTIES AND OTHER CHARGES.
1. The aircraft operated in international air services by the designated airline of either Contracting Party and their regular equipment, spare parts (including engines), fuels and lubricants (including hydraulic fluids), and supplies on board (including food, beverages , liquor, snuff and other products for sale or for use by passengers during flight) carried on board such aircraft shall be exempt from customs duties, inspection fees and other duties or taxes on arriving in the territory of the other Party Contracting party, provided such equipment and supplies remain on board the aircraft until such time as they are re-exported or are used on board the aircraft on the part of the journey to be performed over that territory.
2. Also exempt cough following items of the same duties and taxes, with the exception of charges corresponding to the service:
a) aircraft stores taken in the territory of either Contracting Party, within the limits established by the authorities of that Contracting Party, and for use on board an aircraft used in an international service of the Contracting Party;
B) spare parts (including engines), regular equipment aboard admitted to the territory of either Contracting Party for the maintenance or repair of aircraft used on international services by the (s) designated airline (s) of the other Contracting Party;
C) Fuel and lubricants (including hydraulic fluids) destined to supply aircraft operated on international services by the designated airline of the other Contracting Party, even when those supplies are to be used in a part of the journey performed over the territory of the Contracting Party in which they are taken on board;
D) The reservation of tickets, letters printed air waybills and any material with the logo of a designated airline of a Contracting Party and advertising material usually distributed without charge by that designated airline for use in the operation of international services until the time is re-exported.
3. The materials referred to in paragraph (2) above will be subject to supervision or control of the customs authorities.
4. regular flight equipment, spare parts (including engines), onboard and supplies of fuels and lubricants (including hydraulic fluids) as well as the materials and supplies retained on board the aircraft of either Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the approval of the customs authorities of that territory. In this case, they will be placed under the supervision of the said authorities until such time as they are re-exported or otherwise provided in accordance with the customs regulations of such Contracting Party.
5. The exemptions contained in this article should also be available when the airline designated by a contracting party has initiated agreements with another airline or supplier for the loan or transfer in the territory of the other Contracting Party of the items specified in paragraph (1) this article, as long as the other airline similarly receive the same exemptions by the other party.
6. Corresponding to services performed in connection with storage and customs fees they will be charged in accordance with national laws and regulations of the State of the Contracting Parties.
APPLICATION OF ARTICLE 8.
national laws and regulations.
1. The laws and regulations of a Contracting Party relating to entry into, stay in or departure from its territory of aircraft participating in international air services, or to the operation, navigation or flights of such aircraft over that territory shall apply to the aircraft of the airline designated by the other Contracting Party.
2. The laws and regulations of a Contracting Party relating to entry into, stay in or departure from its territory of passengers, crew, baggage or cargo, including mail, such as those concerning the formalities of entry, exit, customs clearance, emigration and immigration, aviation security, passports, customs, currency, post office, health and quarantine shall be applied by or on behalf of such passengers, crew, baggage, cargo or mail carried by the aircraft of the airlines designated by the other Contracting Party while they are within the said territory.
3. Each Contracting Party shall upon request of the other Contracting Party shall furnish copies of the relevant laws, regulations and procedures referred to in this Agreement.
4. Subject to the laws and regulations of each Contracting Party, passengers, baggage, cargo and mail in direct transit through the territory of a Contracting Party and without leaving the area of the airport reserved for such purpose shall be subject only to a Simplified except in respect of security measures against violence, air piracy and smuggling of narcotics & psychotropic substances control. Such baggage, cargo and mail shall be exempt from customs, tests and similar duties, taxes and charges are not based on the cost of services provided on arrival.
5. When implementing such laws and regulations, the contracting parties -under similar circumstances confer on the designated airlines of the other contracting party treatment no less favorable than that accorded to its own or any other airline airlines providing international air services identical.
1. Airports, aviation security and other facilities and services provided in the territory of a Contracting Party shall be available for use by the airlines of the other Contracting Party on terms no less favorable than the most favorable terms available to any airline involved in similar international air services at the time fixed for use.
2. Fixing and collection of fees and charges imposed in the territory of a Contracting Party to an airline of the other Contracting Party for the use of airports, aviation security and other related facilities and services shall be fair and equitable. Any such fees and charges shall be assessed for an airline of the other Contracting Party on terms no less favorable than the most favorable terms available to any airline engaged in similar international air services at the time the fees and charges were imposed.
3. Each Contracting Party shall encourage consultations between its competent authorities and airlines using the services and facilities, or where practicable, through organizations representing airlines. Users will be informed as early as possible, of any proposal for changes in user charges to enable them to express their views before changes are made.
ARTICLE 10. SERVICES SCALE.
Subject to applicable safety provisions, including the Standards and Recommended Practices (SARP) contained in ICAO Annex 6, the designated airline or airlines of a Contracting Party, in accordance with the laws and regulations nationals of both Contracting Parties shall be allowed to perform their own handling services in the territory of the other Contracting Party, at its option, to have ground handling services provided full or partial by any authorized agent, if required by legislation and regulations domestic, by the competent authorities of the other Contracting Party to provide such services. The exercise of these rights will be subject only to physical or operational constraints resulting from considerations of safety or aviation security at the airport. Any limitation will be applied uniformly and on terms no less favorable than the most favorable terms available to any airline providing similar international air services at the time the constraints are imposed.
ARTICLE 11. NON-NATIONAL STAFF AND ACCESS TO LOCAL SERVICES.
1. According to the laws and regulations of the other Contracting Party relating to entry, residence and employment airline or the designated airlines of a Contracting Party shall be entitled to bring in and maintain in the territory of the other Contracting Party its own administrative, commercial staff , sales, operational, technical and other specialists who are required for the operation of the agreed services.
2. These staff requirements may, at the option of the designated airline or airlines of one Contracting Party, be satisfied by its own personnel or by using the services and personnel of any other organization, company or airline operating in the territory of the other Contracting Party that has been authorized to perform such services for other airlines.
3. The representatives and staff shall be subject to the laws and regulations of the other Contracting Party. Consistent with such laws and regulations each Contracting Party, on the basis of reciprocity and with the minimum of delay, will grant the necessary work permits, visitor visas or other similar documents to the representatives and staff referred to in paragraph (1) this article.
4. Both Parties shall facilitate and issue the necessary employment authorizations for personnel performing certain temporary services not exceeding ninety (90) days.
ARTICLE 12. CURRENCY CONVERSION AND TRANSFER OF EARNINGS.
1. Each designated airline shall have the right to sell and issue its own transportation documents in the territory of the other Contracting Party through its sales offices and, at its discretion, through its agents. Such airlines have the right to sell such transportation, and any person shall be free to purchase such transportation in any convertible currency and / or in local currency.
2. Each designated airline shall have the right to convert and remit to its country, upon request, at the official rate of exchange, the excess of income over expenditure achieved from the sale of air transport services. In the absence of appropriate provisions on a payment agreement between the Contracting Parties, the aforementioned transfer will be made in convertible and in accordance with national laws and regulations applicable foreign exchange currency.
3. The conversion and transfer of such revenues shall be permitted without restriction at the rate of exchange applicable to current transactions which are effective at the time such revenues are presented for conversion and transfer, and will not be subject to any charges except those normally made by banks for carrying out such conversion and transfer.
4. The (s) airline (s) designated by each Contracting Party shall have the right to pay at its discretion for local expenses, including purchases of fuel, in the territory of the other Contracting Party in local currency or, provided that these agreements with regulations local currency, are in freely convertible currencies.
ARTICLE 13. TAXES.
[1. Income from the operation of aircraft in international air traffic shall be taxable only in the Contracting State where services are located effective management of the airline.
2. The provisions of paragraph 1 also apply to profits from participation in a consortium, joint venture or international operating agency.
3. Gains from the alienation of aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to the operation of such aircraft shall be taxable only in the Contracting Party in which are located the services of effective management of the airline.
4. On the basis of reciprocity each Party shall exempt from value added tax or similar indirect taxes on goods and services provided to the designated by the other Party and used for the operation of international air services airline. This measure may consist of an exemption or refund.]
ARTICLE 14. MUTUAL RECOGNITION OF CERTIFICATES AND LICENSES.
Certificates of airworthiness, certificates of competency and licenses issued or validated by one Contracting Party and still in force shall be recognized as valid by the other Contracting Party for the purpose of operating the agreed services on the specified routes provided that the requirements under which such certificates or licenses were issued or validated are equal to or above the minimum standards that are or may be established under the Convention. However, each Contracting Party reserves the right to refuse to recognize, for the purpose of flights over its own territory certificates of competency and licenses granted to its own nationals or to validate them by the other Contracting Party or any other State.
2. If the privileges or conditions of the licenses or certificates referred to in paragraph (1) above, issued by the aeronautical authorities of a Contracting Party to any person or designated airline or in respect of an aircraft used in the operation of the agreed services, allow the difference of the minimum standards established in the Convention, and which difference has been filed with the International Civil Aviation Organization, ICAO, the other Contracting Party may request consultations between the aeronautical authorities with a view to clarifying the practice in question. If you do not reach a satisfactory agreement will constitute grounds for the application of Article 4 (Revocation or Suspension of Operating Authorization) of this Agreement.
1. The Parties shall inform each other about their laws, policies and practices on competition or modifications thereof, and any particular goal in them pursue that may affect the operation of air transport services under this agreement and identify authorities responsible for its implementation.
2. To the extent permitted by its own laws and regulations, the Parties shall assist airlines of the other Party, indicating whether particular practice proposed by an airline is compatible with its laws, policies and practices on competition.
1. Each designated airline may in operations authorized by this Agreement services, using its own aircraft or aircraft which have been leased, chartered or interchanged through a contract between airlines (of both parties or third countries) in compliance with the rules and regulations of each Party and Article 83a of the Convention, contract to be submitted to the authorities of both Parties. If applicable, the Parties may conclude agreements or memoranda of technical scope - operational, to establish the conditions of delegation of responsibilities for safety oversight.
2. Subject to paragraph 1 above, the designated airlines of each Party shall airlines can use aircraft (or aircraft and crew) leased from another company, provided this does not result in an airline leasing exercising traffic rights does not have.
3. Each designated airline may, on any flight on the agreed services and at its discretion, change aircraft in the territory of the other Party or at any point on the specified routes, provided that:
a) the schedule set of the aircraft used beyond the point of change to match the aircraft arriving or departing, as appropriate; and
b) where the change of aircraft takes place on the territory of the other Party and when more than one aircraft used beyond the point of change, only one aircraft may be of equal size and none of them will be larger that the aircraft used on the section of the third and fourth freedom.
4. Forex trading for capacity, a designated airline may use its own equipment and, subject to national regulations, leased equipment, and may perform operations under commercial arrangements with another airline.
5. A designated airline may use different or identical numbers for flight sectors corresponding to its change of aircraft operations.
ARTICLE 17. CODE ONLY
Each party will accept the authorization designator the other Contracting Party has granted their airlines for flights identifying their code.
ARTICLE 18. SAFETY.
1. Each Contracting Party may request consultations at any time concerning safety standards in any area relating to aeronautical facilities, aircrew, aircraft or their operation implemented by the other Contracting Party. Such consultations shall take place within thirty (30) days of such request.
2. If, following such consultations, one Contracting Party finds that the other Contracting Party does not maintain and effectively administered, the matters referred to in paragraph 1 of this Article, the safety standards in any of these areas that are at least equal to the minimum standards established at that time pursuant to the Convention, the first Contracting Party shall notify the other Contracting Party of those findings and the steps considered necessary to meet those minimum standards of ICAO and Contracting the other Party take the necessary corrective action within an agreed period. Failure to take appropriate action within the agreed period will be basis for the application of Article 4 (Revocation, Suspension or Limitation of Authorization) of this Agreement.
3. Without prejudice to the obligations referred to in Article 16 of the Convention, it is agreed that any aircraft operated by or on behalf of the airline of a Contracting Party providing services to or from the territory of the other Contracting Party may, while in the territory of the other Contracting Party, be inspected (in this Article called "ramp inspection"), without undue delay. This would be an inspection by the authorized representatives of the other Contracting Party, on board and around the aircraft. However, the obligations referred to in Article 33 of the Convention, the objective of this inspection is to verify the validity of the documentation of the aircraft and its crew and that the aircraft equipment and the condition thereof are in line the regulations established in compliance with the Convention.
4. If any such ramp inspection or series of ramp inspections gives rise to:
a) Serious reasons that an aircraft or the operation of an aircraft does not meet the minimum standards established at that time in accordance with the Convention, or
b) Serious reasons that there is a lack of maintenance and effective safety management established at that time in accordance with the Convention, the Contracting Party carrying out the inspection, for purposes of Article 33 of the Convention, will be free to conclude that the requirements under which the certificate or licenses in respect of that aircraft or in respect of the crew of that aircraft have been issued or rendered valid, or that the requirements under which that aircraft is operated, are not equal to or are below the minimum standards established in accordance with the Convention.
5. In the event that access to carry out a ramp inspection of an aircraft operated by the designated airline of a Contracting Party in accordance with paragraph (3) above is denied by the representative of that airline, the other Contracting Party shall be free to infer that there are serious reasons on the situations described in paragraph (4) above and that the conclusions referred to in this paragraph are taken.
6. Each Party reserves the right to suspend or vary the operating authorization of the airline of the other Contracting Party immediately in the event that the first Contracting Party concludes, whether as a result of a ramp inspection, the refusal of access to a ramp inspection or series of ramp inspections, or consultations or otherwise, that such immediate action is essential to the safety of an airline operation.
7. Any action of a Contracting Party in accordance with paragraphs (2) or (6) above shall be suspended cease to exist once the reasons that led to the adoption of such a measure.
ARTICLE 19 AVIATION SECURITY.
1. In accordance with the rights and obligations under international law, the Contracting Parties reaffirm that their mutual obligation to protect the security of civil aviation against acts of unlawful interference forms an integral part of this Agreement. Without limiting the generality of their rights and obligations under international law, the Contracting Parties shall in particular in accordance with the provisions of the Convention on Offenses and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft, signed at Tokyo on September 14, 1963, the Convention for the Suppression of unlawful Seizure of Aircraft, signed in the Hague on December 16, 1970, e) Convention for the Suppression of unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on September 23, 1971 and its Supplementary Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, signed at Montreal on February 24, 1988 or the Convention on Marking of Plastic Explosives and Detection signed at Montreal on 1 March 1991 or any other convention on aviation security to which the Contracting Parties are parties.
2. Upon request, the Contracting Parties shall afford one another all necessary assistance to prevent acts of unlawful seizure of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passengers and crew, airports and air navigation facilities, and to address any other threat to the security of civil aviation.
3. The Contracting Parties in their mutual relations, act in conformity with all provisions on aviation security and appropriate recommended practices established by ICAO and designated as Annexes to the Convention on International Civil Aviation to the extent that such security provisions are applicable to the Contracting Parties. These require that operators of aircraft of their registry or operators of aircraft who have their principal place of business or permanent residence in their territory and operators of airports in their territory act in accordance with such provisions on aviation security as applicable to Contracting Parties. Accordingly each Contracting Party shall inform the other Contracting Party of any difference between its national rules and practices and the provisions of aviation security in the Annexes referred to above. Any Contracting Party may request immediate consultations with the other Contracting Party at any time to discuss any differences which will take place in accordance with paragraph 2 of Article 18 of this Agreement.
4. Each Contracting Party agrees that such operators of aircraft may be required to observe the provisions of aviation security referred to in paragraph 3 above mentioned requested by the other Contracting Party for entry, stay and departure from the territory of the other Contracting Party. Each Contracting Party shall ensure that adequate measures are effectively applied within its territory to protect aircraft and to inspect passengers, crew, baggage baggage, cargo and supplies on board aircraft before and during boarding or loading . Each Contracting Party shall give favorable consideration to any request from the other Contracting Party to take special reasonable security measures to meet a particular threat in particular.
5. When an incident or threat of an incident or unlawful seizure of aircraft or other unlawful acts against the safety of aircraft, their passengers and crew, airports or air navigation facilities occurs the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and taking other appropriate in order to terminate such incident or threat as soon as possible and safely, with minimal risk of life measures.
6. Each Contracting Party shall take such measures as it is possible to ensure that an aircraft subjected to an act of unlawful seizure or other acts of unlawful interference which has landed in the territory of that State is arrested unless their departure is justified the primary duty to protect human life. Whenever possible, these measures shall be taken on the basis of mutual consultations.
ITEM 20. SECURITY OF TRAVEL DOCUMENTS.
1. Each Party agrees to take measures to ensure the security of their passports and other travel documents.
2. In this regard, each Party agrees to establish controls on the creation, issuance, verification and legitimate use of passports and other travel documents and identity documents issued by or on behalf of such party.
3. Each Party also agrees to establish or improve procedures to ensure that travel documents issued are of a quality that does not allow to be easily abused and can not be altered, reproduced or improperly issued easily.
4. In compliance with the above objectives, each Party shall issue passports and other travel documents pursuant to c) Doc 9303 ICAO Travel Documents Part 1 Machine Readable. - Machine Readable Passports, Part 2 - Visas Mechanical reading and / or Part 3 - Official Travel Documents Machine Readable.
5. in addition, each party agrees to exchange operational information relating to forged travel documents or altered, and to cooperate with each other to strengthen resistance against fraud in travel documents, including the forgery or alteration of travel documents, the use of documents forged or altered travel, the use of valid documents by imposters travel, misuse of travel documents authentic by their legitimate owners to promote the commission of a crime, the use of documents expired or revoked trip, and use of documents fraudulently obtained travel.
ARTICLE 21. PROHIBITION OF SMOKING.
1. Each Party pohibirá or cause their airlines prohibit smoking on all flights passenger transport operated by its airlines between the territories of the Parties. This prohibition applies to all locations within the aircraft and will be in force from the moment an aircraft first boarding of passengers so far in completing the disembarkation of passengers.
2. Each Party shall take all measures it deems reasonable to ensure compliance with the provisions of this article for their airlines and their passengers and crew members, including the imposition of appropriate penalties for non-compliance.
ARTICLE 22. ENVIRONMENTAL PROTECTION.
The Parties support the need to protect the environment by promoting the sustainable development of aviation. With regard to transactions between their respective territories, the Parties agree to comply with the Standards and Recommended Practices (SARP) of ICAO Annex as well as policies and current ICAO guidance on environmental protection environment.
ARTICLE 23. PRESENTATION OF HOURS.
1. The (s) Airline (s) designated (s) of each Contracting Party shall submit its flight schedule planned for approval by the aeronautical authorities of the other Contracting Party to each scheduled period (summer and winter) in accordance with national requirements of each Contracting Party.
2. For additional flights which the designated airline of a Contracting Party wishes to operate on the agreed services outside the approved flight schedule, such airline must request prior permission from the aeronautical authorities of the other Contracting Party. Such requests shall be submitted in accordance with national laws and regulations of the Contracting Parties. The same procedure will be applied to any modification thereof.
3. The designated airlines of each Party shall comply with the procedures for Time and valid for each part itineraries. The two parties agree to be agile in this matter. In any case where a Contracting Party considers that the approval of schedules and routes of the other Contracting Party may lead to discriminatory practices among airlines of such Contracting Party, it may be implemented identical to the designated airlines of the other Contracting Party procedure.
ARTICLE 24 STATISTICS.
The aeronautical authorities of either Contracting Parties shall furnish to the aeronautical authorities of the other Contracting Party at its request, periodic statistics or other information that could reasonably require to review the capacity offered in the operation of the agreed services by the designated airlines of the first Contracting Party. Such reports shall include all information required to determine the amount of traffic carried by that airline on the agreed services and the origins and destinations of such traffic.
ARTICLE 25 CONSULTATIONS AND AMENDMENTS.
1. In a spirit of close cooperation, the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall consult each other, and periodically in order to ensure the implementation, interpretation, application or amendment of this Agreement and the Annexes thereto.
2. If a Contracting Party requests consultations with a view to amend this Agreement or its Annexes, such consultations shall begin as soon as possible but no later than sixty (60) days of the date the other Contracting Party receives a written request, unless otherwise form agreed by the Contracting Parties. Such consultations may be conducted through discussion or correspondence. Each Contracting Party shall prepare and present during such consultations relevant evidence that supports their position in order to facilitate rational and economic decisions to be taken.
3. If either Contracting Party considers to be amend any provision of this Agreement, such amendment shall enter into force when the Contracting Parties have notified each other the fulfillment of their constitutional procedures.
4. Amendments to Annex 1 can be made by direct agreement between the aeronautical authorities of the Contracting Parties. These will be provisionally applied from the date they have been agreed and will enter into force when confirmed by an exchange of diplomatic notes.
ARTICLE 26. DISPUTE.
1. If any dispute arises between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement, the Contracting Parties shall first attempt to settle their dispute through negotiations between the aeronautical authorities of coughing States of both Contracting Parties.
2. If the aeronautical authorities mentioned do not reach agreement by negotiation, the dispute shall be settled through diplomatic channels.
3. If the Contracting Parties fail to reach an agreement as provided in paragraphs (1) and (2) above, either Contracting Party may in accordance with relevant laws and regulations refer the dispute to an arbitration tribunal of three arbitrators one to be nominated by each Contracting Party and the third arbitrator who shall be the umpire, to be agreed by the two arbitrators chosen, provided that such arbitrator shall not be a national of either Contracting Parties and be a national of a State which has diplomatic relations with each of the Contracting Parties at the time of designation.
Each Party shall appoint its arbitrator within a period of sixty (60) days from the date of receipt days, via certified mail, a notice of arbitration. The umpire shall be appointed within a further period following the appointment of the arbitrator by each of the Contracting Parties sixty days.
If a Contracting Party fails the appointment of an arbitrator within the specified period or if the arbitrators appointed fail to reach an agreement on the umpire within the said period, each Contracting Party may request the President of ICAO Council to appoint the umpire or referee of the Party that has failed, as the case requires.
4. The Deputy Chairman or a senior member of the ICAO Council, which is not a national of either Contracting Party, as the case may replace the President of ICAO in their refereeing duties, as mentioned in paragraph (3) of this Article, in case of absence or incompetence of the latter.
5. The arbitration tribunal shall determine its procedure and the place of arbitration subject to agreed thereon between the Contracting Parties provisions.
6. Court decisions are final and binding arbitration between the Contracting Parties concerning the dispute.
7. If either Contracting Party or the designated airline of either Contracting Party fails the decision given under paragraph (2) of this Article, the other Contracting Party may limit, suspend or revoke any rights or privileges that have been granted under of this Agreement to the Contracting Party fails.
8. Each Contracting Party shall bear the expenses of its own arbitrator. The expenses of the umpire, including fees and any expenses incurred by ICAO in relation to the appointment of the appointed arbitrator and / or the referee of the Party in default as mentioned in paragraph (3) of this article shall be shared in parts equally by the Contracting Parties.
9. Pending the submission to arbitration and until the arbitration tribunal issues its award, the Contracting Parties shall continue, except in the event of termination, with the execution of all its obligations under this Agreement without prejudice to the final adjustment in accordance with the provisions in the award.
ARTICLE 27. REGISTRATION.
This Agreement, its Annexes and any amendments thereto must then register his signature on the ICAO.
If both Parties become parties to a multilateral agreement that addresses matters covered by this agreement, shall consult to determine whether this Agreement should be revised to take account of the multilateral agreement.
ARTICLE 29 TITLES.
Titles are inserted in this Agreement at the head of each Article for the purpose of reference and convenience and in no way limits define or describe the scope or intent of this Agreement.
ARTICLE 30. VALIDITY AND TERMINATION.
Either contracting party may notify the other Party in writing, through diplomatic channels, its intention to terminate this agreement. Such notice shall be communicated simultaneously to the International Civil Aviation Organization. This agreement will terminate one year after the other party receives the respective notification, unless, by mutual agreement, the parties withdraw before expiration of that term. If the other party fails to acknowledge receipt of the notice of termination, this will be considered received fourteen (14) days after receipt by the International Civil Aviation Organization.
ARTICLE 31. ENTRY INTO FORCE.
This Agreement shall enter into force when the Contracting Parties have notified each other that their legal formalities concerning the conclusion and entry into force of international agreements.
In witness of this, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments have signed this Agreement comprising thirty-one (31) articles and two (2) Annexes and have set their seal to them .
Done at Ankara this 18 November 2011 in duplicate in the Spanish, Turkish and English languages, all texts have also been authenticated. In case of any divergence of implementation, interpretation or application, the English text shall prevail.
BY THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA,
Maria Angela Holguin Cuellar
Minister of Foreign Affairs, Republic of Colombia
BY THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY,
Minister of Transport, Maritime Affairs and Communications
Republic of Turkey.
ANNEX I. ROUTE SCHEDULE.
1. The airlines designated by the Republic of Colombia shall be entitled to operate air services in both directions as shown below:
IntermediosaPuntos DesdePuntos beyond Points in ColombiaCualquier point (*) Ankara Istanbul IzmirCualquierpuntos (*)
2 . The airlines designated by the Republic of Turkey shall be entitled to operate air services in both directions as shown below:
IntermediosaPuntos DesdePuntos beyond Points in TurquíaCualquier point (*) BogotáDos points to be specified posteriormenteCualquierpuntos (*) | || Notes:
(*) the intermediate points and points beyond on the above routes, traffic rights and freedom 5a which may be exercised at these points by the designated airlines shall be determined jointly by the aeronautical authorities of both Contracting Parties.
(*) The intermediate points and beyond may be omitted by the designated airlines on any or all flights at its discretion, provided that such services on this route begin and end in the territory of the Contracting Party designating the airline .
Commercial cooperation agreements.
Air transport services may be developed under collaboration agreements and trade cooperation concluded by the designated airlines of each contracting party, including airlines or third countries, such as codesharing, blocked space, use of equipment (exchange aircraft, lease, charter, etc.), provided such agreements are subject to approval procedures of each party.
THE PACT COORDINATOR INTERNAL WORKING GROUP TREATY OF INTERNATIONAL LEGAL AFFAIRS DIRECTORATE OF THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA
That the reproduction of text above is true and complete copy of the "Air Services Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Turkey" signed in Ankara on November 18, 2011, document rests on file with the Internal Working Group Treaty Directorate of International Legal Affairs of the Ministry.
Given in Bogotá, DC, at sixteen (16) days of May, two thousand twelve (2012).
Alejandra Valencia GARTNER,
Coordinator Internal Working Group Treaty,
Department of International Legal Affairs.
EXPLANATORY MEMORANDUM OF BILL THROUGH WHICH APPROVES "AIR SERVICES AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY", signed in Ankara on 18 November
2011. HONORABLE REPRESENTATIVES aND SENATORS:
on behalf of the Government and in compliance with articles 150, paragraph 16 and 189, paragraph 2 of the Constitution of Colombia, presented for consideration by the Congress of the Republic Project law through which the "aIR SERVICES AGREEMENT BETWEEN tHE GOVERNMENT oF tHE REPUBLIC oF COLOMBIA AND tHE GOVERNMENT oF tHE REPUBLIC oF TURKEY, signed in Ankara on November 18, 2011" is approved.
PRELIMINARY CONSIDERATION Considering the Memorandum of Understanding between the aeronautical authorities of Colombia and Turkey signed on 9 and 10 February 2011 in the city of Ankara and in accordance with the provisions of the National Development Plan "Prosperity for all (2010-2014)", which states in Chapter III Sustainable Growth and Competitiveness that the transport sector strategy will seek to achieve a better development in the provision of public service freight and passengers in all modes and that in the section of Port Infrastructure and Management Airspace stipulates that spaces will be sought to make possible the entry of new operators, taking into account the evolution of the aviation market, the behavior of financial indicators of the industry, occupancy levels, the market concentration and behavioral effects of oil prices; and internationally, spaces for new entrants will be analyzed, fomented the competition of passenger and cargo markets; Colombia's aviation authority has led, in a scenario of reciprocity schemes that promote and revitalize the air transport between Colombia and Turkey.
Within the policy of the current government have intensified trade negotiations as a strategy to maintain growth of the Colombian economy, increase levels of competitiveness and give special emphasis to the promotion of tourism as a key activity, including other. Likewise, for propender by the consolidation of new strategic relations with Colombia emerging European countries such as Turkey. Therefore it is necessary to ensure the strengthening of air transport as a means indispensable to the development of these activities so that conditions that facilitate trade, flows of tourism, business, connectivity of regions and generated insertion of Colombia in the world, in accordance with the strategic guidelines set out in the National Development Plan.
In keeping with the above, the Governments of Colombia and Turkey, highlighting the importance of strengthening trade and tourism, creating new services or improving existing ones and considering the service to users, and facilitating the expansion of opportunities in international air transport and have a regime governing air commercial relations between the two countries, the adoption and signing of an instrument to achieve these objectives considered necessary. It was as well as the November 18, 2011, during the official visit of the Minister of Foreign Affairs of Colombia effected to Turkey, signed the agreement today we present for your consideration.
ANALYSIS AND IMPORTANCE OF THE CONVENTION
on aviation policy, it is very important to establish new commercial air relations with these emerging Europe since the one hand, it is possible to negotiate a more balanced way and another, counting with other connectivity options and market mechanisms to get to the old continent.
With this Convention is to promote the development of air transport in such a way that fosters economic growth of both countries and to continue, in the broadest way, international cooperation in this sector.
This bilateral Air Services Agreement defines a framework of operation for both passenger services and for exclusive freight services, and in the latter case, this is cargo flights, the operation of air services freely made by the designated by the respective governments airlines in terms of capacity offered, frequencies and types of aircraft between the two territories regime that is included in its Annex and on which we will refer later.
This is in line with the guidelines of foreign policy of Colombia, in the sense that aims at integrating Colombia with Europe to generate more trade and investment opportunities and therefore prosperity for all.
This Convention undoubtedly represent benefits for commercial aviation of both countries, and for users of air transport, when defining an operation scheme that will establish air services between the two territories, under a competitive and balanced environment, creating new and better possibilities of service to stimulate foreign trade and economic ties between the two nations.
It also allows strengthen tourism as a factor of economic and social development of the country, where air transport is an essential need.
This would also create, in a scenario of reciprocity, adequate conditions for airlines from both countries to offer service options for the traveling public and cargo trade and encourage individual airlines to develop and implement innovative tariffs and competitive.
In addition, the aforementioned agreement responds to the guidelines laid down by the national government in this matter.
The agreement consists of a preamble, 31 articles and an Annex. In the preamble the reasons why the governments of Colombia and Turkey have signed this Agreement is entered.
As for his articulate, those most relevant are:
Article 2 including traffic rights to grant each other the Parties, allows designated airlines both countries to embark and / or disembark traffic international passenger, cargo and mail, separately or in combination between the two territories, which allow airlines to expand their markets and consolidate its presence internationally, in addition to benefiting users, trade and connectivity.
Furthermore, Article 3 provides multiple designation, allowing free market access to commercial airlines of each Party. It also alludes to the granting of authorizations on applications for airlines to operate under this agreement, which shall be issued expeditiously once they comply with all laws and normally implemented regulations in the operation of international air transportation by the Party considering the application, among others. Article 4 refers to the withdrawal of the authorization provided for in Article 3 mentioned above.
Another aspect to note is stipulated in Article 5, which enshrines the principles governing the provision of services offered to the public applicable to both passenger services as exclusive air cargo services.
Article 6 provides for tariff clause containing the principle of "country of origin", which allows companies to submit to the tariff regulations in each country independently. Meanwhile
Article 7 regarding the character does in customs-free terms have the equipment on board aircraft, also the inputs necessary for operation (lubricants, spare parts, etc.) and products for sale or consumption of passengers in reasonable quantities.
Also, Article 11 opens up the possibility for airlines of each Party to establish offices in the territory of the other Party and Article 12, to be transferred to another country earned income. The above provisions will stimulate international air transport between the two Contracting Parties favorable conditions for the aviation industry of both countries.
Reference should also be made to Articles 14, 18 and 19 relating to safety and airport, with which you want propender by the highest degree of safety and security in international air transport.
In turn, the Agreement enshrined in Article 23 provisions on registration procedures schedules and itineraries, ensuring a clear framework for the Parties to this matter.
Similarly, the Agreement includes provisions and final provisions related to the improvement, modifications and entry into force, establishing for example, amendments to this Convention, which comply with all constitutional procedures for this effect and in the case of the Amendments to the Annex may be made by direct agreement between the aeronautical authorities of the Parties and enter into force when the Parties confirmed through an exchange of diplomatic notes, procedure will facilitate in any case the provision of air services between the two nations.
As Annex, this provides for a flexible table Routes to both parties and agreed traffic rights for both mixed passenger and cargo services to exclusive cargo.
Likewise, the Annex contains provisions on Trade Cooperation Agreements, where commercial alliances between airlines of either Party and airlines of a third country, such as blocking arrangements of space, are authorized codeshare agreements, exchange or lease of aircraft, mechanism very important to strengthen the competitive opportunities in today's globalized world, thus allowing Colombian companies provide services through these agreements with other international operators and expand so diversifying their marketing potential alternatives airline market. It also allows to operate under agreements aircraft utilization, among which are the charter and exchange, seeking to optimize the use of aircraft, as well capital of high value.
Finally, we reiterate that this agreement provides a framework to regulate commercial air relations between the two countries and the possibility of establishing air services to and from Turkey to achieve effective integration between the two country field of air transport, which will benefit users, trade, tourism, connectivity, the aviation industry and the development of our nations, consolidating the commercial and cultural ties, which is why the National Government, through Minister of Foreign Affairs and the Minister of Transport, requests the Honorable Congress to approve the "air Services Agreement BETWEEN tHE GOVERNMENT oF tHE REPUBLIC oF COLOMBIA aND tHE GOVERNMENT oF tHE REPUBLIC oF TURKEY, signed in Ankara on 18 November 2011 ".
Of the Honorable Congressmen,
The Minister of Foreign Affairs Maria Angela Holguin
The Minister of Transport,
CECILIA ALVAREZ-BELT GLEN. RAMA
PUBLIC POWER EXECUTIVE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC
Bogotá, DC, May 10, 2012
Submit for consideration by the honorable Congress for constitutional purposes.
CALDERON JUAN MANUEL SANTOS Vice Minister of Multilateral Affairs in charge of the functions of the Office of the Minister of Foreign Affairs,
(Sgd.) Patti Londoño Jaramillo. DECREES
ARTICLE 1o. Approval of the "Air Services Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Turkey" signed in Ankara on 18 November 2011.
. In accordance with the provisions of article 1 of Law 7 of 1944, the "Air Services Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Turkey" signed in Ankara on November 18, 2011 , that the first article of this law is approved, it will force the Colombian State from the date on which the international link regarding the same is perfected.
ARTICLE 3. This law applies from the date of publication.
Given in Bogotá, DC,
Presented to the Honorable Congress of the Republic by the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Transport.
The Minister of Foreign Affairs Maria Angela Holguin
The Minister of Transport,
CECILIA ALVAREZ-BELT GLEN.
LAW 424 1998 (January 13)
why tracking the international agreements signed by Colombia is ordered.
The Congress of Colombia DECREES: Article 1.
. The National Government through the Foreign Ministry presented annually to the Second Committee on Foreign Affairs of the Senate and House, and within the first thirty calendar days after the legislative session that begins each July 20, a detailed report on how they are fulfilling and developing the existing international agreements signed by Colombia with other States.
. Each branch of the National Government responsible for implementing international treaties within their competence and require reciprocity in them, will communicate the relevant information to the Ministry of Foreign Affairs and east to the Second Committees.
Article 3o. The full text of this law shall be annexed to each and every one of the international conventions that the Ministry of Foreign Affairs present to Congress.
Article 4o. This law governs from its promulgation.
The President of the honorable Senate.
Amylkar Acosta Medina.
The Secretary General of the honorable Senate, Pedro Pumarejo
The President of the honorable House of Representatives, Carlos Ardila
The Secretary General of the honorable House of Representatives,
Diego Vivas Tafur.
REPUBLIC OF COLOMBIA - NATIONAL GOVERNMENT
published and execute.
Given in Santa Fe de Bogota, DC, 13 January 1998.
Ernesto Samper Pizano Minister of Foreign Affairs, Emma Mejia Velez
PUBLIC POWER EXECUTIVE PRESIDENCY OF THE REPUBLIC
Bogotá, DC, May 10, 2012
Be subject for consideration by the honorable Congress for Constitutional effects
CALDERON JUAN MANUEL SANTOS Vice Minister of Multilateral Affairs in charge of the functions of the office of the Minister of Foreign Affairs,
(Sgd.) Patti Londoño Jaramillo. DECREES
ARTICLE 1o. To approve the "AIR SERVICES AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY" signed in Ankara on 18 November 2011.
. In accordance with the provisions of article 1 of Law 7 of 1944, the "Air Services Agreement BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY" signed in Ankara on November 18, 2011 , that article 1 of this law is approved, it will force the Colombian State from the date on which the international link regarding the same is perfected.
ARTICLE 3. This law applies from the date of publication.
The President of the honorable Senate of the Republic, Juan Fernando Cristo
The Secretary General of the honorable Senate,
GREGORIO Eljach PACHECO.
The President of the honorable House of Representatives, HERNÁN
The Secretary General of the Chamber of Representatives,
JORGE HUMBERTO SERRANO MANTILLA.
REPUBLIC OF COLOMBIA - NATIONAL GOVERNMENT
transmittal and enforcement.
Run, after review by the Constitutional Court, pursuant to Article 241-10 of the Constitution.
Given in Bogotá, DC, on December 17, 2013.
CALDERON JUAN MANUEL SANTOS Minister of Foreign Affairs Maria Angela Holguin
The Minister of Transport,
CECILIA ALVAREZ-BELT GLEN.