By Which Regulates Voting For Political Programs And Other Provisions Are Issued

Original Language Title: Por la cual se reglamenta el voto programático y se dictan otras disposiciones

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

ACT 131 OF 1994

(May 9)

Official Journal No. 41.351 of 9 May 1994

By which the programmatic vote is regulated and other provisions are dictated.



ARTICLE 1o. Under the development of Article 259 of the Political Constitution, the Programmatic Vote is understood as the mechanism of participation by which the citizens who vote to elect governors and mayors, impose as a mandate the elected government program compliance that they have presented as an integral part in the registration of their candidacy.

Go to start

ARTICLE 2o. Under development of Articles 40 and 103 of the Political Constitution, the revoking of the A mandate for non-compliance with the government program is a popular participation mechanism in the terms of this Law.

Go to start

ARTICLE 3o. The candidates to be popularly elected as governors and mayors will have to submit a government program, which will make an integral part of the registration with the authorities, to the citizens. (a) to be published in the official body of the respective territorial entity or, failing that, the departmental or municipal authorities shall order to publish a publication in which they are made known; the programmes of all applicants, without prejudice to their public disclosure of agreement with media usage regulations.

Go to start

ARTICLE 4 Declared INEXEQUABLE. C-011-94 of 21 January 1994 >.

Ir al inicio

ARTICLE 5o. The elected mayors will be popularly proposed to their respective municipal councils in the ordinary sessions following the date of their possession, the modifications, additions or deletions to the the economic and social plan in force at that date, in order to update it and incorporate the general lines of the political program of government registered in its capacity as candidates. In the absence of any plan, they shall be submitted within the same term, in accordance with the programme, without prejudice to the provisions of Article 1 (3). of Law 02 of 1991.

The mayor may propose the modifications to the investment plan of the municipality, before their respective municipal councils in the ordinary sessions following the date of their possession.

Once the modifications by the municipal council have been approved, they will be notified of the modifications for their respective control to the corresponding departmental planning agency, no longer than ten (10) days after the respective one. approval.

Ir al inicio

ARTICLE 6o. The elected governors will be popularly called to the assemblies, if they are in recess, and present within two (2) months of their possession, modifications, deletions or additions to the departmental development plans, in order to update them and incorporate the general guidelines of the program enrolled in their quality of candidates.

If no development plan exists, they will proceed to their presentation to the departmental assembly, within the same terms and conditions, in accordance with the enrolled program.

Ir al inicio

ARTICLE 7o. 1 of Law 741 of 2002. The new text is as follows: > The recall of the command will proceed, as long as the following requirements are met:

1. Having elapsed not less than one year, counted from the moment of the possession of the respective mayor or governor.

2. To mediate in writing, before the National Registry, a request for a popular call for a recall, by means of a memorial signed by the citizens in number not less than 40% of the total number of votes obtained by the elected member.

Ir al inicio

ARTICLE 8o. The request memorial for a popular call for recall must support the reasons that encourage it.

Ir al inicio

ARTICLE 9o. The citizens of the respective territorial entity will be called to a popular pronouncement on the recall by the National Registry within a term of no more than two months, numbered from the request memorial's radication date.

Go to Start

ARTICLE 10. Corresponds to the National Registrar, after meeting the requirements set out in Article 7o. of this Law, to coordinate with the electoral authorities of the respective department or municipality the dissemination, promotion and realization of the call for popular pronouncement.

Ir al inicio

ARTICLE 11. 2 of Law 741 of 2002. The new text is as follows: > For the purposes of the programmatic vote only, the recall of the mandate for governors and mayors will be carried out, since it is approved in the public pronouncement by half plus one of the citizens ' votes participating in the vote. the respective convocation, provided that the number of votes is not less than fifty-five percent (55%) of the valid vote recorded on the day on which the president was elected.

Ir al inicio

ARTICLE 12. Having made the popular pronouncement and the previous report of the elections authority of the respective territorial entity, the National Registrar will move to the knowledge of the President of the Republic or of the respective governor to proceed, as the case may be, to the removal of the position of the respective governor or the revoked mayor.

Go to Start

ARTICLE 13. The recall of the command, as set out in Article 12 of this Law, shall be immediately executed.

Ir al inicio

ARTICLE 14. Revoked the mandate to the governor or the mayor, new president elections will be called within two (2) months of the date of the recall. During the period between the date of recall and the new president's possession, he will be appointed in charge by the President of the Republic or the governor, as the case may be, a citizen of the same group, movement, President's political party or sector revoked.

Ir al inicio

ARTICLE 15. Declared INEXEQUABLE. C-011-94 of 21 January 1994 >.

Ir al inicio

ARTICLE 16. This Law governs from its enactment.

The President of the honorable Senate of the Republic,


The Secretary General of the honorable Senate of the Republic,


The President of the honorable House of Representatives,


The Secretary General of the honorable House of Representatives,


Republic of Colombia-National Government.

Publish and execute.

Santafe de Bogota, D.C., 9 days of the month of May 1994.


The Minister of Government,


Ir al inicio

Provisions analyzed by the Legal Advance Casa Editorial Ltda. ©
"Laws since 1992-Expressed Effective and Constitutionality Sentences"
ISSN [1657-6241 (Online)]
Last Updated: September 23, 2016
The validity notes, concordances, editor's notes, form of presentation and disposition of the
compilation is protected by copyright rules. In relation to these values
In addition, it is prohibited by the current regulations to be used in publications
similar and for commercial purposes, including-but not only-copying, adaptation, transformation,
reproduction, use and mass disclosure, as well as any other use expressly prohibited by
the rules on copyright, which is contrary to the rules on promotion of the
competence or requiring express and written permission from the authors and/or holders of
the copyright. In case of doubt or request for authorization, you can contact the
617-0729 in Bogota, extension 101. The entry to the page assumes acceptance of the rules
The use of the information contained here.