Advanced Search

Guiyang Municipal Urban And Rural Construction Planning Management

Original Language Title: 贵阳市城乡个人建房规划管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1 provides for the strengthening of the management of individual housing units in rural and urban areas, regulating the construction of residential homes in rural and urban areas, guaranteeing the implementation of rural and urban planning, in accordance with the laws, regulations and regulations of the People's Republic of China Rural and Rural Planning Act, to develop this approach in conjunction with the current city.

Article 2 builds activities such as new construction, alteration, expansion and recreation of homes in rural and urban areas within the context of the urban and rural planning areas of the city, and should be in compliance with this approach.

This approach refers to the construction activities of private housing (including subsidiary buildings, constructions and other facilities) inhabited by rural and urban residents living in the city, in accordance with the land determined by the law for the acquisition of State land or the approval of the home base.

This approach refers to rural and urban residents living in the city or to rural villagers living in the home area (hereinafter referred to as villagers). Villagers include members of the Rural Collective Economic Organization, who are authorized by the relevant departments to move from the field to the city's communal economy.

Article 3. The urban and rural planning authorities are responsible for the management of the planning supervision of individual buildings throughout the city, where the municipal planning authorities (hereinafter referred to as the district planning authority) are specifically responsible for the day-to-day work of the management of individual construction plans in the Territory. District (market) rural and urban planning authorities are responsible for the management of individual buildings in the Territory and are operationally subject to supervision, guidance from urban and rural planning authorities.

In addition to important paragraphs, the urban, district and rural planning authorities, in practice, may entrust the development of the relevant executive organs or communes (communes) to carry out construction planning permits, village construction planning permits and construction engineering clearances in the Territory.

Homeland resources, housing and rural-urban construction, environmental protection, forestry greenization, water management, culture, urban management (crustrative urban law enforcement), relevant sectors and communes such as public security agencies, community service management, villagers' councils, should be able to manage their personal construction plans in accordance with their respective responsibilities.

Article IV. Individual construction should be in line with urban and rural planning, subject to planning, cost-saving areas, reflecting geographical features, properly dealing with neighbouring relationships, without disrupting the natural and ecological environment, impeding transport, influencing fire safety and undermining the legitimate rights and interests of others.

Any unit and individual have the right to consult the urban and rural planning authorities on whether the activities of individual construction activities involving their stake are in accordance with the planning requirements and to report on violations of urban and rural planning management.

The urban and rural planning authorities should make public reports, complaints telephones, receive reports, complaints, promptly investigate and report on the results, the complainants.

Chapter II Planning management

Article 6 (c) People's Government and the Regional Committee for Development should be properly delineated in accordance with the relevant provisions of the overall land-use planning, rural and urban planning and the construction of ecological civilization in accordance with the land development process, in accordance with the provisions of the land-use planning process.

Article 7. Residents of rural and urban areas have access to State land or home base approval by law within the area of urban and rural planning, in accordance with relevant laws, regulations, regulations and policies such as urban and rural planning and land, environmental protection, forestry greenization, and may apply for personal housing.

Article 8

(i) Two and more of the children of the general population of the household meet the statutory age of marriage, which is a member of this collective economic organization, with a household of less than 40 square meters and needs to be expanded;

(ii) Reimbursement of homes in accordance with urban and rural planning, or if the original home base has been charged by law with unused housing or monetary compensation, its village or villagers' groups have not been removed and incorporated into recent urban construction planning, or the original housing area needs to be easily constructed owing to factors such as natural disasters, or as determined by the law as a natural disaster-prone area;

(iii) The identification by the housing security accreditation body that does not guarantee the security of tenure and the need to do so at the site;

(iv) Other cases provided for by law, regulations and regulations.

One of the households referred to in the previous paragraph refers to the heads of households registered by the household and their members.

Article 9

(i) Within the area under the jurisdiction of the city, no more than 130 square meters per household base and no more than 240 square meters;

(ii) Within the town, community and dam area of the People's Government, there are no more than 130 square meters of each household's residence base and no more than 240 square meters; the remaining area of residence base does not exceed 170 square meters, the construction area does not exceed 320 square meters.

Article 10. Urban and rural residents shall apply for the rehabilitation or recreation of their homes at risk, and shall maintain the location, place of origin established by the original home property card and be renovated in accordance with the planning requirements.

Article 11 below prohibits personal construction:

(i) Urban greened land, isolated green areas between various towns and areas, and joforest forests in forest areas;

(ii) Transport gallery identified in the overall land-use planning and areas prohibited by construction, within the urban road planning rate, in the context of the safety protection of fuel pipeline facilities, or in the area of construction of water engineering and municipal utilities facilities planning;

(iii) Military control zones;

(iv) Scope of river, lake and wetlands protection;

(v) Protected areas at the level of drinking water sources that cannot be connected to the secondary protected area of drinking water sources that are not living in garbage disposal facilities;

(vi) Focus ecological areas, core areas of natural protected areas and buffer zones, core landscape areas of the landscape;

(vii) The scope of the protection of the archaeological trees and property protection units;

(viii) Scope of basic farmland protected areas;

(ix) Removal facilities, transmission line corridors and cables;

(x) The safe protected area of road construction control zones and railway lines;

(xi) Geological monuments and mineral resources buried;

(xii) Seft, landslides, landslides, landslides, mudslides, ground blends or hidden areas;

(xiii) In the urban village rehabilitation area;

(xiv) Other areas requiring strict control.

Villagers within urban planning areas address the housing needs of villagers in a centralized manner.

Individual constructions are found in the construction and should report in a timely manner, in accordance with the provisions of the law, regulations and regulations, on the territory's property administration and take appropriate protection measures.

Article 12 In the context of the national village, local elements are appropriately increased in the light of the Horizon National Tomorge and Building Guidance.

Under article 13 of this approach, the construction of houses should be followed by the timely disposal of homes and their associated facilities on the original home base.

Chapter III Approval procedures

Article 14. Individual construction shall be subject to a licence for construction of engineering planning or for planning in rural areas, in accordance with this approach.

Article 15. Access to land-use homes by rural and urban residents of the State under the law shall be subject to the following information to the relevant executive organs, communes (communes) in the development area where their families are located:

(i) The application for construction (recording the reasons, place, size, structure, nature of the proposed construction of houses);

(ii) The State Land Approval document or the original title of the original and verified photocopy, geological disaster risk assessment information;

(iii) Books, valid identification originals and verified photocopies;

(iv) The proposed establishment of a housing position and a four-way map or planning map, the status of the location;

(v) The construction of housing construction maps or approved generic, standard design maps;

(vi) Removal or renovation of premises at risk and shall be submitted to a certificate of identification of hazardous houses by a qualified housing self-identification body or to the relevant sector for the determination of the property;

(vii) Interlinkages with the surrounding buildings, construction structures and written agreements with the consent of the neighbouring rights to the construction of the premises should also be submitted;

(viii) Other information required for planning management.

The construction design map, which is proposed for more than two layers and more than 6 m, should be commissioned to design units with corresponding design qualifications.

Article 16 states that villagers who have obtained the documents approved by the home base shall apply for personal construction and shall apply to the villagers' councils of their families. Within 15 working days from the date of receipt of the application, the Village People's Committee issued a public statement after the verification of the application for construction, which was not less than 7 days, without any objection or objection, indicating that the construction certificate was agreed.

Villagers should have the following information on the administrative authorities or the communes (communes) in the development area where their families are located to apply for village-building planning permits:

(i) Information provided under article 15, paragraph 1, paragraphs 1 (a), 3 to 8 of this approach;

(ii) The agreement of the Village People's Committee to establish a housing certificate;

(iii) Home base approval of documents or certificates of ownership of the original house and collective land use certificates, geo-disaster risk assessment information;

(iv) The use of the base forested land should also be submitted to the approval of the forest authorities.

Article 17 Governments of rural and urban planning authorities, the relevant executive organs of the development area or the communes (communes) shall, within 30 days of the date of receipt of the application for construction, be searched on the ground, in accordance with conditions and without any objection or objection, a nuclear construction engineering planning licence or a village-building planning licence; a written response to the applicant.

In areas where no communes (communes) are in place or are entrusted with the implementation of temporary conditions, within the communes of the city apply to the local district planning management authorities for a licence for the construction of construction works or a rural construction planning licence within the city's urban and rural planning authorities; and in the district (communes) area, a permit for the planning of nuclear construction projects to be applied to rural and urban planning authorities at the location.

Article 18

(i) The approval of documents by the State's land or residence base, in accordance with the law;

(ii) Be not in line with overall land-use planning, rural and urban planning, or incorporated in planning for adaptation;

(iii) The villagers apply for the use of the home base to verify and conduct geological disaster risk assessments without the land-based resources sector;

(iv) The land area of the villagers has reached the prescribed standards;

(v) The licensee has already introduced housing or monetary compensation;

(vi) Villagers sell, rent, grant to others or convert to non-residents;

(vii) Exclusive means of concealing the real situation and providing false material to obtain housing procedures;

(viii) The establishment of regional buildings under this approach;

(ix) Other circumstances that are not approved by law, legislation and regulations.

Article 19 invests in private buildings amounting to more than 300,000 dollars (excluding 300,000 dollars), more than 300 square meters (excluding 300 square meters), and construction should be carried out in accordance with the law to the housing and urban-rural construction administrative authorities for the processing of construction work permits.

Chapter IV

Article 20 provides that both urban and rural planning authorities and the government of the communes involved in the commissioned development area shall strengthen the management of the post-planning oversight of individual buildings.

Housing and urban-rural-building administrative authorities should enhance oversight of the quality of the engineering work of individual construction units dealing with construction works permits.

Individual buildings should be constructed in accordance with the requirements for planning licences and the relevant design maps.

After the completion of the work, the construction manager shall apply for the completion of the engineering planning verification to the urban and rural planning authorities or the relevant administrative organs or communes (communes). Upon verification of compliance with the planning licence requirement, the construction of completed engineering planning verification documents should be made available within 10 working days from the date of receipt.

Article 2 works for personal construction in accordance with article 19 of this approach, within 30 days of the date of the acquisition of the completion of the construction work planning verification document, the construction of the housing and urban-rural construction administrative authorities in the home area have received information on the application of the right to immovable property under the law.

In addition to the scope of article 19 of this approach, the construction of housing units, after obtaining the verification document for the construction of completed construction works, is required by law to apply to the immovable property registry agencies for registration procedures.

Article 23. Village-building planning permits have not been made available for the approval of documents within two years from the date of the nuclear launch, and village construction planning permits have no effect.

Article 24, the authorities of rural and urban planning and the authorities of the designated development area, as well as the Government of the people of the communes (communes), should keep the full information on the establishment of the individual's premises, as required by the archival management.

Article 25 states that, at the request of the stakeholder or on the basis of his or her mandate, the urban, district and rural planning authorities revoke the construction of engineering planning licences or village planning permits:

(i) The decision to plan licences beyond the statutory authority or in violation of the statutory procedures;

(ii) To grant planning licences to applicants who do not have the application or do not meet the statutory conditions;

(iii) Access to planning licences through inappropriate means of fraud, bribery;

(iv) Other circumstances in which a plan licence may be withdrawn by law.

In accordance with the provisions of paragraphs 1 and 2 of the previous paragraph, the removal of the licence damage to the legitimate rights and interests of the licensee shall be liable under the law. In accordance with paragraph 3 above, the licence was withdrawn and the licensee was not protected on the basis of the benefits obtained from the planning licence.

Chapter V

Article 26 Individual construction does not obtain a licence for construction planning, a rural construction planning licence or no construction in accordance with the requirements of the planning licence, which is sanctioned in accordance with the relevant provisions of laws, regulations and regulations, such as the People's Republic of China Rural Planning Act, the Rural and Rural Planning Regulations of the Honours Province.

Article 27, in violation of other offences under this scheme, is punishable by law, legislation, regulations and regulations.

Article 28, in violation of this approach, provides that one of the following cases is governed by the law by the competent and other persons directly responsible for direct responsibility:

(i) The application for the construction of a licence for a private housing in accordance with the statutory conditions, inadmissibility of a serious circumstance, the non-planting of a licence or the absence of a planning licence within the statutory period;

(ii) To grant planning licences to individuals who do not meet statutory conditions, or to move beyond statutory authorizations for planning;

(iii) The processing of a planning licence or the implementation of a request for or receipt of the property of another person or other interest has not been committed;

(iv) Failure to carry out oversight duties under the law or to monitor serious consequences;

(v) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud should be subject to administrative disposition by law.

Annex VI

Article 29 (Community, District) People's Government, and the Committee for the Development of Regions shall, in conjunction with the practice of the Territory, establish the rules for implementation within three months from the date of operation of the scheme.

Article 31 of this approach was implemented since 1 October 2015. The provisional scheme for the management of personal housing units in the city of Hyung City, published on 13 April 2010, was also repealed.