Advanced Search

Counselor Of The Guangdong Provincial Government Work

Original Language Title: 广东省政府参事工作规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

In order to regulate and strengthen the Government's participation, this provision is based on the Government's Workplace Regulations (hereinafter referred to as the Regulations) and the relevant laws, regulations and regulations, in line with the practice of this province.

Article 2

The reference to this provision refers to the participation of the people of the provincial and local levels in accordance with the Regulations and the provisions.

Article 3 participates in the exercise of the duties of political participation, expression, counselling, democracy monitoring and coalitions.

Article 4

The Government of the people at the local level may set up a body of work or identify institutions and persons responsible for the work of the people at this level.

Article 5 takes part in the employment system, with the participation of provincial governors and the participation of the Government of the people at the local level, who is appointed by the Mayor and who are appointed by the governor or mayor.

Article 6. In addition to the conditions for recruitment under the Regulations, the first age of recruitment is not in principle less than 55 years and is not higher than 65 years; the highest age for participation in the event should not exceed 70 years. Due to the need for work or the presence of prominent candidates in the professional sphere, the first age of employment could be appropriately eased by the peer-reviewed body.

Article 7. Participation shall be elected within the territorial administration to select persons of ethnic minorities and religious communities, as well as persons of social personalities in the ports and abroad for settlement.

Article 8 Participation shall also have the following conditions, in addition to the provisions of Article 5 of the Regulations:

(i) Good faith and integrity;

(ii) Acquaint with the economic and social cultural development of the province and the city with certain legal knowledge;

(iii) There is a stronger oral and written capacity to independently complete the recommendations and research reports;

(iv) No criminal punishment or dismissal of public office.

Article 9

(i) Representatives of the Government of the people at the local level who are involved in the work of the Government may propose candidates for service in accordance with the needs of the work;

(ii) After being recruited, the participating agencies shall notify, in writing, the competent units and the relevant departments. The list of candidates should be made available to society.

Article 10 participates in the five-year term of office, which expires on the part of the current people's Government. Due to the need for work and in accordance with the relevant conditions of the Regulations and the present provisions, the process of renewal may be employed in the light of the first procedure of employment.

Article 11. The Government of the people at this level shall be elected in a timely manner if the following conditions arise during the term of office:

(i) Nothing in compliance with the conditions set out in article 5 and article 8 of the Regulations;

(ii) Be able to perform their duties on an objective basis, such as sickness;

(iii) Applications for departure;

(iv) Other cases of recruitment.

The candidates are processed and submitted by the participating agencies and written notices are given to the offices and related departments involved.

Article 12 In addition to the fulfilment of the duties set out in Article 10 of the Regulations, the following shall also be performed:

(i) In close contact with all sectors of society, objectively reflecting the interests of the people and groups of society;

(ii) To attend or attend the relevant meetings convened by the Government of the People at the present level, as requested by the notification;

(iii) Participation in activities such as ceremonies, extortion and Utility, as requested by the notification;

(iv) To make observations and recommendations on major decisions to be taken by the people at this level;

(v) To monitor the work of the people's Government and its working sectors and to provide timely advice, advice and criticism;

(vi) To submit to the Government at least one proposal for participation each year;

(vii) Other matters to be carried out by the Government of the people at this level and by the participating agencies.

In addition to the rights set out in article 11 of the Regulations, the following rights are accorded:

(i) To reflect the situation directly to the people's Government and its leadership in the work sector and to make observations and recommendations;

(ii) In accordance with the needs of the performance of their duties, information may be communicated to the relevant units and individuals;

(iii) Accreditation sessions and annual meetings and related meetings;

(iv) To be invited to attend meetings of the Standing Committee of the People's Government at the same level, dedicated work sessions and professional working meetings, working briefings, symposiums, seminars and other important meetings held in the relevant departments of the Government of the same level;

(v) Treatment of work provided by the Government of the people at this level.

Article 14. Participation in the performance of their duties under the law is not held accountable for the content of opinions, recommendations or criticism.

Article 15. The Government of the people who have established a participating agency shall provide guarantees for the participation of the Government of the people at this level and facilitate the fulfilment of its duties under the law.

Article 16: The Government of the People's Government, which is a participating agency, should be guided by the needs of scientific democracy in decision-making in accordance with the law:

(i) To present a focus on political participation by the Government of the people at this level and a major subject to study;

(ii) To regularly inform the Government of the significant decision-making, deployment and economic and social development;

(iii) Directly listening to views, suggestions and recommendations, including through colloquiums, seminars and seminars, to accept democratic oversight of the work of the Government;

(iv) To organize, on the basis of the content of the topic, the participation in the consultation of major decision-making, at the meetings of the Standing Committee of the High-level People's Government or related thematic meetings;

(v) Encourage support for the completion of key policy, implementation of major work deployments and priority work matters;

(vi) In a timely manner, feedback from the participating agencies on the recommendations and on the processing of the recommendations.

Article 17

(i) Establish a long-term cooperation mechanism with the relevant units, based on the needs of participation;

(ii) Organizing support for thematic research and provision of safeguards and services for the completion of the recommendations;

(iii) To provide information to the relevant units on the number of requests for participation and to provide written interviews with the relevant units responsible for the processing of recommendations to ensure timely processing and feedback;

(iv) The development of a participatory work plan of the current people's Government, which was approved by the Government;

(v) Other matters to be carried out by the Government.

The personnel relations involved in article 18 remain in the original unit after being recruited by the party's organs, the cause unit and the State enterprise.

After being recruited, the former was given the same treatment; the benefits enjoyed were lower than at the level of the Deputy Office; the retirement age had been implemented in accordance with the relevant provisions and the management authority of the Ministry of Clinic; the retirement period, which had continued to be a significant achievement in the work on the part of the work on the matter; the benefits of the Government's scientific democracy decision-making, which had been recognized by the Government and sent to the offices.

Article 20 is one of the following cases in which the Government of the people should be replaced:

(i) The failure to perform their duties in accordance with the law and the criticism of education by the participating agencies remains unchanged;

(ii) Participation in activities that are not in line with the status quo, resulting in adverse consequences;

(iii) Three consecutive years without undue participation in the organization of the work-related institutions.

The term of office is processed and submitted by the participant's office and written notification to the office and the relevant departments.

Article 21, paragraph 1. The Government of the Grand Eastern Province issued on 7 September 2012.