Advanced Search

In Shaanxi Province, The Implementation Of The People's Republic Of China Drought Ordinance Rules

Original Language Title: 陕西省实施《中华人民共和国抗旱条例》细则

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Article 1, in order to implement the National People's Republic of China's drought regulations, establishes this rule in the light of the facts of the province.

Article II engages in activities aimed at preventing and mitigating drought in the administrative areas of this province and applies this rule.

Article 3. Governments at all levels are responsible for combating drought. More than the people at the district level are responsible for organizing drought-resistant work within the current administration.

Article IV. The Government's water administration authorities at the district level are responsible for the guidance, supervision and management of drought resistance within the current administration and for the specific work of the Government of the people at this level to prevent drought command institutions.

Other units of the National Government's Bureau for the Prevention of drought in Brazza, are responsible for drought-related work, in accordance with the clear responsibilities of the Mining Emergency Preparedness in the Province of Chungi.

Any units and individuals have the obligation to participate in drought in accordance with the law. Villages (HL), rural water cooperation organizations, drought service organizations and other business units should assist in the implementation of drought-resistant measures by the local people's governments.

Article 6. Governments at all levels and the relevant sectors of the population at the district level should undertake drought-resilient education activities, promote new drought-resistant technologies, promote drought defence knowledge, and increase social resilience to drought mitigation.

Article 7, any unit and individual have the obligation to protect drought-resistant facilities by law and have the right to complain and report on acts of destruction, appropriation and destruction of drought facilities.

Article 8

Article 9

(i) Drought situations, drought profiles and regulations;

(ii) Combating drought principles and objectives;

(iii) Status and evaluation of water resources development in the region;

(iv) Assessment of drought capacity;

(v) Building drought emergency water sources and emergency response facilities;

(vi) Monitoring early warning and command control systems in drought situations;

(vii) The management of the drought organization system and drought service organizations;

(viii) Resistance of reserves for drought;

(ix) Resistance of drought pre-stigation systems;

(x) Planning for the implementation of safeguards.

Article 10 Governments of more people at the district level should organize cadres, drought response and its associated facilities to form a multi-tier drought engineering system for small and medium-sized water, drainage, water and water-transfer.

The communes (communes) Governments and rural collective economic organizations should build small water storage, small pumps, small ponds, ponds, small ponds, small dams, small water distributors and rural land-resistant hydro-hydration works in low water supply rates or water-free areas.

Article 11

The drought engineering facility management unit or the operator should maintain regular maintenance and ensure regular operation.

Article 12 Governments at all levels should take the form of policy orientation, funding assistance, and encourage, support social organizations and individuals to develop, use drought-stricken water equipment, construction, operation, management of small and medium-sized micro-regrid engineering facilities.

Article 13. Governments of more people at the district level should be able to secure emergency water storage for the water supply for rural and urban residents during the drought period, and drought-prone areas should build up town-to-mitigation sources.

Governmental water authorities at the district level should be well-established to combat drought emergency water resources, to put in place water for rural and urban residents during the drought period.

Article 14. Governments of more than veterans in drought-prone areas should establish drought reserves in line with existing anti-gas warehouses or drought service warehouses, reserve the corresponding types and quantities of drought equipment and materials, develop management approaches, form the provincial, municipal, district- and district-level systems for the storage of drought supplies.

The Government's financial sector at the district level should arrange specific funding for the storage of drought.

Article 15. Governments at all levels should strengthen the building of drought monitoring stations, the deployment of drought monitoring facilities and the improvement of the drought monitoring network system.

In the relevant sectors such as water, agriculture, meteorology, the people's Government at the district level should provide information on the water situation, rainfall, water condition, water condition, agricultural and water supply to the current-level people's Government's drought-stricken command institutions.

More than the people at the district level should establish and improve information systems such as drought recovery, transmission, receipt, processing, and issuance, in line with the dedicated national drought-stricken command and public communications network.

Article 16

The members of the Dryakry Command Unit at the district level should prepare sector-specific drought prestigation cases based on current-level drought-resistant scenarios, which are reported to be backed by the current Government's drought control command agency.

Indocal management units should be commercialized for the preparation of drought water supply prestigation cases by the people's government in the areas of the establishment or in the district (markets, areas) with the approval of the competent water administration authorities.

Article 17

(i) Responsibilities of the drought command and member units;

(ii) Early warning mechanisms for drought disasters;

(iii) Decentralization of drought levels;

(iv) drought situations, drought information collection, analysis, reporting, communication;

(v) The start-up process to combat drought scenarios;

(vi) Response measures at different levels of drought;

(vii) Delays in water movement in drought emergencies;

(viii) Post-disaster assessments and recovery.

Article 18 of the drought disaster, and the drought-resistant command institutions at the district level should initiate drought clearance, drought-resistant work and report on the Government of the people at the highest level to prevent drought command institutions.

In the event of a drought disaster, the Government of the more than the veterans at the district level, the Miguel Dry Command, should develop a control programme to combat drought emergency response in accordance with drought scenarios, specifying the responsibilities of movement sources, water, time, routes and relevant units along the border.

The implementation of the multi-administrative regional water response control programme was developed by the common top-level people's Government's drought control command agency.

Article 20 of the drought disaster, water engineering management units, such as hydrau, hydroelectric power stations, dams, and businesses with self-sufficient water resources, social organizations, individuals must be subject to the unity of movement control and command of the Government of the People's Government's drought command agencies and to the implementation of the movement control directives.

More than moderate drought-prone disasters require cross-administrative regional movement to combat drought emergency water volumes, which is the responsibility of their common top-level people's Government in the fight against drought.

The control of drought response should be replicated to the top-level people's Government's drought-resistant command institutions.

Article 21

(i) Emergency delivery of water in areas of temporary drinking water hardship;

(ii) Mobility to drought irrigation services;

(iii) The maintenance of drought equipment and the management of drought supplies;

(iv) Participation in the construction and management of drought emergency water resources;

(v) Implementation of drought-resistant technical advice, training and new technologies, equipment, process demonstration promotion;

(vi) To provide operational guidance to social organizations and individuals-based drought service organizations.

More than the people at the district level should be supported by drought services in line with national provisions.

Article 2 urgently combats the drought period, the public security authorities, the transport sector should guarantee the priority of transport instruments for the delivery of drought-resistant relief supplies and personnel. The meteorological sector should use the han rain resources to carry out man-made heavy rains. Electrical units should guarantee access to drought relief.

In the event of the release of drought, the authorities of the more than veterans at the district level to prevent the drought command institutions should be notified in a timely manner.

Article 24 violates this rule, which is regulated by law, legislation and regulations.

Article 25