Advanced Search

Yiyang City, Housing Construction And Management Of Rural Villagers

Original Language Title: 益阳市农村村民住房建设管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1 provides for the regulation of housing construction in rural villagers, the improvement of the rural residential environment, the preservation of the legitimate rights and interests of the villagers, the promotion of new socialist rural construction, and, in accordance with the relevant law, the development of this approach in conjunction with my city.

Article 2 Rural village housing-building approaches in priority areas such as the urban planning area, the city planning area of Soci, the city and other construction town planning areas, as well as in urban areas, along the road, along the water area, are developed separately by the Government of the Municipalities, the People's Government of the District (MCC).

The town referred to in the previous paragraph refers to the location of the town, along the route, to the two sides of the transport line, and to the rivers, lakes and water banks.

Article 3 refers to the villagers referred to in this approach as members of the obligations of members of the Collective Economic Organization for the Implementation of the obligations of the members of the Collective Economic Organization for the Common Economy of the Village in rural areas and with the rights of the collective economic organization.

This approach refers to the housing that is constructed by members of the rural collective economic organization at the home base provided by this collective economic organization, which does not include productive houses.

Article IV, the housing and rural and urban construction sectors are the authorities in rural village housing construction, and the sectors such as urban and rural planning and land resources are responsible for the management and services of the construction of rural villagers within their respective responsibilities.

The Government of the commune is responsible for the specific management of the construction of rural village homes in the current administration.

The Villagers' Committee, under the guidance of the People's Government of the town, is responsible for the construction of the rural villagers' housing under this scheme.

Article 5 strictly implements the principle of housing management in rural villagers “planning pre-empts, first-time construction, a household's home, construction of new demolitions”.

Article 6 fully implements the model of housing construction of rural villagers “saving some land, relatively concentrated residence, map construction, leading to the harmonization of building winds”.

Article 7 actively develops the rural housing industry, leading villagers to build industrialized housing “shall, green environmental, high-quality prices”. There is a strong commitment to building and protecting and developing the protection and development of traditional villages and specific villages.

Chapter II Planning and construction design

Article 8. The commune government should develop master plans for land use in general planning, town planning, village planning and village housing construction, effectively play a planning control and leadership role, leading villagers to the construction of housing in strict accordance with housing-building sites.

Article 9. The commune government has developed village planning and village-based housing-building planning, which should be promoted in an integrated manner with projects such as natural concentration of villagers in the area of quality rehabilitation, pro-poor migration development, American rural construction, integrated rural land management and the promotion of new townization. Pre-plannings should be discussed by villagers or villagers' representatives to ensure that planning is consistent with rural real and productive life.

Planning in centralized residential areas should be tailored and appropriate. The plain area is suitable for the planning of villagers in conjunction with a number of villagers groups. It is appropriate to plan villagers to concentrate their neighbourhoods on a number of villagers, either jointly or by natural villages. Mountains are suitable for the natural village or for the villagers' team to plan the place of residence for villagers.

Article 10 prepares village planning and village-based housing-building planning, which should be defined as a priority control area for villagers' housing along the cities, along the road and along the waterland. Of these, seven top-ups, G234 reaching, G536 Daes, G536 saving paragraphs, G319, long-term quick-impact paragraphs and skills in the city have extended the area of over-five munition and the area where the Royal lake has been on the west of the five-year water line, with a focus on building rural housing throughout the city. Other villagers along the city, along the road and along the water land area have focused on the area of housing construction, which is determined in the planning of the communes (communes) people's Government (CWA) in accordance with local realities.

Article 11 strongly promotes the concentration of new housing units in rural villagers, control of single-size-source dispersion sites; special circumstances need to be dispersed in the building of homes, with priority being given to the use of the original home base, in-house land and other unused land at the time of planning clearance. The construction of new homes and integration of villagers who have access to rural-risk housing rehabilitation policies should be constructed in accordance with a centralized residence model.

Article 12

The commune Government, the Village People's Commission opted for a model map for the design of village housing buildings for most local villagers, including the application and approval of local villagers' housing construction provisions. Villagers are concentrated in new housing and dispersal sites in the area of residence and should build construction in accordance with the model maps used for the design of village-based housing buildings and develop local housing buildings.

Article 13

(i) To reflect new medium-sized winds, and to highlight five main elements, namely, Xwa top, windows, firewalls, wearing the fightr, and grey. The mountainous areas highlight the math walls, the windows, the veterans, the hurdles, and the lakes highlight the characteristics of the first and outside corridors. The BB is the subject of the word “i” and is supported by “L” and three rounds, with a focus on creating geographical features that benefit rural housing;

(ii) Adequate control of the area of land and construction. In rural villages, the construction of new houses is limited to 100 square meters and the area of construction is controlled within three hundred square meters; the occupation of non-arricultural land and the introduction of a single-household scheme can be constructed, and the living of sub-located land area, the building area is limited to 20 square meters.

Chapter III

Article 14. Few urban residents purchase their homes in rural areas, and stricter access to land-use permits for the purchase and construction of houses by urban residents in rural areas.

Article 15. The construction of the villagers' homes is under way. The Government of the People's Republic (CWA) should give priority to the development of land-use planning indicators for rural villagers and to ensure land-use needs for villagers. Agricultural land transfer targets are inadequate and can be addressed through the growth of land-based projects in rural and urban areas and the replacement of indicators in old villages.

Article 16 of the villagers' housing construction involves the occupation of agricultural land, the People's Government of the District (communes) implements land use targets and the practical needs of the rural villagers' housing sector in accordance with the provincial, municipal government-provided rural construction targets and the rural villagers' housing construction in a one-time manner in early of each year to the communes to apply for the processing of agricultural land transfer clearance procedures, with the approval of the law, through the implementation of land resources management in the district (commune) or the urban population. Cross villages, groups of land movements are not in place, and State-owned land-building should be used, through one-time or sub-region of the Government of the People of each region (market) and the Government of the city to process agricultural land transfer and collection procedures.

Article 17 Villagers have reclaimed or developed spousal farming lands, which can be used specifically for housing construction in the villagers by identifying and incorporating changes in the annual land use situation, in the sectors such as district (market) land resource management.

The Village People's Committee, the Village People's Group, under the guidance of the People's Government of Towns, shall organize villagers to take stock of the contractor's business, exchange, flow or economic compensation, to recover the land of the villagers' housing construction area that has been contracted to their families for the construction of villagers.

Chapter IV

The construction of villagers should be consistent with the overall land-use planning, village planning and village-based housing-building planning, followed by the procedural requirements for pre-approved construction. In line with one of the following conditions, new housing can be approved:

(i) Removal is required for the occurrence or defence of natural disasters or for the construction of public facilities and other projects;

(ii) The existing housing area of old or per capita housing is less than 40 square meters, requiring new construction or expansion of housing;

(iii) The marriage or the legal age of marriage, which is required to establish separate houses;

(iv) The voluntary abandonment of the original dispersed residential base and the application of new housing in the central residential area;

(v) The right of land contractors to operate or to form a collective economic organization, subject to the approval by the law of the return of the landowner or expatriate population, and the need for new homes;

(vi) Other cases provided for in the legislation.

Article 20 Rural villagers apply for housing construction, one of the following cases and do not approve:

(i) Applications for housing construction after selling, renting or granting the original home with others;

(ii) Although the original housing has been dismantled as a result of the construction of the project, it has received monetary compensation for resettlement or housing resettlement;

(iii) The right to choose the place of land for application is disputed;

(iv) The construction of housing in contravention of the law;

(v) Other circumstances that may not be approved by law.

Article 21, the villagers are eligible for housing construction, with the consent of the Villagers' Group, the Village People's Commission and the approval of the commune Government, confirm that, under the voluntary principles, the purchase of housing in the villagers within this collective economic organization shall be registered by both parties within thirty days of entry into force of the contract and the actual delivery of housing.

Article 22 requires villagers to apply for new construction, alteration, expansion and recreation of homes, and shall submit the following information:

(i) Report on housing construction applications;

(ii) Family identity certificates, family members' status certificates (marital, divorce);

(iii) The construction chart (a model map for the design of housing buildings, which is to be constructed, and a written commitment to construction in accordance with the model paper;

(iv) The construction of land-use certificates at the original residence base (without reference to the licensee of the home base and the non-removability of the construction of housing by sub-households);

(v) Other information provided under the uniformity of district (markets).

Article 23. Villagers apply for housing construction, in accordance with the following procedures:

(i) Applications. The applicant's application was submitted to the Village People's Committee for review, with the consent of the Village People's Group. The villagers' Committee's application for compliance should be displayed in the village press and not less than seven days. No objection or objection has been established, and the Villagers Commission signed an agreement on the request for the report and reported to the people of the town.

(ii) Approval. In the five working days from the date of receipt of a request for housing construction for villagers, the communes and personnel should be organized to conduct an on-site survey. Upon investigation verification, the application for compliance with the conditions of ratification should be subject to a licence decision under the authority of the law to grant a nuclear-planning permit for village construction; approval of the sector, such as the planning of the district (market) and the resources of the land. With regard to the occupation of forested land, the forest sector was approved; it involved the occupation of agricultural land and was approved in accordance with article 16 of this approach.

Approval bodies at the district level can be sent to the housing-building applicants through the commune Government, the Village People's Committee, the administrative licence decision instrument (document) and the decision not to be licensed shall return the application material and inform the applicant in writing of the reasons for the non-licensor.

(iii) Removal line. In the five working days of the applicant's permission for village-building planning, the rural collective land-building authorization, the commune units and personnel should be organized to implement the positioning line on the ground and to determine the areas of four to and area.

(iv) Construction. The applicant shall strictly build construction in accordance with the requirements for approval and, in accordance with the standards, establish sewerage emissions, septic tanks, living garbage collection facilities, without unauthorized access to land, expand land area and change of nutrients, build winds.

After the applicant obtains the relevant licence under this scheme, the housing should be constructed within two years of the date of ratification and the removal of the original housing must be removed in a timely manner.

(v) The inspection. After the completion of the construction of new housing, the applicant shall apply for the completion of the inspection within three months. Within five working days after receipt of the receipt of the receipt of the request, the villagers' Commission, the villagers' team, were in compliance with the requirements for access to new housing, quality, area and construction style, and whether the original home should be removed. It was qualified to receive qualified opinions from the village-building management agency of the commune government.

(vi) Registration of issuances. The applicant's owner's identity certificate, the planning of new housing construction sites for the approval of documentation and the completion of the receipt documents, and the application of the right to use and registration of housing property rights at the zone (communes).

Chapter V Safeguards

Article 24

The urban housing and rural-urban construction sector is responsible for the integrated management of village housing construction and for the implementation of guidance, oversight responsibilities for the development of model maps for the design of rural housing buildings in the district (market) housing and rural-urban construction sectors.

The municipal planning sector provides guidance and coordination for the planning of housing construction in rural villagers and conducts oversight inspections of planning implementation and planning permits for rural construction.

The Urban Land Resources Management provides guidance and oversight for the management of villagers' housing construction sites, and is responsible for the transfer of farmland land for approval.

The sectors such as urban transport, water, agriculture, forestry and finance are working in the area of the construction of rural villagers within their respective responsibilities.

Article 25

The rural housing and rural-urban construction (planning) sector is responsible for the development of model maps for the design of rural housing buildings, the regulation of quality security for village housing and training of rural housing construction workers and craftsmen, providing guidance to the Government of the town for the development of commune planning, town planning, village planning and village-farmer housing-building planning, and the application of village housing construction planning for villagers who need to occupy farmland.

The territorial resource management of the villagers is responsible for the clearance of land-based housing construction sites, the use of village houses and the registration of housing property rights; the villagers' housing construction applications involve the transfer of farmland land.

Sectoral (community) transport, water, agriculture, forestry and financial sectors are working within their respective responsibilities to build rural villagers' housing.

Article 26 The commune government is responsible for the planning, town planning, village planning and village-building planning in the current administration area; the preparation of model maps for the design of village housing buildings by the commune government, villagers' councils selected villagers, and the preparation of district (market) housing and rural and urban construction sector reserves; the harmonization of the application for housing construction of villagers, and the approval of the law for village construction planning for villages that do not involve agricultural land transfer.

The Government of the communes has instructed the villagers' Commission to carry out the management of village homes, and found that the Village National Commission has been in conflict with the approval of villagers' housing construction requests, which should be stopped in a timely manner or corrective.

In accordance with the provisions of this approach, the commune government organizes field surveys, lines and daily inspections of village housing construction, and institutions in townships such as district (market) planning, construction, land resource management, etc. should cooperate in finding that villagers' housing construction violates the requirements for planning, use and construction safety, and should be processed in a timely manner or reported to the relevant departments of the district (market).

No unit or individual shall be charged in violation of the law when the authorization and registration of the housing construction of the rural villagers is conducted.

Chapter VI Legal responsibility

Article 28 Villagers do not have access to village-building planning permits or do not conduct housing construction in accordance with the laws and regulations such as the People's Republic of China Rural Planning Act.

Article 29 of the villagers do not have access to the approval of the local land for the construction of a rural collective land or have not been authorized in accordance with the content and requirements for housing construction, as well as the sale of rural collective land or the transfer of housing in other ways, in accordance with the laws such as the People's Republic of China Land Management Act.

Article 33, in accordance with the provisions, should dismantle the original housing, return the right to use the original home base and dispose of land illegally.

Article 31 states that:

(i) There has been no dynamic construction within two years of the date of self-approval;

(ii) Access to housing construction planning licences through deception;

(iii) The illegal approval of the construction of village homes.

Article 32, the executive branch and its staff members, in the management of villagers, violate this approach by providing for negligence, abuse of authority, provocative fraud, which is lawfully disposed of by law; and constitute criminal liability by law.

Chapter VII

Article 33 provides for the management of village homes in the street offices, the construction of homes in the presence of State farms, forest sites, fishermen, taking into account this approach.

The Government of the people of the archipelags (communes) may, in conjunction with local practice, establish rules for implementation under this approach.

Article 55 of this approach is implemented effective 1 July 2016.