Advanced Search

Regulations Of Shanghai Municipality On The Implementation Of Public Health Emergency Rules

Original Language Title: 上海市实施《突发公共卫生事件应急条例》细则

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 19th ordinary meeting of the Government of the Shanghai City on 22 September 2003 No. 8 of the Order of the People's Government of the Shanghai City on 27 September 2003)

Chapter I General
Article 1 (based)
In accordance with the State Department's Emergency Regulations for Emerging Public Health Incidents, this implementation rule is drawn up in conjunction with the realities in this city.
Article 2
The present rules apply to sudden outbreaks of infectious diseases that cause or may cause serious harm to the health of the public in the city, to groups of unknown causes, serious food and occupational poisoning and other serious public health incidents (hereinafter referred to as a sudden public health incident).
Article 3
The Government of the city has led the emergency response of public health emergencies in the city.
The People's Government of the District is responsible for emergency response to public health emergencies within the current administration.
The commune and the street offices are responsible for implementing or assisting in the implementation of the various emergency response measures developed by the Government of the urban and district communities and their relevant sectors.
Article IV
The Municipal Health Agency and the District Health Agency are specifically responsible for organizing investigations, controls and medical treatment of emergencies.
Within their respective responsibilities, the relevant sectors of the urban and district peoples' governments are responsible for the work related to emergency response to public health incidents.
Article 5
The city encourages and supports scientific research on technologies such as monitoring, early warning and response to emergencies, as well as relevant national and international communication and cooperation.
Article 6
The city grants adequate subsidies and health benefits to health-care workers and other personnel involved in emergency response to public health emergencies and grants recognition and incentives to those who contribute to emergency response to sudden public health incidents.
Article 7
The city grants the corresponding benefits and pensions to persons who have been involved in emergency response to public health emergencies.
Article 8
The requirements for the prevention of sudden public health incidents, emergency preparedness, response response and related scientific research are included in the annual financial budget of the municipalities at all levels.
Chapter II
Article 9
In the light of the national emergency response to public health emergencies, the Government of the city, in the light of the prevailing situation in this city, has developed relevant emergency scenarios for major infectious diseases, groups of unknown causes, major food and occupational poisoning, and other sudden public health events that seriously affect public health, respectively.
The drafting of the emergency pre-reference is vested with the relevant authorities.
Article 10
Governments of the urban and district communities may organize, on a regular basis or on a regular basis, an emergency response to sudden public health emergencies in accordance with emergency scenarios.
The Municipal Health Agency should organize regular capacity-building for emergency public health emergencies in response to emergencies by disease prevention agencies, health monitoring bodies and medical institutions.
Article 11
The Municipal Health Agency should submit, in a timely manner, a revised and supplementary recommendation to the Emergency Profile, based on the assessment of the emergency response of sudden public health events, changes in public health emergencies or problems identified in the implementation of emergency scenarios.
Article 12. Monitoring and early warning systems
The city has established emergency public health surveillance and early warning systems, including municipal and district disease prevention control agencies, health monitoring bodies and relevant medical institutions, to improve the network of surveillance, early warning, reporting, command and disposal of emergencies.
Municipal and district disease prevention control agencies, health monitoring bodies should be equipped and refined in accordance with their respective responsibilities to ensure the regular operation of routine monitoring and early warning.
Article 13. Training of health personnel
The municipal and district health bureaux should conduct regular training on the knowledge and skills of health-care personnel in emergency public health incidents and include continuing education on the elements.
Article 14.
The city has established a reserve system for emergency supplies such as medicines, probationary, vaccines, medical equipment, ambulances and protective supplies, as required by the emergency response advance case.
A specific directory of the material reserve is prepared by the Municipal Health Agency in conjunction with the relevant administrations such as plans, finances, food medicine surveillance.
Article 15
The city maintains a unified reserve for emergency supplies. The relevant sectors of the city's Government should organize the implementation of the relevant material reserve, in accordance with the inventory.
In addition to material that must be in the form of a physical reserve, other emergency supplies should be used to ensure minimum reserves. Materials in kind reserve should be replaced and used by the agent at the time of the maintenance period or the duration of the operation.
Emergency supplies are stored in the form of technical programmes and productive capacities, and after sudden public health events, the relevant productive enterprises should be rapidly transferred to production in accordance with the Government's directives.
Article 16
The city has established a network of emergency medical treatment facilities consisting of municipal and district health care institutions, various targeted medical institutions and other relevant units.
Medical care institutions, targeted medical institutions should develop medical treatment programmes in accordance with emergency scenarios, with appropriate medical treatment, technology, equipment and personnel, to ensure that the sick, the on-site treatment of the wounded, the timely transit and effective treatment are provided for in emergencies.
Article 17 (Social education)
The municipal and district health bureaux should develop knowledge programmes for emergency public health emergencies with the relevant sectors and provide knowledge on emergency public health emergencies for the public.
Relevant sectors such as news, publication, radio, film, television, culture and education should cooperate with the health sector in social education related to emergency response to public health emergencies.
Chapter III Reports and information dissemination
Article 18
The city has introduced a system of reporting responsibility for sudden public health incidents.
Various medical institutions at all levels, health monitoring bodies, disease prevention control agencies are reporting responsibilities for sudden public health incidents.
Incidents of public health emergencies, perpetrators and other institutions or units that are closely linked to public health and health care are also reporting responsibilities for sudden public health incidents.
Article 19 (Report process and time frame)
Reports of sudden public health incidents are carried out as follows:
The reporting responsibilities should be reported to the District Health Bureau within two hours after the discovery of a sudden public health incident by the reporting responsibilities, while reporting to the Municipal Health Agency;
Upon receipt of the report by the District Health Authority, the situation should be promptly verified and reported to the current people's Government within two hours, while reporting to the Urban Health Agency and the Ministry of Health;
After having received reports from the Municipal Health Agency, reports should be made available to the Government and the Ministry of Health within two hours;
After having received reports from the people of the District, reports should be made available to the Government of the city within two hours;
The Government of the city should report to the Ministry of Health within one hour.
Article 20
Emerging public health incidents should be reported in writing. In exceptional cases, written reports may be submitted in advance of other forms.
The contents of the report should include the name or name of the reporting person, the manner of contact, the time of reporting and the time, unit, address, the number of persons involved, clinical performance, possible reasons.
Article 21
Any unit or individual may not conceal, debrief, false or otherwise conceal, debriefing or falsely.
Article 2 (Report, establishment and publication of telephone reports)
The municipal and district health bureaux should establish emergency public health incidents reports, report telephones and be made available to society by the Municipal Health Agency.
Article 23
In accordance with the provisions of laws, regulations, the Municipal Health Agency has issued information on sudden public health incidents in the city in a timely, accurate and comprehensive manner.
Article 24
In the case of sudden public health incidents involving or may involve other provincial municipalities, the Urban Health Agency should be briefed on possible provincial and municipal health administrations in a timely manner.
The Municipal Health Agency, after having received a briefing by the Ministry of Health of the Ministry of Foreign Affairs on sudden public health incidents involving or likely to involve the city, should immediately report to the Government of the urban population and inform the relevant district health bureaux and disease prevention agencies, health monitoring bodies, medical institutions.
Chapter IV Emergency response
Section I General provisions
Article 25 (Committee of Experts)
The Municipal Health Agency has organized a Committee of Experts. The Committee of Experts consists of experts in relevant areas such as clinical medical, preventive medicine, health management, sanitation, urban disaster management, sociology, and forensics.
The main responsibilities of the Committee of Experts are:
(i) To guide the development and assessment of emergency preparedness cases of sudden public health incidents;
(ii) Assessment and forecast of sudden public health incidents and their trends;
(iii) Technical guidance and training for professionals involved in emergency response to public health;
(iv) To guide the training of the public at large in education and emergency skills for emergency response to public health incidents.
Article 26
In the aftermath of the sudden public health incident, the Municipal Health Agency should organize an integrated assessment of the professional technical institutions and the Committee of Experts on Emergency Responses, prejudicing the nature, type of public health emergencies, and make recommendations to the Government of the city on the feasibility of triggering emergencies.
In the context of the nature and type of sudden public health incidents, the Municipal Health Agency may also make recommendations directly to the Government of the city for the launch of emergency preparedness.
Article 27
As a result of a general public health incident, as recommended by the Municipal Health Agency and with the consent of the Government of the city, or as required by the Emergency Preparedness, emergency response is carried out by the zonal government organizations operating in the area of sudden public health.
As a result of the judgement of a major sudden public health incident, with the advice of the Municipal Health Agency and with the consent of the Government of the city, the Municipal Health Agency has organized and coordinated emergency response efforts by the relevant sectors of the Government of the city, the Government of the District and its relevant sectors.
The decision of the Municipal Government to establish the Ministry of Emergency Response, as recommended by the Municipal Health Agency, is to be reported to the State.
The Government of the city may also make a decision to initiate emergency prestigation or to establish a municipal emergency response command, as required by the Department of State, in accordance with the nature, type and level of emergency public health.
The levels of sudden public health incidents are carried out in accordance with the relevant provisions of the Ministry of Health.
Article 28
Municipal and district disease prevention control agencies, health monitoring bodies have the right to investigate, sampling, technical analysis and test sites for emergencies of public health, and to provide technical guidance for emergency response to emergencies. The units and individuals concerned should cooperate and should not be denied on any grounds.
Article 29 (Technical standards, norms and controls)
In the aftermath of the sudden public health incident, the municipal and district health bureaux should strengthen monitoring of the implementation of technical standards, norms and control measures related to infectious diseases, groups of unknown causes, food and occupational poisoning; the State sector has not yet developed technical standards, norms and control measures; and the Urban Health Bureau should develop relevant technical standards, norms and controls in a timely manner.
Article 33 (Currency response)
After a sudden public health incident, various medical institutions and their medical personnel at all levels should be subject to the unity of command and movement, with a view to providing on-site relief and medical treatment to persons affected by sudden public health incidents.
Article 31
In the aftermath of the sudden public health incident, the public security sector should, under the leadership of the people's Government or the Ministry of Emergency Response, maintain order in the area of sudden public health events or on-site, guarantee the safe passage of patients and relief supplies; and in the event of a decision by the Government of the city to declare the communicable diseases zone in accordance with the law.
Article 32 (Pervicing, supply and delivery of emergency supplies)
The relevant sectors of the Government of the city, the People's Government of the District and its relevant departments should guarantee the production, supply and delivery of the necessary medical-saving equipment for emergency response to public health incidents, the treatment of medicines, medical equipment.
Article 33 (Financing of personnel and materials)
Following the start of the emergency response case, the Ministry of Emergency Response Command was entitled to urgently mobilize personnel, materials, transport tools and related facilities, equipment throughout the city. As authorized by the Government of the city, the Municipal Health Agency may also exercise the powers of the above-mentioned Emergency Mobilization of Persons, Materials etc.
Article 34
Immediate public health incidents should be eliminated or effectively controlled, and emergency response should be lifted as appropriate.
The procedures for the lifting of the emergency response process are the same as those for the start of the emergency response.
Section II
Article XV (Late test)
In the aftermath of the outbreak of communicable diseases, the municipal and district disease prevention control agencies should conduct emergency testing for patients or suspected patients, on-site suspicious sites.
Article XVI ( epidemiological survey)
The municipal and district disease prevention control agencies should conduct epidemiological surveys of patients with infectious diseases or suspected patients, identify their close contact persons, and provide health treatment for the places and goods contaminated by persons affected by infectious diseases or suspected to be patients.
Article 37 (Discrimination)
In the case of a patient or a person suspected of being a patient, a person who shall be treated in isolation under the law or a suspected patient, the medical institution must take measures of segregation.
Article 338 (Security Watch)
The municipal and district disease prevention control agencies should propose preventive measures such as medical observation for persons who are closely exposed to infectious diseases, in accordance with the needs of emergency response.
Article 39 (Coherence to medical measures)
The medical measures taken by the disease prevention control agencies and medical institutions should be synchronized by public security authorities, with the need to receive isolated treatment, medical observation measures, patients with suspected patients and patients with infectious diseases.
Article 40 (protection measures)
The disease prevention control agencies, medical institutions and institutions engaged in the study of sexually transmitted diseases must strictly implement the relevant regulatory and operational regulations established by the State and the city in order to prevent the proliferation of medical-source infections, infection in hospitals, laboratory infections and sexually transmitted microbiologicals.
Other persons involved in the treatment of communicable diseases should take steps to protect health, in accordance with emergency pre-referral provisions, and work under the guidance of professionals.
Article 40
Urban and district health monitoring bodies should strengthen the management of sanitation in public places and water supply units within the scope of the epidemic.
Article 42
The Centre for Community Health Services and the Town Health School should assist disease prevention agencies in carrying out the following tasks:
(i) Registration of patients with communicable diseases in the community or in the town;
(ii) Surveys, visits and management of cases of infectious diseases;
(iii) Medical observation of patients with infectious diseases.
Article 43
Following the outbreak of communicable diseases, the Government of the communes, the street offices should organize forces to play the role of grass-roots self-government organizations, such as the Resident Council, the Village People's Committee, and to assist the health administration and other relevant sectors, health agencies in the collection and reporting of information on epidemics, the separation of persons, the implementation of public health measures, and in disseminating relevant knowledge to the population, the villagers.
Article 44
The Government of the city or the Ministry of Emergency Responses may, in accordance with the needs of the communicable diseases emergency response, take control measures on food, water sources; and, where necessary, may be restricted by law or cease the activities of a wide range of population groups such as assembly, assembly, conduct, etc., and take suspension, suspension, suspension of school measures, declaration of the epidemic and the implementation of the blockade.
Article 42 (Matters of waste)
Medical waste and living wastes for persons affected by infectious diseases, suspected patients, should be addressed in accordance with the relevant provisions of national and present municipalities.
Article 46
Epidemiological patients have died in health-care institutions, with medical agencies responsible for sterilization and immediate transmission of fire at designated locations; deaths outside medical institutions are carried out by the district disease prevention agencies in which the body is responsible for the treatment of the body and the immediate transmission of the designated place.
Where necessary, medical institutions or disease prevention control agencies, with the approval of the health administration, can conduct an automated examination of the body of patients with infectious diseases and suspected patients.
Section III
Article 47
In the aftermath of the food poisoning incident, the municipal and district health monitoring bodies should be able to reach the site in a timely manner to investigate the verification of poisoning of foods, conduct epidemiological surveys of food poisoning patients, conduct health studies into the food production process, and carry out sampling testing of suspected food, production chain, poisonous patients and food producers.
Municipal and district disease prevention control agencies should cooperate with health monitoring bodies in conducting investigations.
Article 48
The following temporary control measures may be taken by municipal and district health monitoring bodies:
(i) Contain food and its raw materials that cause poisoning or may result in poisoning of food;
(ii) To seal contaminated food production tools and their containers;
(iii) Carrying contaminated sites related to food poisoning;
(iv) Responsibilities for food production units to recover foods that have been sold or likely food poisoning.
Article 49
The relevant functional sectors, such as public safety, agriculture, commerce, water, education, food medicine surveillance, entry testing and quarantine, should be responsible for or assist in the process of emergency response, in accordance with the duties established in the emergency pre-referral cases.
Article 50 (Rights of poisoning units)
The following measures should be taken in units where poisonous food occurs:
(i) To cease immediately food use which causes poisoning or may result in poisoning of food;
(ii) Assist medical institutions in the rescue of poisoning patients;
(iii) Reservation of food and its containers that cause poisoning or may result in poisoning of food;
(iv) Coordinate with disease prevention control agencies, health monitoring bodies and medical institutions to investigate and implement controls.
Article 50
The following measures should be taken by the Food Productive Unit, which causes poisoning or may result in poisoning in food:
(i) To cease immediately its food production operation;
(ii) Reservation of food and its raw materials, tools, equipment and on-site that cause poisoning or may result in poisoning of food;
(iii) To conduct investigations in conjunction with disease prevention control agencies, health monitoring bodies and other relevant government departments, such as the provision of material and samples;
(iv) Implementation of other measures requested by health monitoring bodies and the health administration.
Section IV
Article 52
After occupational poisoning, municipal and district disease prevention control agencies, health monitoring bodies should arrive on a timely basis to investigate the incidence of poisoning in occupations, investigate the production process, conduct on-site detection and assessment of the production environment and identify the scope and extent of impacts and provide information on the treatment and treatment of patients in the field.
Article 53
The following temporary control measures may be taken by municipal and district health monitoring bodies:
(i) The suspension of the operation of the unit responsible for poisoning in the occupation;
(ii) Organizing control of the field of poisoning in the profession;
(iii) Contain material, equipment and tools that result in occupational poisoning.
Article 54
The relevant functional sectors, such as civil defence, firefighting, public safety, environmental protection, safe production regulation, should be responsible for or assisted in the process of related emergency response, in accordance with the responsibilities established in the emergency preparedness case.
Article 55
The following measures should be taken by the units involved in the event of occupational poisoning:
(i) Cessation of operations leading to poisoning in the profession, control of incidents on the ground, prevent the expansion of events and reduce the level of harm;
(ii) Location of emergency evacuation corridors, evacuation of operational personnel and organization of risk;
(iii) Protection of scenes and retention of materials, equipment and tools that cause poisoning in the profession;
(iv) Organizing hygienic, health check-up and medical observation for field operations or other personnel who suffer or may be exposed to occupational poisoning;
(v) Coordinate investigations with disease prevention control agencies, health monitoring bodies and the health administration, such as actual delivery of events, materials and samples;
(vi) Other measures required by health monitoring bodies and the health administration.
Section V
Article 56
When the disease is unknown, the municipal and district disease prevention control agencies and health monitoring bodies should respond to the following provisions:
(i) Be subject to a preliminary judgement of communicable or non-excluding transmission, a corresponding control measure may be taken in the light of the statutory infectious diseases;
(ii) In the light of the initial judgement of poisoning, but its reasons are unknown, the appropriate control measures are taken in accordance with the provisions of the present Rules relating to the treatment of poisoning.
Article 57
In the event of communicable diseases or the loss of poisons, the Municipal Health Agency should immediately organize a survey of disease prevention agencies, health monitoring bodies on communicable diseases or poisoning, assess the extent, scope and impact of communicable diseases or poisoning, and take emergency control measures.
Significant consequences may arise from communicable diseases or after the loss of poisoning, and appropriate control measures should be taken in accordance with the provisions of this implementing rule on emergency response to infectious diseases.
Where necessary, the Municipal Health Agency may request the public security sector to assist in the investigation of communicable diseases or of drug loss.
Article 58
Other serious public health-related incidents arising from pollution accidents such as biological, chemical, radiological, etc., and emergency response is carried out in accordance with the relevant laws, regulations, regulations and regulations, as well as relevant emergency scenarios.
Chapter V Legal responsibility
Article 59 (Chiefing, debriefing, false legal responsibility)
In the absence of reporting responsibilities from the sanitary Administration of the district, the city and the district, as well as the reporting responsibilities under the present Rules, the authorities of the population of the District are concealing, debriefing, falsely or implicitly concealing, debriefing, false reporting, and hold accountable to their main leaders or principals, in accordance with article 45 of the Emergency Response to Public Health.
Article sixtieth (Legal responsibility for the production, supply, transport and reserves of goods not completed)
In accordance with article 46 of the Emergency Regulations on Emerging Public Health Incidents, the Government of the city and its relevant authorities have not fulfilled the necessary facilities, equipment, drugs and medical equipment for emergency response to public health incidents, the production, supply, transport and storage of supplies, in accordance with article 46 of the Emergency Response Regulations.
Article 61 (Legal responsibility to cooperate or impede, interfere with investigations)
The relevant sectors of the city's Government, the people of the district and their authorities do not cooperate in the investigation of the superior people's Government or the relevant sectors, or in other ways hinder and interfere with the investigation, and hold the corresponding legal responsibility for its main leaders or principals, in accordance with article 47 of the Emergency Regulations on Public Health Emergencies.
Article 62 (Percentage, negligence and default)
The municipal and district health bureaux and other relevant departments play a role in the investigation, control, medical treatment of sudden public health incidents, negligence, negligence, negligence, malfeasance, or refusal to perform the emergency response responsibilities set out in the present Rules, in accordance with article 48, article 49 of the Emergency Regulations on Emerging Public Health Incidents, by reordering, communicating criticisms, giving warnings to the authorities of the same people or the Government concerned.
Article 63 (Legal responsibility not performed by health institutions)
Without reporting responsibilities and monitoring responsibilities, failure to take prompt control measures, denial of access to patients or refusal to comply with the control of the Ministry of Emergency Response in Emergencies, the health administration is responsible for correcting, communicating criticisms, giving warnings, distributing licences for the operation of the medical institutions, and in accordance with article 50 of the Emergency Regulations on Emerging Public Health Incidents, to hold the appropriate legal responsibility for its principal responsibilities, responsible supervisors and other directly responsible personnel.
Article 64 (Legal responsibility for obstructing the conduct of public service)
In response to emergencies of public health emergencies, the relevant units and individuals hinder the implementation of the staff member's functions in response to sudden public health emergencies, refuse to access the health administration or the specialized technical agencies dealing with emergency response to emergencies on the ground of public health emergencies, or fail to cooperate with investigations, sampling, technical analysis and testing, and, in accordance with article 51 of the Emergency Regulations on Emerging Public Health Incidents, the appropriate legal responsibility for those responsible is prosecuted.
Article 65 (Other legal responsibility)
In the event of sudden public health, rumours, price rises, deceives, disruptive social order, market order, and in accordance with article 52 of the Emergency Regulations on Emerging Public Health Incidents, the relevant legal responsibility was held for the persons concerned.
Annex VI
Article 46 (As of implementation)
The application of this rule is effected on 1 November 172.