Advanced Search

Jiangsu Province, Jiangsu Provincial People's Government On The Revision Of The Regulation On Ship Inspection And Other 11 Regulations Decision

Original Language Title: 江苏省人民政府关于修改《江苏省船舶检验管理办法》等11件规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 78th ordinary meeting of the People's Government of Southern Susang on 13 November 2006 and published from the date of publication No. 33 of the People's Government Order No. 33 of 20 November 2006)

In accordance with the National People's Republic of China's administrative licence law, it was decided to amend 11 regulations, such as the Ship Inspection Management Scheme in the Province of Jang Suu Province, as follows:
I. Ship tests management approach in the Province of Surher
Delete articles 16 and 17.
Water seed management provisions in the Province of Susang
Article 7 amends to reads as follows: “The ban on the fishing of long and inland waters of fish. Restrictions on the fishing of fish from the coastal coast require approval by the provincial fisheries administration authorities.”
Means for the management of rivers in the province
Article 11, paragraph 1, was amended to read: “The construction of various types of construction, expansion, alteration and construction projects within the framework of river management, including the development of water (hydro), water control, nutrients, and all types of works, inter rivers, uters, uters, river bridges, terminals, roads, crossings, pipelines, cables, cables, water routes, drainage and other public facilities, construction units must be approved in accordance with basic procedures. The construction unit occupies hydro-engineering, which has no land-use power.”
Article 11.2 amends as follows: After approval of construction projects, construction units will have to proceed with the process of opening work when approval of documentation and construction arrangements are to be sent to the competent authorities of the river. After completion of the construction project, it is important that the competent organ of the river be activated with the relevant authorities to test the eligible side.”
Article 12 amends: “A variety of construction projects within the framework of direct or indirect management of rivers in watershed management are to be approved by the provincial river authorities after first instance by the basin authorities.”
Article 15 amends to read: “The activities listed in article 25 of the Regulations in the context of the management of the River shall be subject to the application of the competent organ of the jurisdictional river and to submit the following relevant evidence obtained by a qualified unit:
(i) The documents on which construction projects are based;
(ii) Construction projects related to the studyable report on the protection of the flood component of rivers (written paper) and initial programmes;
(iii) Review of the report on the evaluation of the impact of the construction project on flood prevention and evaluation of the construction project, as modified by the review;
(iv) The potential impact of construction projects on water quality should be accompanied by an assessment of environmental impacts;
(v) With regard to the acquisition and drainage of water construction projects, applications for approved water licence (previous) applications, drainage (contambing);
(vi) Water rights that affect public interest or the legitimate right of third parties should be submitted for the coordination opinion.”
Article 18, paragraph 2, has been amended to read: “In the Lake Micro, Jang, Hung Lake, Lake Alexandre Lake, Lake Chung, Lake Chung, Lake Mama, treasury, lakes, mail, lakes, lakes, lakes, (notes by the author: the left side, right-side as shields”, lakes, long-lasting lakes, stones, lakes, solid cities, lakes and medium water banks are reviewed by the competent authorities of the river. With regard to the management authority of the watershed management body, it was approved by the provincial river authorities after the first instance. Upon implementation of the project, the authorities of the city, the district rivers are responsible for inspection, supervision.”
Article 19 was amended to read: “without the approval of the competent river authorities, temporary engineering facilities or slots shall not be installed at the beach site. As a result of work, production needs, the responsibilities or individuals concerned should be removed within the prescribed time period, with the responsibility of the river authorities responsible for clearance and removal costs incurred by the responsible units or individuals.”
General Invoice management approach in the Province of Surher
Article 24, paragraph 2, was amended to read: “The invoice-specific or financially-specific chapters shall not be printed in the production of the invoice. If required, there are well-established operating, financial and invoice management systems, more than 10,000 copies of annual tickets, which may be submitted to the competent tax authorities and, with the approval of the city-level tax authorities, copies of the invoices.
Diplomacy management in the province of Giangus
Delete Article 12, article 28.
Article 11 amends to read: “Use authorized exclusive advertising facilities to publish outdoor advertisements, or use media other than Article 12, Article 13 of this scheme to issue outdoor advertisements, operators or publishers directly apply to the business sector to obtain “household advertisements”. The business sector is registered in accordance with the provisions of the relevant laws, regulations and regulations, as well as the requirements for the placement of outdoor advertising.
Article 13 amends to read: “Electronic advertisements of non-earmarked facilities outside the user shall not impede the city's appearance, traffic safety, public safety, and the business sector shall establish a norm for the issuance of the expatriate registration certificate in accordance with local advertisements, and, where necessary, shall seek the views of the municipality, transport, public security sector”.
Management of seismic safety evaluation of construction sites in the Province of Surher
Article 8, paragraph 2, amends to read: “Every individual who engages in the assessment of the safety of earthquakes in the construction of the construction site shall obtain a certificate of eligibility for the nuclear distribution by the competent authorities of the earthquake at the provincial level”.
Article 8, paragraph 3, was amended to read: “The Office of Internal Excellence assumes a mission to carry out an earthquake safety evaluation of the construction site within the territorial administration and must have a corresponding hierarchy of qualifications and be validated by the provincial seismic administrative authorities and the municipal authorities in the local area”.
Rural Welfare Enterprise Management Scheme in the Province of Susang
Article IV amends to read: “A business that receives a licence of business, with the initial nuclear of the district (communes, zones), the municipal civil affairs sector and the same-level sector, where the civil affairs sector and other relevant sectors of the province are reviewed to determine the nature of their social welfare, in accordance with the conditions set, and receive the Social Welfare Business Certificate, which benefits the benefits of the social welfare enterprise.
The commune welfare enterprises should be consolidated, separated, transferred and terminated, and the civil affairs sector that had previously issued the Social Welfare Business certificate should be available. As a result of the suspension of the enterprise, its tax relief included the enterprise development fund in part to the civil affairs sector or to host units to continue to be used for the benefit of persons with disabilities.”
Regulation for the supervision of sports activities in the Province of Surher
Article 12 amends as follows: “ practitioners working in sports skills training, counselling, decision-making and life-saving activities in sports activities shall be eligible in accordance with national provisions”.
Provisional provision for coastal ports, ship safety and security management in the Province of Southern Sudan
Article IV amends to read: “The ship shall be registered in accordance with the law and have access to the sea vessel's hiding or the sea vessel border registry, which is nuclearly released by the public security border sector”.
Delete article 6.
Article 8, paragraph 1, was amended to read: “Application of seafarers by fishing boats who had reached the age of 16 years must obtain a certificate of origin of the vessel's nuclear in the public security border sector of more than the district”.
Regulatory Approach to Quality Certification in the Province of Surher
Article 7, paragraph 1, was amended to read: “The quality certification body must be a national accredited certification body; the training agency must be accredited by the Department of State to the supervision and approval of the supervisory authority; the advisory body must monitor the administrative file with the provincial quality technology”.
Delete article 13, paragraph 2.
Article 19 amends as follows: “In violation of article 7 of this approach, the accreditation body for quality certification activities, or training institutions that are not accredited by the State to the extent that they are accredited and approved without national qualifications, shall be responsible for halting the quality certification and training activities in the province and for the prosecution of their corresponding responsibilities and may be fined up to $20,000. The advisory body that has not been subject to provincial quality technical supervision of the administrative request should be responsible for the change of its duration; the delay has not been changed to impose a fine of up to five thousand dollars.”
Implementation of the regulations on the management of public places in the Province of Surher
Article 6 amends to read: “Any public place in this province shall apply for the payment of public sanitation permits in the sanctuary of public places in accordance with Article 7 of the Enforcement Rules”.
Article 7, paragraph 1, was amended to read: “Health permits in public places shall be reviewed every two years and the certificate units or individuals shall complete the nuclear registration form, be reviewed by the licensee, monitored and qualified, and in the form of review. Three months later, no chapter of the review was added, and the original sanitary licence was lost.”
The relevant provisions of the above regulations are in order to be adjusted accordingly in accordance with this decision.
This decision is effective from publication.