Advanced Search

Gansu Provincial Administrative Boundary Management

Original Language Title: 甘肃省行政区域界线管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 97th ordinary meeting of the Government of the Grand province on 20 March 2007, No. 34 of the People's Government Order No. 34 of 8 April 2007 published as from 1 May 2007)

In order to strengthen the management of the administrative regional boundaries, preserve the stability of the border area, consolidate the results of the survey of the administrative regional boundaries, and develop this approach in the light of the State Department's Regulations on the Administration of Regional Terms.
Article 2 of this approach refers to the line of territorial jurisdiction approved by the State Department or the provincial and municipal governments by law by the people at all levels.
Article 3. The territorial boundaries of the executive region have been established and the Governments of all levels must strictly implement the elements set forth in the approval of the regional boundaries and the letter of the agreement, preserve the seriousness, stability of the administrative regional boundaries, and no organization or individual shall be allowed to change.
Article IV. The provincial civil affairs sector is the competent authority for the management of the administrative regional boundaries by the Government of the province and is responsible for the management of the administrative regional boundaries throughout the province.
The above-ranking civil affairs sector is the competent authority of the Government of the people at this level to manage the regional boundaries of the administration.
Article 5 should be made public by means of a detailed map of the administrative regional boundaries.
The regional boundaries of the district administration are published by the Government of the Provincial People; the regional boundaries of the commune administration are published by the commune Government.
The provincial civil affairs sector is responsible for the preparation, clearance of detailed maps of the territorial boundaries.
The Civil Affairs Department of the Municipalities and Districts is responsible for the preparation of a detailed map of the administrative regional boundaries of the Territory, which shall be reviewed and approved before the preparation, publication.
Article 6
(i) The provincial boundaries and the district-level boundaries of trans-market states are governed by the Government of the Provincial People's Government, which is responsible for the day-to-day management of the province's civil affairs and oversees the management of administrative regional boundaries throughout the province.
(ii) The territorial boundaries of the city State are governed by the city's people's Government, and the municipal civil affairs sector is responsible for the day-to-day management.
(iii) The boundaries of the communes are governed by the Government of the People of the District and are responsible for the day-to-day management of the civil affairs sector in the district.
Article 7 has a legal effect on the administrative regional boundaries that have been surveyed, and the parties neighbouring the line shall engage in normal production in accordance with the provisions of the present jurisdiction and the survey of the border, without cross-border violations.
In order to maintain the border line to be clear and manageable, buildings or other facilities cannot be constructed within 50 metres of the line. The approval of the territorial boundaries of the administration should be submitted in advance with the consent of the Government of the people of the neighbouring parties and to the approval authority of the territorial boundaries of the administrative area.
Article 8
Article 9. The administrative regional boundaries survey and management of agreements, work maps, border logic records, archival material, approval documents, etc., related to the conduct of the survey records, should be archived by the civil affairs sector at all levels, in accordance with the relevant provisions of the archives management, the sound system, clear responsibilities and custody.
Article 10 Governments of more people at the district level should establish a joint inspection system for the administrative regional boundaries, which will be checked every five years. The relevant sectors are organized by the Government of the above-mentioned neighbourhoods. In the event of special circumstances, a joint inspection was conducted by the relevant authorities of the High-level People's Government of the neighbouring parties.
Article 11. Cross-border and other boundary markings, the parties adjacent to the line should jointly assume responsibility and obligations, and any organization and individual shall not be allowed to move or destroy themselves. For natural reasons, a party under the division of labour was rehabilitated in the presence of the neighbouring party and, if it was not possible to renovate the border line, the appropriate place could be chosen to lay down and be better equipped with mapping and information, to present the case before the Government.
Article 12 is governed by the relevant provisions of the administration of national administrative areas, owing to adjustments in administrative areas.
Article 13. Disputes in the border area should be stopped immediately by the local Government concerned, preventing the expansion of events and reporting on the situation in a timely manner to the Government of the people.
Article 14. The inter-community border has been disputed by the Provincial People's Government, which has tasked the authorities and local governments to investigate the relevant sectors and local peoples' governments. The border dispute between the city State is dealt with in coordination with by the Government of the People of the State in which the province of the civil service is located. Border disputes within the city State are dealt with by the commune government. Border disputes in the district of the district are dealt with by the Government of the People of the District.
The specific approach to border disputes is implemented in accordance with the State Department's Regulation on Regional Border Disputes.
Article 15. In violation of the provisions of this approach, national staff members are one of the following acts in the management of the administrative regional boundary line and, in varying circumstances, are subject to excessive, degrading or dismissal by law. Crime constituted criminal liability by law:
(i) Non-performance of the obligation of the executive regional boundaries to approve documents and the letter of the regional boundary agreement, or to implement the decisions of the executive regional boundary approval body.
(ii) The administrative regional boundaries that are not approved by law.
(iii) Removal, changing the regional boundary logic of the administration, ordering, changing the regional boundary logic of the administrative area, or discovering that another person's own movement and changing the administrative regional boundaries mark will not be stopped.
(iv) In the absence of the presence of the neighbouring parties, the signs of the territorial boundaries of the administration have been maintained.
Article 16, in violation of the provisions of this approach, should be repaired on a time-bound basis and fined by the Civil Affairs Department responsible for the management of the signs of the administrative regional boundaries, amounting to a breach of the law and sanctioned by the law.
Article 17, in violation of the provisions of this approach, has been prepared to produce a detailed map of the administrative regional boundaries, or a map of the administrative regional boundaries, which is inconsistent with the maps of the administrative regional boundaries, with the responsibility of the above-ranking civil affairs department to end the offence, forfeiture the administrative regional boundaries established in the conflict with the law and the proceeds of the law, and fines of up to 10,000 dollars.
Article 18