Advanced Search

Martyrs In Shenyang City Provisions

Original Language Title: 沈阳市拥军优属规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit 12th ordinary meeting of the People's Government of Shenung on 29 October 2007 to consider the adoption of Decree No. 77 of 15 November 2007 No. 77 of the People's Government Order No. 77 of 15 November 2007 on 1 January 2008)

Article 1, in order to further uphold military strength, strengthen civil unity and promote the modernization of defence, develop this provision in the light of the relevant laws, regulations and regulations.
Article 2
Article 3. Governments of municipalities and districts, districts and counties (markets) should incorporate military excellence into local economic and social development planning, and be able to embrace military excellence within the present administration.
Article IV State organs, social groups, business units, other economic organizations, social organizations, mass self-government organizations and citizens at the grass-roots level in rural and urban areas, perform their duties and obligations under this provision.
Article 5
Demobilization of military personnel means persons authorized to be demobilized from troops prior to the commencement of the trial of compulsory military service on 31 October 1954.
Article 6 promotes a national and social integration approach to the work of the military, ensuring that the level of the pension is adapted to the economic and social development of the country and guaranteeing that the life of the target is less than the average standard of living on the ground.
The society should be cared for, respected and targeted to carry out various forms of emancipation activities.
Article 7. Governments and relevant departments at all levels should organize defence education, national economic mobilization, people's air defence, defence transport, defence facilities protection, in accordance with the provisions of the People's Defence Act.
Article 8. Governments at all levels should establish linkages between the military force regime and provide services for socio-economic logistics security, such as force accommodation, transport, supplies of military food, medical care, separation of workers.
Priority should be given to the construction of the force, the training of war reserves and the rehabilitation of the land used in the camps constructed with defence funds from the provision of the urban infrastructure package (excluding the heating wall network engineering fees), and the collection of the capital infrastructure support packages in the army was carried out in accordance with the relevant national provisions.
Sections such as mail, rail, transport and civil affairs should guarantee access to military communications, military personnel, military supplies.
Article 10 Governments at all levels and the relevant sectors should actively engage in the activities of SPS, cultural affiliation, the rule of law.
Sectors such as education, labour guarantees, personnel should be able to work for forces to develop a variety of science and technology and skills talents and to implement a national vocational qualifications certificate system that favours training, identification of nuclear costs.
Large-scale colleges, scientific boards and technology-intensive enterprises should be involved in research on the subject of military scientific research and help forces resolve technical challenges.
The colleges should actively mobilize and select students for recruitment and improve the knowledge structure of the force ranks.
Article 11. Social media should open specialized columns, themes to strengthen defence education and awareness-raising activities.
Article 12
The occupants of active duty bear witness to the soldier's certificate, the Disability Military Order, which is free of charge to passenger vehicles and orbital traffic tools within the city's administration.
Article 13 occupants, distributors, FDWs to the various fees parks in this city, the Shenunge, heralths, Fashers, Toronto International Tourism Lobby Zone (including ches parks, plant parks, forest parks), Boe gardens, Sheysh, “ix chara” historical museums, Shen Khin Park museums, etc., vouchers, distributors, retirement vouchers, etc.
Article 14. Railways, roads and civil aviation should set up a prioritized selling window for active military personnel and persons with disabilities, with conditions that should be established in specialized pre-clock rooms (see table). Vulnerable military personnel are entitled to higher prices in accordance with the provisions.
The premises such as commercial, medical and cultural tourism should be established as a sign of “serious, disabled, active military priority” and provide quality services.
Article 15 establishes a natural growth mechanism for the benefit of the right to be paid in good terms with the economic development and the people's standard of living. Specific criteria are developed by the relevant sectors in accordance with the relevant provisions of the State, the province.
Article 16 is vested in the occupancy of active military personnel or has been awarded Honours, co-sponsored by the Government of the communes; honoured, etc., by regional, district (community); by the Government of the People's Republic of the Republic; by virtue of their responsibilities, or by the award of excellence as soldiers, by the Office of the streets, communes (communes). The Honour was accompanied by incentives under the relevant provisions.
During the service of compulsory soldiers, the civil affairs sector gave preference to its families and was not less than the local average standard of living. Specific criteria are provided by the relevant sectors.
Article 18 Family members of active military personnel in line with military conditions, relocation of the military to their families, the relocation of the army to the family and the relocation of the army's retired cadres, with the priority of the public security authorities. The relocation is pre-empted by organs, associations, business units and employees, the personnel sector, the labour security sector should receive and properly accommodate employment services; the relocation is not preceded by work units, the areas in which the district, the district (market) sector give priority to their skills training and, in accordance with the actual circumstances of the individual; and the appropriate sectors should be given priority for self-employment, the creation of private enterprises or persons engaged in individual operations, in accordance with the relevant evidence from the local, district and municipal branches of civil affairs.
Article 19 is in accordance with unarmed family members subject to military conditions, and the unit has prioritized the allocation of financial resources for housing in accordance with its own standard of tenure control.
Vulnerable military personnel, demobilized military personnel, veterans of the communication, the survivors of the martyrs, the survivors of the military, the survivors of the ill-treatment, the families of active military personnel living in the town, the housing difficulties can give priority to the purchase of affordable housing, rental housing, and access to pension benefits to homeowners or tenants, and benefit from preferential policies for relocation, property transfer. The housing difficulties of living in rural areas and receiving pension benefits are helped by the host Government. For those who are eligible for concentration, they can be accommodated in the city or in the district, in the district (market).
Article 20 is divided between active military and spouses, whose spouses are entitled to visit their relatives under the provisions. During the visit, the benefits of the labour are unchanged.
Article 21 units should give priority to the survivors of the martyrs, maimed military, demobilized military personnel and public sacrifices, the remains of the deceased military, the work of the families of active military personnel, the living conditions should be given priority, ensuring that their wages, retirement fees are paid in full and on time, paying their social insurance and housing benefits, such as old, basic medical care, and, in the reform of the labour personnel system, the work and life of the above-mentioned personnel should be properly accommodated, in general, cannot be arranged; the unit's special economic hardship, the work and security of the personnel are not covered by the authorities.
Article 22, para. The unit shall not be removed, dismissed or removed from the labour relationship because of its disability.
Article 23 focuses on the minimum living conditions in rural and urban areas, with priority being given to the low level of rural and urban care. The pension benefits of the target are not credited to the extent of income.
In accordance with the principle of territoriality, military personnel with disabilities participate in the basic health insurance of the urban workers and, on that basis, receive medical benefits. Specific safeguards are developed by the relevant sectors.
The medical expenses incurred by persons with disabilities at grades 7 to X have been covered by the Work injury Insurance Fund, which is not covered by the work-related injury insurance, and work is handled by the working unit and is not covered by the Government. Specific approaches are developed by the relevant sectors.
Article 26 demobilized military personnel with pension benefits, escorted veterans, the remains of the martyrs, the survivors of public sacrifices, the survivors of the sick military and the disabled, and receive medical benefits. Specific approaches are developed by the relevant sectors.
Article 27 targets the benefits of pension benefits and persons with disabilities in insolvency, special hardship enterprises, the remains of the martyrs, the survivors of the public sacrifices, the survivors of the ill-treatment, the family of the active military service, the owner of the home or the lessee, and the heating subsidy policy of the urban hardship group. Specific approaches are developed by the relevant sectors.
Article 28 covers the age of 60 years or under the age of 60 years of residence in rural areas, but is not the subject of labour and is exempt from the costs of the population.
Article 29 Retirement soldiers, persons with disabilities, children of martyrs, children of military personnel who are at the expense of military personnel, children of persons with disabilities at the first to four levels, and children of active military personnel, in accordance with the Code of Excellence of Staff Pensions and the relevant provisions.
Article 33 units shall receive and accommodate demobilized military personnel, such as national, provincial and municipal authorities, in accordance with the relevant provisions of the State. Decommissioned military personnel, such as the long hours of service, the high level of service, the maimation of war or long-term in hardship areas, as well as those working in flight, submarines, etc., are given appropriate care in the settlement.
Article 31 is pre-forced as an organ, group, enterprise unit employee or full-time student, and allows for re-entry, re-entry and re-entry, in accordance with his or her wishes. Retirement soldiers in towns are self-employed and provide one-time economic compensation and policy preference.
Article 3 units should give priority to the placement of a disqualified soldier and, in accordance with their disability, arrange for work that is suited to their physical conditions.
The military service of retired military personnel, such as the Ministry of Military Translator, is the continuing working age of the unit and enjoys the same treatment as those of the Unit, depending on the annual payment of social insurance.
Article 34 of the obligation to live in rural areas has been reoccupied by the Government of the commune (communes) to properly arrange their production and life. When agencies, groups, business units recruit employees in rural areas, the same conditions should give priority to veterans.
Article 33 15 Governments at all levels should follow up on the political, life-saving treatment of military forces that are well transferred to the local people's administration, in accordance with the relevant provisions of the State, and the transfer of force to local-managed non-military retirements and the reception of retired workers.
Article 36 Survivors of military forces, the remains of the military for public sacrifice and the survivors of the ill-treatment were transferred to the local people's Government for the benefit of the relevant pension in accordance with the provisions.
Article 37 raises funds of excellence in the form of financial allocations, social integration and personal donations to address the practical difficulties of the target. Special storage and earmarking of funds for the support of military excellence is carried out.
The financial sector at all levels should give priority to ensuring the implementation of the funds of the good cause and the socialization of the pension funds.
Article 338 provides recognition and incentives to units and individuals that have made a prominent contribution to the operation.
Disputes between military personnel should be resolved by law. The parties shall not in any way disrupt the normal work and life order of the force and guarantee the integrity of the military management area and the surrounding environment.
Article 40 insults, defamation, violations of the rights of military personnel and their families, or impedes the execution of military service and the disruption of the normal order of military camps, which is a violation of the security administration, which is punishable by law by the public security authorities; constitutes an offence punishable by law by the judiciary.
Article 40, in violation of this provision, impedes the emancipation of military excellence and violates the legitimate rights and interests of the superior, with due regard to their circumstances, which are criticized for education or administrative disposition by their units or superior authorities; constitutes an offence punishable by law by the judiciary. The perpetrators of violations have given priority legal assistance.
Article 42 The provisions on the superiority of the Shen positive city, issued on 24 February 2000, were also repealed.