Advanced Search

Trans Rivers In Zhejiang Province Transfer Approach To Water Quality Monitoring And Protection

Original Language Title: 浙江省跨行政区域河流交接断面水质监测和保护办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Methods of monitoring and protection of the water quality across the territorial waters of the Zangi province

(Act No. 252 of the People's Government Order No. 252 of 1 August 2008)

Article 1 regulates and specifies the responsibility for environmental protection management, improves and improves the quality of the water environment, in line with the People's Republic of China Water Pollution Control Act and other relevant laws, regulations and regulations.

Article 2, this approach applies to water quality monitoring and protection management of rivers across the administrative regions of the province.

The approach referred to the inter-administrative regional river interfaces (hereinafter referred to as river interfaces) and to the point of contact established under this approach for the implementation of water quality monitoring and the explicit protection of management responsibilities.

Article 3. The dry and main flow of the above-mentioned administrative regional rivers across the province's administration area should be accompanied by rivers.

The following principles should be followed:

(i) Based on the natural characteristics of the river;

(ii) To facilitate the division of responsibility;

(iii) Full reflection of the state of water quality;

(iv) Water quality monitoring.

Article IV. More than the people's governments should be responsible for the quality of the water environment in the current administrative area, and in accordance with environmental conservation planning, water functional areas, water environmental functional areas and the overall control plan of pollutant emissions issued by the top-level people's Government, develop specific implementation programmes for the conservation of water quality in the current administrative region, take effective measures to reduce emissions of major pollutant pollutants and ensure that the water quality of the river is met with the control targets set by the Government.

More than the people of the coastal area should strengthen water quality monitoring and protection of access to sea rivers and ensure that access to water is in line with national and provincial standards for functional areas.

Article 5 Specific work on sediment water quality monitoring by rivers is undertaken by environmental monitoring bodies (hereinafter referred to as environmental monitoring bodies) recognized by environmental authorities.

In the relevant sectors such as the development of reforms, water, agriculture, fisheries, trade, land resources, electricity, health, construction and inspection, the governments of the more than veterans should be managed in accordance with their respective responsibilities.

Article 6 The results of the annual review were made available to society. The specific approach to the annual review is developed by the provincial executive authorities for the protection of the environment, with the relevant departments, and is followed by the approval of the provincial people's Government.

Article 7 quaters, changes or cancellations of rivers, which are decided in consultation with the people's Government of the neighbouring parties by a common top-level people's executive authority for environmental protection.

Cross-zonal (communes, areas) rivers are located, modified or cancelled, and municipal environmental protection authorities in the area should report to the provincial executive authorities on environmental protection and make public the society.

Article 8

The water quality control targets developed by the urban people's government in the area should be reported to the provincial Government's executive authorities for environmental protection; the goal of accessing water quality control in the first and secondary watershed areas involved in drinking water functions should also be reported to provincial construction, water and sanitation administration authorities.

Article 9. The provincial executive authorities for environmental protection should organize the construction of an automated monitoring station on the water quality, in accordance with the needs of the river, and implement the integrated monitoring management of its operation maintenance and quality control. Specific norms for the construction, operation, quality control and information transmission of the water environment automated monitoring stations are developed and implemented by provincial environmental protection administrative authorities.

The construction and operation of the Water Environment Automated Monitoring Centre is included in the financial budget.

No unit or individual shall be intrusive of the facilities, equipment, which destroy the automatic monitoring stations of the water environment.

Article 10. The executive authorities of the Government of the People's Authority for the Protection of the Environment should strengthen the supervision of the day-to-day operation of the Water Environment Automated Monitoring Station to ensure its regular operation and to conduct regular monitoring.

The executive authorities for environmental protection at the district level may entrust the day-to-day operation of the Water Environment Automated Monitoring Station in accordance with the requirements of monitoring management, through public solicitation, to units consistent with national conditions.

Water quality monitoring results at the normal operation of the Water Environment Automated Monitoring Centre are the basis for determining the water quality of the river.

Article 11. rivers that do not have automatic monitoring conditions in the water environment have been intertwined with joint monitoring by the organization of the environmental protection administrative authorities of the neighbouring people. Specific approaches identified by joint monitoring technical norms and monitoring results are developed by the provincial executive authorities for environmental protection.

Article 12 Environmental monitoring bodies should monitor the water quality of the river's interface in accordance with national and provincial environmental norms and ensure the objectivity of monitoring results.

Article 13

The executive authorities of the local government for environmental protection at the level of the river's proximity to the neighbouring parties should be made regularly available to the community for the distribution of the transboundary water quality.

Article 14. The Government of the people at the district level and its relevant authorities prepare specific plans that may have adverse environmental impacts on the water quality of the river, including the evaluation of the environmental impact of the river's interface and the consultation of the Governments of the people who are neighbouring by rivers; clarifications should be made in the draft planning for the submission of approval.

Article 15. Construction projects may have adverse environmental impacts on the water quality of the river's sediments, and the environmental impact evaluation findings of the environmental impact assessment of the project by the competent authorities of the neighbouring people's governments should be approved by the executive authorities of the environmental protection authorities of the disputed parties.

Article 16 does not meet the control objectives of the river's sediment water quality, and the Government of the responsible party should develop a timetable for reducing emissions of pollutant pollutants, reapprove the aggregate emission targets of the relevant effluent units until the water quality of the river has reached the control targets; Priorities for the construction of environmental impact evaluation documents for the project in the area of responsibility have not been met with the control targets, and the executive authority of the Government for environmental protection of the population at the common level of the river's neighbouring parties;

Article 17 does not meet the control targets for natural reasons such as resilient rivers, and the Government of the more than the population at the district level may, in accordance with the emissions of pollutant units within this jurisdiction, take measures such as nutrients and limits, to ensure that the river's waterborne water quality meets the requirements for control purposes.

Article 18 Governments of more people at the district level should strengthen the control of agricultural-based sources such as avian aquaculture, the use of fertilizers, and promote the integrity of the relevant sectors.

Article 19 causes, or may result in, inter-administrative regional river contamination, the responsible units, individuals and regulators responsible and the relevant people's Governments must report in a timely manner in accordance with the relevant provisions of the State and the province. The Government of the people in the event should be briefed in a timely manner and inform the people who may be contaminated.

In the aftermath of the incident of sudden-onset pollution, the Governments of the people concerned and their relevant departments should immediately initiate emergency pre-release cases, take effective measures, such as control or cutting the source of pollution, to prevent the expansion of accidents. The responsible units and individuals should be charged by law to the costs incurred by the pollution accident.

Article 20 causes water quality in the downstream area due to contamination in the river downstream area and has serious consequences, or loss in the downstream area due to water pollution accidents in the downstream area, by virtue of which the Government of the people responsible for the upstream area and the relevant liability units assume responsibility for compensation or compensation.

Article 21 provides for the protection of water quality in the context of the delimitation of the river area on the basis of the river centre line, which is shared by the people's governments that are neighbouring the river.

Specific implementation programmes aimed at the control of water quality in a shared river are developed by the executive authorities of the Government of the People's Government for the Protection of the Environment of the Environment at the common level of the parties neighbouring the river and are organized by the people of the neighbouring parties.

Article 22 states that more than one of the authorities of the population at the district level and their executive authorities for the protection of the environment and other relevant departments are redirected; in serious circumstances, there is a direct responsibility of the competent and other direct responsibilities, which are granted administrative disposal by the executive branch or the inspectorate in accordance with the authority of management:

(i) Unless defined by this approach, the development of the water quality control objective and the water quality protection specific implementation programmes;

(ii) In violation of article 13 of this approach, without timely reporting on monitoring results and without regular publication of the state of water quality;

(iii) In violation of article 14 of this approach, the preparation of the planning of the Government of the people who do not seek the views of the neighbouring State or the lack of clarity of the opinion;

(iv) Approval and approval of construction projects in violation of article 16 of this approach;

(v) In violation of article 18 of this approach, the pollution of agricultural sources caused by misperformance of work and lack of control;

(vi) In violation of article 19 of this approach, effective control measures or inappropriate disposal, as required by the Emergency Profile, resulting in an increase in accidents;

(vii) Other cases where administrative disposal should be given by law.

Article 23 of the environmental monitoring body, in violation of the present approach, does not monitor technical norms, reject reports, false reports or reports of monitoring results not in accordance with the prescribed time frame, and direct responsibilities are granted to the competent and other responsible persons directly responsible, either by an organ exempted or by the inspection authority, in accordance with the authority of management.

Article 24 violates the provisions of this approach and constitutes an offence punishable by law.

Article 25