Advanced Search

Preservation Of Famous Historical And Cultural City, Hebei Province, Town, Village Way

Original Language Title: 河北省历史文化名城名镇名村保护办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Protection of the villages of the historic town of Northern Province

(The 6th ordinary meeting of the Government of the Northern Province, 16 July 2013, considered the adoption of the Decree No. [2013] of 29 July 2013, No. 5 of the Order of the People's Government of Northern Province, which came into force on 1 October 2013)

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen the protection of historical cultural creativity, townships and villages, inherit the cultural heritage of good history, develops this approach in line with the provisions of the State Department's Regulations on the Protection of the Villages of the Historical Culture Towns and other relevant laws, regulations.

Article 2

This approach refers to the historical cultural creativity, town and village of the country, which has been approved by the Department of State, to the State's authorities for rural and urban construction, to the history of Chinese culture published by the Ministry of State's Property authorities, to the villages and to the historical culture of the northern province of the river, to name, town and village.

Article 3. The protection of historic cultural cities, towns and villages should uphold the principles of integrated planning, science management, protection of ownership and reasonable use.

The protection and supervision of historic cultural occupies, towns, villages should ensure the participation of former residents and guarantee the legitimate rights and interests of the inhabitants.

Article IV is responsible for the protection and monitoring of the management of historical cultural names, towns and villages in the present administration.

The municipalities, district-level people's governments should establish historic cultural names cities, townships, village protection committees, and report on provincial housing rural and urban construction authorities and provincial property authorities. Specific work is the responsibility of the urban and rural planning (building) authorities.

Historical cultural names, townships, village protection committees are composed of heads, experts and public representatives of the current people's Government and their relevant authorities, and experts and public representatives are elected by the Government of the people at this level. The Historical Culture, the town and the Village Protection Commission should establish a sound review system based on the work responsibilities established by the people's Government.

Article 5

The relevant sectors of the population at the district level should be based on their respective responsibilities in relation to the management of historical culture, town, village protection and oversight.

The communes (communes), street offices and village councils should cooperate with the protection of historic cultural cities, towns and villages.

Article 6. The Government of the people at the district level should incorporate the protection of the historic cultural creativity, townships and villages into national economic and social development planning and arrange for the protection of specific funds for historical cultural occupies, towns, villages, historic cultural neighbourhoods, censuses, planning, protection of historical buildings.

Sources for the protection of earmarked funds include funds arranged for the current financial budget, funds earmarked for the higher-level fiscal budget, donations from internal and external units and individuals, and other legally mobilized funds.

Article 7 encourages and supports the participation of business units, social groups and individuals in historic cultural cities, townships and village protection, including through donations, investment and technical services.

Article 8. Governments and relevant sectors should organize awareness-raising activities in historic cultural cities, townships, village protection, awareness-raising and awareness-raising.

Chapter II

Article 9 states of the State's historic cultural creativity, the declaration of the village, the approval process, which is implemented in accordance with the relevant provisions of the State Department's Regulations on the Protection of the Villages of the Historical Culture.

Article 10. Towns, towns, villages with the following conditions:

(i) The richness of the material;

(ii) The concentration of historical buildings;

(iii) Maintain traditional patterns and historical landscapes;

(iv) Historically, as political, economic, cultural, transport centres or military places, or important historical events, or their traditional industries, major construction works in history have important implications for local development or can concentrate on cultural features of local buildings, national identity.

The historical culture of the northern province of the river has been declared, and in the context of the protection of the declared historic cultural place, more than two historic cultural neighbourhoods have been published by the Government of the province.

Article 11. The historical culture of the northern province of the river, the town and the village shall be submitted to the following materials:

(i) A description of historical dengues, local stereotypes and historical cultural values;

(ii) Material reflecting the status of traditional patterns and historical landscapes;

(iii) Materials relating to the scope of protection;

(iv) A list of non-movable objects, historical buildings and historic cultural neighbourhoods;

(v) Material reflecting the resources of the local non-material cultural heritage and the status of its existence;

(vi) Materials relating to protection, protection objectives and protection requirements.

Article 12, paragraph 2, of the declaration of the historical cultural streets referred to in article 10, paragraph 2, of the present approach shall have the following conditions:

(i) Maintain a more complete traditional and historical landscape;

(ii) The historical building and historical environmental elements that constitute historical landscapes may be different times, but must be true in kind;

(iii) Areas of historical cultural streets are generally not small than one hectares;

(iv) The area of monuments, historic buildings and buildings capable of demonstrating local historical landscapes, building blocks, reached more than 60 per cent of the total area of construction within the scope of protection.

Article 13 declares the historic cultural streets and shall submit the following materials:

(i) An overview of geographical areas, historical dengues and historical cultural values;

(ii) Material reflecting the status of traditional patterns and historical landscapes;

(iii) To reflect the core scope of protection and the construction of materials in the control area;

(iv) List of non-movable material, historical building and historical environmental elements;

(v) Materials relating to protection, protection objectives and protection requirements.

Article XIV declares the historical culture of the North Province, the town, the village and the historic cultural streets, which are submitted by the Government of the People's Republic of the Region, and the provincial housing and rural-urban construction authorities organize expert opinions with the provincial property authorities to submit a review.

Article 15. The historical culture of the northern province of the River, the town, the village and the historic cultural streets, which have been approved, has been severely affected by the protection of the integrity or other causes, the Government of the province has placed its historical cultural values on the list of endangered issues and has tasked the people of the host country to take remedial measures; if the situation continues to worsen, it is no longer in line with the conditions set out in this approach, the Government of the province has removed its claims and made public.

Article 16 makes a declaration to the Government of the people of the province by virtue of article 10 of this approach, Article 12, which does not state the historical culture of the North Province, the town, the village and the historic cultural streets, and the provincial housing and rural construction authorities may make declarations with the provincial authorities; the declaration is still undeclared and can be made directly to the Government of the province to make recommendations for the identification of historic cultural names, towns, villages and historical cultural neighbourhoods of the river.

Protection planning

Article 17 states of historical culture, towns, villages and historic cultural streets, which have been approved for publication, shall be made available to society within 30 days of the date of publication through the Government portal, on-site announcements, the media.

The municipalities, district-level people's governments have organized the development of historical cultural names, townships, village protection planning, and are responsible for the development of historical cultural neighbourhood protection planning with the local and rural planning authorities. Protection planning should be completed within one year of the date of publication of the historic culture, town, village and historical cultural neighbourhoods.

Article 18 assumes units for the development of historical cultural creativity, the protection planning of historical cultural neighbourhoods, which should be based on a level of capacity-building for urban and rural planning, and the establishment of historical culture, village protection planning, and should be qualified for more than b-level rural and urban planning.

Article 19

(i) Historical cultural values and characteristics;

(ii) Overall objective to protect principles, content and focus;

(iii) The overall protection strategy and the requirements for local protection in the city (at the district, town, village);

(iv) The scope of protection, including the property protection unit, the area under which the property is buried below, the scope of protection of historical buildings, the historical cultural streets, townships, the core scope of protection in the village and the construction of control zones, and the corresponding protection measures within the scope of the protection;

(v) The boundaries of the historic urban areas and the protection of the natural landscape and the environment, such as the city, the town, the village, the traditional patterns of the village, the historical landscape, the spatial metrics and their interdependence;

(vi) Improve planning requirements and measures for urban, town, village functions, infrastructure improvement and environmental quality;

(vii) The requirement for classification of the elements of the building, construction and historical environment within the scope of protection;

(viii) Control requirements for the construction of buildings, the nature of the construction, the strength, quantity, size, form and colour within the control area;

(ix) Success and promote the content and measures of traditional cultures and the protection of non-physical cultural heritage;

(x) Requirements and measures for use and demonstration;

(xi) Planning implementation management measures;

(xii) Protection planning implementation programmes.

Article 20 Protection planning in historic cultural neighbourhoods should include the following:

(i) Cultural values and characteristics of history;

(ii) Protection principles and protection elements;

(iii) Scope of protection, including the core scope of protection and the building of the border line of control;

(iv) The protection requirement for classification of buildings, constructions and environmental elements within the scope of protection;

(v) Major sections or construction-based integrated planning design programmes;

(vi) Planning measures to maintain regional dynamism and perpetuate traditional cultures;

(vii) Planning programmes to improve transport and infrastructure, public service facilities and the living environment;

(viii) Measures for the protection of chetile trees;

(ix) Planning implementation management measures.

The duration of planning for historical cultural creativity and town protection planning should be consistent with the overall planning period of the city, town. The planning period for historical cultural village protection planning should be aligned with the planning period for village planning.

The Organization's preparation body for the protection planning process should make a public declaration, without less than 30 days, to widely seek views from the relevant departments, experts and the public and, if necessary, to hold hearings. The draft protection planning involves the collection of homes and the use of land should be heard.

The protection planning process should be accompanied by an opinion-based follow-up and reasons, and the hearings should also be accompanied by a hearing note.

Article 23 of the historical culture, town and village protection planning are approved by the Government of the People's Republic of the Region.

The protection planning of historic cultural neighbourhoods is approved by the communes of the organization's development agencies to report to the local, district-level people's government, and is reported to the provincial authorities for rural and urban construction and provincial property authorities.

Article 24 provides for the protection planning of historic cultural cities, towns, villages and historic cultural neighbourhoods, which shall be published in a timely manner.

Article 25 is subject to protection planning approved by law and shall not be subject to any unauthorized modification. There is a need for revision, and the organ of the organization for the protection planning should submit thematic reports to the pre-approval bodies, with the consent of the organization, which could be prepared for the revision. The revised protection planning should be submitted for approval by the original approval process.

The preparation or revision of national economic and social development planning, land-use master planning, urban and rural planning, etc., should reflect the requirements for the protection of historical cultural creativity, town, village and historical cultural neighbourhoods.

Plans for the protection of historic cultural occupants, villages and historic cultural neighbourhoods approved by law should serve as a basis for the construction of project planning licences. Areas within the protection of the town and historical cultural neighbourhoods are no longer planned for urban, town control in the respective regions.

In the second article, the provincial housing and urban-rural construction authorities should work with provincial property authorities to strengthen monitoring of the implementation of protection planning. Removals should be made to the municipalities, district-level people's governments in the districts in a timely manner.

The municipalities, district-level people's governments should conduct regular monitoring and assessment of the protection of historical cultural creativity, town, village and historical cultural neighbourhoods in the present administration. Inspection and assessment information should be accessible to society through government portals, the media, etc. The problems identified should be addressed in a timely manner.

Chapter IV Protection measures

Article 28 of the historical culture, town, village and historical cultural neighbourhoods should be generally protected, preserve traditional patterns, historical landscapes and spatial metrics, without changing the natural landscape and the environment of their interdependence.

Environmental integrity should be maintained in the context of historical cultural neighbourhoods, townships and village protection, and facilities for the pollution environment should not be constructed and activities that may affect the environment.

In accordance with the level of local economic and social development, Article 29 provides for the control of the number of people within the historical cultural streets, townships, the core protection of the village and the improvement of the infrastructure, public service facilities and the living environment in historic cultural cities, towns, villages and historical cultural neighbourhoods.

The Government of the more than veterans at the veteran level should organize integrated land-use indicators that would give priority to the construction of homes required for the conservation planning of historical cultural creativity, town, village and historical cultural neighbourhoods.

Article 31 provides for construction activities in the context of the protection of historical cultural creativity, town, village and historical cultural neighbourhoods, which should be in line with the requirements for protection planning and shall not undermine the authenticity and integrity of historical cultural heritage and shall not have devastating effects on their traditional patterns and historical landscapes.

Article III provides for new construction, expansion of infrastructure and greening in historical cultural neighbourhoods, townships, village protection, which should be consistent with the standards and norms of the State and the province. There is a need for protection that would not be standardized, regulating new construction, expansion of infrastructure and greening, with the establishment of municipal, district-level government rural and urban planning (building) authorities to develop corresponding security programmes with the relevant authorities to clarify relevant offices, measures etc.

Reimbursement and recreation of buildings within historical cultural neighbourhoods, townships, village protections are difficult to meet the standards and norms associated with the maintenance or restoration of their traditional patterns, historical landscapes, without breakthroughs in the original building base, construction and construction area and the absence of a reduction in the pre-existing residence day.

Article 33 does not carry out new construction, expansion activities within the framework of historical cultural neighbourhoods, townships and core protection of the village. However, the new construction, expansion of the necessary infrastructure and public service facilities are exceptional.

Newly constructed, expanded infrastructure and public service facilities, the municipal, district-level government rural and urban planning authorities should seek advice from the same-level author authorities prior to the nuclear construction engineering planning licence and the village construction planning licence.

Roads, railways, high-pressed electricity lines, pipelines, fuel lines, fuel line pipelines must not pass through historical cultural streets, townships, and the core protection of the village; and protection planning should be phased out.

Article 34 states that the municipalities, district-level governments should organize a census of buildings, constructions that have been built over the past years in the current administration area, with certain protection values that can reflect historical and local features, have not been published as protection units or have not been registered as buildings, constructions that are non-movable, the publication of historical buildings and archives.

The historical construction archives include the following:

(i) Regional maps for the protection of the borders;

(ii) Artic characteristics, historical characteristics, constructions and sophistication;

(iii) Related technical information on construction;

(iv) Status of use and changes in authority in buildings;

(v) Information on the text, paper, photographs, videos, etc. produced in the course of construction renovation, dressing;

(vi) Mapping information records and relevant information on buildings.

Article XV Towns, district-level governments should organize the preparation of historical construction protection maps to society and communicate protection and use requests to the owner, the user and the property management unit in writing.

The historical construction protection map referred to in the previous paragraph refers to the text and the paper providing scientific basis for the protection, use of historical buildings, including basic information on historical buildings, scope of protection, use of requirements.

Article XVI states that units and individuals shall be subject to approval by the authorities of the municipal, district-level government for rural and urban planning (building) of the establishment area, as well as by the same-level documentary authorities:

(i) Establishment of facilities such as branding, air conditioning heaters, lighting equipment in historical buildings;

(ii) The creation of brands or outdoor advertisements in buildings other than historical buildings in historical cultural neighbourhoods, townships and village protection;

(iii) To establish temporary accommodations in the context of historical cultural neighbourhoods, townships and core protection of the village.

Article 37 Historical buildings should be maintained and repaired as required by the protection map. State history buildings are maintained and renovated by the user, and non-state historic buildings are maintained and renovated by the owner, and the municipalities and district-level people's governments can grant funds. The owner does not have the capacity to maintain and renovate, and the municipalities and district-level governments should take measures to protect.

The municipalities, district-level people's governments should enter into historical construction protection agreements with State-owned historic building users, non-state historic architects and agree on matters such as protection obligations for historical buildings and benefits.

No unit or individual may be damaged by the removal or removal of historical buildings. As a result of public interest needs-building activities that could not be implemented in the past buildings, it must be adapted, removed from their historical construction claims, protected or dismantled, and should be approved by the authorities of the host people's Government in rural and urban planning (building) with the same-level people's government counterparts and the provincial authorities for rural and urban construction.

Article 39 City, district-level people's governments should establish uniformed brands at the main entrances of historical cultural neighbourhoods, townships, the core protection of the village, and at the entrance of the historic building owner.

No unit or individual shall be allowed to set up, move, paint or destroy the mark.

Article 40 prohibits the following activities in the context of the protection of historical cultural creativity, town, village, and historical cultural neighbourhoods, historic buildings:

(i) Activities that undermine traditional patterns and historical landscapes, such as the opening of mountains, the extraction of stones, the opening of mines;

(ii) Greenfields, river lakes, roads, etc. in the form of parking or destroying protection planning for the identification of reservations;

(iii) Construction of plants, warehouses, etc. that produce, store explosive, flammable, radioactive, toxic, corrupted goods;

(iv) Buildings, constructions and other facilities that undermine traditional landscapes;

(v) Damage to buildings, constructions and other facilities identified for protection planning;

(vi) Maintenance or dressing of protected buildings, constructions for alterations in the landscape;

(vii) Advertising or affecting the landscape, branding, posting;

(viii) Conversion and stigmatization in historical buildings;

(ix) Separate dumping of contaminated environments such as garbage and discharge of wastewater;

(x) Delete the physical and localities that are part of the non-material cultural heritage;

(xi) Laws, regulations prohibit and violate other acts of protection planning.

Article 40 states that the municipality of the historic culture, town, village and historical cultural neighbourhoods should organize forces to strengthen the collection, collation, research and protection of non-material cultural heritage, such as local historical dengues, ventilation, civil literary, traditional crafts, civil ventilation and civil customs.

The communes of historical culture, townships, villages and historic cultural neighbourhoods should encourage the social forces to explore and collate traditional cultural art on the ground, and to promote specialized talents and horticulture.

Chapter V Legal responsibility

Article 42, in violation of article 38 of this approach, authorizes the adjustment, the withdrawal of historical construction claims, the invalidity of their approval, the change or withdrawal of the executive branch of the approved authority, and the disposition of persons directly responsible and other direct responsibilities by law.

Article 43, in violation of article 40, subparagraph (iv), subparagraph (v), subparagraph (vi), subparagraph (vii) of this approach, is subject to a penalty of up to three thousand dollars for the purposes of the offence by the urban and rural planning (building) authorities or the urban administration integrated law enforcement authorities, which are responsible for the cessation of the offence, the period of time being changed; a fine of more than one thousand yen; the proceeds of the violation do not exceed the maximum of three thousand dollars; and liability for damages under the law.

Annex VI

Article 44