Advanced Search

Big Wild Goose Pagoda, Xian City Administrative Measures For The Protection Of

Original Language Title: 西安市大雁塔保护管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Greater Dita Protection Management Approach

(The 60th ordinary meeting of the Government of the Western Indian Republic, held on 16 July 2013, considered the adoption of Decree No. 107 of 26 July 2013 by the People's Government Order No. 107 of 26 July 2013.

Article 1, in order to strengthen the protection and management of large-fitsaits, establishes this approach in line with the laws and regulations of the People's Republic of China Act on the Protection of Cultural Property in the People's Republic of China, the Law on the Protection of Cultural Property in the Republic of China, and the Law on the Protection of Intellectual Property in the Province of the Republic of China.

Article 2 protects and administers this approach.

The scope of protection and the construction of control zones is limited to the publication of the Provincial Government.

Article 3 protects and administers the verges and should uphold the principles of protection, rescue first, reasonable use, strengthening management, rightly address the relationship between the protection of large-scale ties with religious activities and ensure the realness and integrity of the Grand es.

Article IV is the administrative authority for the management of the administration of religions in the city.

The Hygia Authority is specifically responsible for the management of the protection of the Grand dere.

Other relevant sectors, such as material, land, construction and environmental protection, should be able to protect in accordance with their respective responsibilities.

Article 5 The Government of the city should strengthen the protection of the Grande Talks in accordance with the law and integrate them into national economic and social development planning.

Article 6 geography of the treasury authorities should perform their protection duties in accordance with the law.

Large-fits-all may not be transferred, mortgaged or operated as an enterprise asset.

Article 7. Civil, legal and other organizations have the legal obligation to protect large ties and have the right to stop, prosecute and prosecute violations of this approach.

Article 8. The Government of the city may grant recognition or reward to units and individuals that have made a significant contribution in the management of the Grand deras.

Article 9 gether-fits-all management should organize regular monitoring of the state of large-fits-all protection and report to the municipal religious administration and the municipal property administration.

Article 10 The municipal religious administration should organize geological monitoring and geological disaster assessment of the extent of protection of large-fits-alls and the construction of zones under control, combat all types of geological disasters and ensure the safety of property.

Article 11. Relevant sectors at the municipal level, the Government of the people of the Darfur-Taikha region and the Jiangi Commission should strengthen environmental governance in the area of large-fits-all protection and the construction of controlled zones, strictly control the various construction activities and facilities, maintain the unity, integrity and integrity of the geodarmerie and its subsidiary building history.

Article 12 does not carry out any other construction works that are not related to the protection, demonstration and archaeological aspects of the material, or the removal, drilling, excavation, etc., except for the protection, demonstration and necessary support facilities. In addition to the need for protection, no operation shall be carried out in the Grand Hi.

Article 13 design programmes for the protection, demonstration and archaeological works in the context of Grand esta protection should strictly limit the additional (construction) construction, ensure the security of the large-fits-all turmoil and coordinate with the historical cultural values and content of the geospatials, in accordance with the relevant normative requirements and in accordance with the relevant provisions.

Article XIV builds construction work in the mainland areas of control, and its design programmes should be approved by the relevant departments, in accordance with the relevant provisions.

In advance of construction, construction units should be reported to the archaeological survey, exploration, extractiveness of the municipal property administration and to include requirements in the construction work budget.

Article 15 assumes units for the protection of material, demonstration of engineering design and construction, with corresponding qualifications.

Article 16 Large-fits-all management bodies should develop and organize a variety of emergency scenarios to increase the ability to respond to emergencies and to carry out religious activities in the context of the protection of large-fits-alls.

In the event of a sudden incident that endangers the security of the gegaret, the authorities should immediately take the necessary measures and report to the Government of the city and the provincial property administration.

Article 17 requires the use of large-fits-all films, television and other audio-visual material or the organization of large-scale events, taking units or organizers should obtain the consent of the municipal religious administration and develop protection programmes to deal with relevant procedures. The authorities should monitor the activities of the film and organizers.

The material remains within the scope of the protection of article 18 gethere shall be protected by the site. The identification and the submission of the material should be dealt with by law.

Article 19 violates the provisions of this approach and is dealt with by the relevant authorities in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 20 Abuse of authority, negligence, provocative fraud by the staff of the executive organs in the management of Grand estaga, is subject to administrative disposition by their units or superior administrative authorities; constitutes a crime and is criminally criminalized by law.

Article 21