Advanced Search

Hebei Provincial Wetland Conservation Provisions

Original Language Title: 河北省湿地保护规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Wetland protection provisions in Northern Province

(The 14th ordinary meeting of the Government of the province of 17 December 2013 addressed the publication, effective 1 February 2014, of the Decree No. 15 of 26 December 2013, of the People's Government Order No. 15 of the Northern Province)

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen the protection of wetlands, to preserve the ecological, economic and social functions of the wetlands, to promote sustainable use of the resources of the wetlands, to develop this provision in line with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 2 applies to activities such as wetlands protection, use and supervision management within the territorial administration.

The wetlands referred to in this provision refer to natural wetlands such as the regular year of the territorial administration of the province or the seasonal accumulation of water, waters and low-taxes, including marshes, lakes, wetlands, near sea and coastal humid lands, as well as to artificial wetlands that focus on the protection of wildlife habitats or on the protection of wildlife.

Article 3. Wetland protection is guided by the principles of integrated planning, protection priorities, scientific recovery, rational use and sustained development.

Article IV. Governments of more people at the district level should strengthen leadership in the protection of wetlands, integrate the protection of wetlands into national economic and social development planning, establish a sound joint mechanism to coordinate key issues in the management of wetlands, financing guarantees, protection of the use of protected areas.

Article 5. Wetland protection of an integrated and coordinated management system implemented by subsectors.

More than the people at the district level are responsible for the organization, coordination, guidance and oversight of wetlands protection.

More than the people at the district level are dividing their responsibilities in the areas of land resources, environmental protection, water administration, agriculture, housing and rural and urban construction, oceans and transport, with specific responsibility for the management of the relevant wetlands; and the development and reform, finance, tourism, etc. sector, in line with their respective responsibilities.

Article 6. The Government of the people at the district level and its relevant departments should strengthen the protection of advocacy and training in the context of World Wetland Day, the Handby Week and the Protection of Wild Animals, and promote awareness of public wetlands.

Citizens, legal persons and other organizations are encouraged to participate in the protection of wetlands in the form of voluntary services, donations.

Article 7. Any unit and individual have the obligation to protect the resources of the wetlands and has the right to report acts that undermine the resources of the wetlands.

Chapter II Planning for protection

Article 8

Wetland resource surveys should be linked to resource surveys such as land, water, oceans, wildlife and plants.

Wetland resource survey data should serve as the basis for the development of wetlands protection planning, the adoption of wetlands protection measures and the rational use of wetlands resources.

Article 9

Wetland protection planning needs to be adapted and modified and should be submitted in accordance with the previous provision.

The development of wetlands protection planning should clarify the objectives and tasks, safeguards and ways of using, inter alia, elements such as land use, environmental protection, protection of water resources, urban and rural construction, ocean, tourism, etc., as well as broad consultation through demonstration, hearings and hearings.

Article 10, sub-management of wetlands in this province. Wetlands are divided into important international wetlands, important national wetlands, key mountainous areas in the provincial and general wetlands.

The determination of important international wetlands and important national wetlands is implemented in accordance with the relevant national provisions.

The identification and adaptation of key humid lands at the provincial level are determined by the Ministry's Government's Forestry authorities to make observations on relevant sectoral studies such as land resources, environmental protection, water administration, agriculture, housing and rural and urban construction, oceans, transport, development and reform, finance, tourism, with the approval of the Provincial People's Government.

Important international wetlands, important national wetlands, and wetlands other than important mountains in the governorate are generally wetlands.

Article 11 is in accordance with one of the following conditions, and can be found to be an important humid land in the province:

(i) A representative or unique natural wetlands;

(ii) National and provincial priorities for the protection of wildlife species breeding, the more winter or the relocation of chewings;

(iii) Wetlands with ecology, the role of hydrology and the value of major scientific research;

(iv) Wetlands of regional ecological importance or important historical cultural significance.

Article 12. The Government of the people at the district level should organize the relevant sectors such as forestry, to establish community markings for important international wetlands, important national wetlands and key humid lands in the provincial level, indicating the name, type and scope of protection of the wetlands, and to inform them.

Article 13 More than the people at the district level should take the necessary provisions for the establishment of a wetlands natural protected area, wetlands parks, wetlands protection of small zones, the sound protection system, the improvement of protection management institutions and the strengthening of wetlands protection.

Article 14. The establishment and management of natural protected areas of wetlands are carried out in accordance with the relevant provisions of the management of natural protected areas.

Article 15 protects ecosystems, rationalizes the use of resources, censorship and scientific research, and has wetlands with ecotourism conditions that can be established.

Wetlands with conditions established by national wetlands parks may apply for the establishment of national wetlands parks in accordance with relevant national provisions.

Article 16 covers more than 20 hectares and has one of the following conditions of wetlands, which can establish provincial wetlands parks:

(i) The natural landscape of the wetlands, which is the subject of the wetlands or some historical cultural values;

(ii) Wetland ecosystems are typical of the region's demonstration or regional status;

(iii) Wetland biodiversity rich, with important or special scientific research and educational values.

The establishment of provincial wetlands parks, which are submitted to the provincial Government's forest authorities by the veterans' governments at the district level, shall seek the relevant sectoral advice from the provincial government forest authorities to organize the expert's arguments for compliance and approval.

Provincial wetlands parks need to be rescinded or modified and should be reported in accordance with the previous set of procedures.

Article 17 has some of the characteristics of natural protected areas of the wetlands, but it is smaller, inappropriate to establish wetlands or wetlands parks that can be protected through the establishment of wetlands.

Governments of more than 18 per cent of the population should take the necessary policy, management and technical means to strengthen the protection of the general wetlands, to maintain the natural characteristics and ecological characteristics of the wetlands and to prevent the degradation of the ecological functions of the wetlands.

Article 19 suffices or changes in the natural situation of the wetlands, as well as the construction of projects that take over natural wetlands, the administrative approval sector should conduct environmental impact evaluations in accordance with the relevant sectors.

Article 20 engages in activities such as production, recognition of tourism, scientific research, investigation observation, and Koppin education in wetlands, and should avoid affecting the ecological function of wetlands and causing harm to wildlife species.

Article 21 prohibits the following acts in the wetlands:

(i) unauthorized occupation, reclaiming, landing, drainage or changing wetlands;

(ii) Oriental sand ( stones), access to land, mining;

(iii) Extensive pasture, fishing;

(iv) Damage to the river of wild animals or wildlife habitats;

(v) Distortion or movement of wetlands;

(vi) Other acts that undermine wetlands and their ecological functions.

Chapter III Oversight management

Article 22 provides specific responsibility for the organization of work on the establishment of natural protected areas, wetlands parks, and to oversee the rational use of wetlands.

The municipal and district-level people's governments in the districts are responsible for the management of wetlands, and should improve the infrastructure of wetlands protection, provide for the protection of the promotion of education and the Psychological work, in collaboration with the relevant sectors of the population over the district level to detect jeopardy violations, with conditionality to introduce a relatively centralized administrative sanctions regime.

Article 23 of the Government of the veterans at the district level, forest, land resources, environmental protection, water administration, agriculture, housing and rural-urban construction, and ocean-related sectors should monitor the natural situation of wetlands, the impact factors, etc., identify or may lead to a reduction in the area of wetlands, degradation of ecological functions, and should develop a corresponding wetlands protection programme to protect and restore wetlands through measures such as crop regeneration, rehydration, migration relocation, harmful biological control.

Article 24

Article 25 The environmental protection authorities of the population at the district level should take fully into account, in accordance with the pollution control planning, the limitation of humidations, strict control of the overall quantity and concentrations of pollutant emissions in the current administrative region and conduct regular wetwater pollution surveys and assessments.

Article 26

Article 27 Governments of more than veterans at the district level, forestry, land resources, environmental protection, water administration, agriculture, housing and rural-urban construction, ocean and transport, etc., should monitor the use of wetlands resources, establish a sound reporting system, publish the telephones and boxes. Reports received should be processed in a timely manner by law and communicated to the reporting person.

Article 28

Chapter IV Legal responsibility

Article 29, relevant sectors, such as the Government of the People's Forestry at the district level and their staff, consists of one of the following acts, which are punishable by law by the competent and other direct responsible persons directly responsible; and criminal liability by law:

(i) Non-compliance with the law with the protection of wetlands;

(ii) The investigation of the offence or of reports of the offence;

(iii) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.

In violation of this provision, the relevant laws, regulations and regulations have provided for legal responsibility, as provided by them; the law, regulations do not provide for legal responsibility, and the authorities, such as the Government of the People's Forestry, at the district level, shall be responsible for the cessation of the offence and shall be fined in accordance with the following provisions; the loss shall be compensated by law:

(i) In violation of article 21, paragraph 1, and article 21, paragraph 2, there are more than three times the proceeds of the violation of the law and a fine of up to 30,000 dollars;

(ii) In violation of article 21, paragraph 3, paragraph 4, a fine of up to one thousand dollars;

(iii) In violation of article 21, paragraph 5, a fine of up to 100 million dollars.

Chapter V

Article 31