Advanced Search

Lingqu Guangxi Zhuang Autonomous Region Protection

Original Language Title: 广西壮族自治区灵渠保护办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Methods of protection for the Sentinel Autonomous Region

(Summit 21st ordinary meeting of the Twelfth People's Government of the Great Britain and Northern Ireland, 25 December 2013, to consider the adoption of the Decree No. 97 of 7 January 2005 on the People's Government of the Greater Self-Government Zone, which was launched effective 1 March 2014)

Article 1, in order to strengthen the protection of the candidacy, establishes this approach in accordance with the People's Republic of China Act on the Protection of Cultural Objects and the Regulations on the Protection of Intellectual Property in the Wider Self-Government Zone and other relevant laws, regulations and regulations.

Article 2 of this approach refers to the cultural remains and natural landscapes of the ventilation engineering material (hereinafter referred to as a sterile) and its various components. The ventilation consists mainly of large celebrities, small celebrities, northern steriles, the shores, the three cemeteries, the dams, bridges, water content, etc. The historic cultural legacy of the couple consists mainly of the Semia City sites, the gynaecology of the gynaecological cemeteries, stones, and the archaevan. The specific scope of protection and the construction of control zones in Turin are found in the annex.

Article 3 Protection should be guided by the principles of protection, strict management and reasonable use.

Article IV protects the Government's unity leadership, division of labour and social participation in the management system. The Government of the people of the city should establish a coordination mechanism for the protection of sanctuaries, develop protection policies and coordinate key issues in the protection process. The Government of the people of the Autonomous Region should incorporate the protection of the sanctuaries into national economic and social development planning, with the specific responsibility of the protection management body. The executive authorities of the self-government area should strengthen the guidance, services and oversight of the protection of the ventilation. The relevant sectors, within their respective responsibilities, contribute to the protection of the fauna. Units and individuals are encouraged to participate in the protection of slots through donations or other means.

Article 5 The People's Government is responsible for the organization of the preparation of a plan for the protection of fauna and the publication of implementation following the approval of the procedure.

Article 6 Integrated arrangements for the protection of specific funds by the self-government area for the protection, management and renovation of the sanctuary. The slogan protection programme should be carried out by experts and after approval.

Article 7.

(i) The construction of a new terminal or the movement of motor vehicles at the top of the dam in the dam;

(ii) To carry out construction activities that are not relevant to the protection of human beings, either at the new building block or at the building level;

(iii) The construction of cross-moval bridges, new drainage, dams, construction of pumps or other construction activities that are not relevant to the conservation of the shores;

(iv) Disadvantaged, destroying severe gates, dams, shores, bridges, water content components, and activities that destroy natural landscapes, such as soils around them;

(v) Other damage to the body. Article 8 shall not include:

(i) Renovate the way at the Semia City site, with construction of buildings, constructions and access to land, exhumation, trajectory, deep farming, and regeneration;

(ii) Construction of buildings, constructions that are not relevant to the protection of the property, as well as of the garbage, plantation, construction of graves in the trometery of the trometery;

(iii) Paeding, singing, destroying stones and throwing stones, filling present or ancient works;

(iv) Other acts that undermine the historical cultural heritage of the stole.

Article 9. Other construction works or disruptions, drilling, excavations, etc. require special circumstances to be carried out in the context of the protection of slots, should be reported by law upon approval.

Article 10 activities such as the construction of roads or the construction of terminals, water, electricity, telecommunications, cable television, municipal works should be accompanied by the development of protection programmes to take effective measures to protect forests, waters and landscapes around them from destruction and contamination.

Article 11. The institutions for the protection of the institutions should conduct investigations, identification, registration, registration, registration and number of archaeological trees and historic values, commemorative significance and value of important scientific research values, establish archives, establish conservation management measures and conduct regular monitoring inspections.

Article 12. Governments of people at all levels of the ventilation, rivers, channels and their associated spoilers should take measures such as natural forest protection, encroaching, cropping, plant breeding, and prevention of fires, vector control and pests, to increase forest cover, to maintain waterland, to ameliorate, to improve the ecological environment. The following acts are prohibited by the ventilation, rivers, channels and their associated streams:

(i) Illegal logging of water content, conservation of water, coastal forests, wind forests and precious forests;

(ii) Removal, deforestation and deforestation, sand and extraction.

Article 13. Governments at all levels of the ventilation source and its associated streams should strengthen the distribution and movement of water from the ventilation source and its associated streams, with a view to balancing the ecological environment in the context of ensuring water for rural and urban residents. The pre-shore channels, pipelines, concealed water access facilities, as well as the construction of water banks, electricity stations in the downstream rivers, should be in line with water resource planning, water allocation and movement control plans. The following acts are prohibited by the head of the source, the river, the channels and their associated spies:

(i) In violation of the provision of pollutant pollutants such as sewerage, rivers, channels and their associated stream emissions of industrial sewage, sewerage containing vectors;

(ii) Removal of animal bodies by means of donation, rivers, channels and their associated dumping deposits, toxic hazardous substances, garbage, agricultural production inputs for waste;

(iii) Instruction of fish, electrical fish, poisoning, garbage, nutrients, livestock poultry and other breedings that may cause water contamination.

Article 14. Visitors' delivery standards in the Typhoon area should be made available to society after scientific assessment and reasonable determination. Tourism landscapes, routes, project identification should be in line with the requirements for the protection, cultural content and ecological environmental protection of the body. Ships, hidings and other water-borne tools in the Tintour tourist landscape area should be managed in a unified manner and control. Business-based enterprises such as catering, recreation and hotels in the Tourin tourism landscape should be used to protect the ecological environment.

Article 15. Violations of this approach stipulate that water bodies such as in Turin, North, pond, etc. fish, cigarette, cigaret fish, nutrients, breeding livestock and other breedings that cause water contamination are being responsibly converted by district-level observatory authorities; refusal to change, with a fine of over 200 yen.

Article 16 violates this approach, and the provisions of the law, legislation and regulations have been punished.

Article 17 Annex

Annex

Scope of protection and construction of control zones

(i) The scope of protection: south-shore shores of the Baki Bridge to the opium poppy home, which are starting point for 20 metres; 50 metres north of the opium poppy bridge to the east-east to the current town and the village of fish; north-west of the throne in the last-size-fits-down of 100 metres; bamboo's sharp north-east to the east of the north, extending over 50 metres outside of the cemetery; Construction of a zone of control: the east of the sea ponds road, to the west of the north line to the sub-water ponds village, to the north, to the north 450 metres north, to the west to the village of the fish, to the north 400 metres of the river, to the north-east, to the north-east, to the north-east, to the north-east, to the north-east, to the south-east, to the north-east, to the south-east of the sea.

(ii) Paragraph 3. Scope of protection: From the rigine to the east of the Cement plant, the crossing point, and a 30-metre extension. Construction of control zones: protection of the scope line is baseline and extends beyond 50 metres.

(iii) The scope of protection: from 50 metres from a severe hurdle to 100 metres from a sharp downstream to a surface of 100 mun. Construction of a zone of control: over the east, along with a distance of 200 metres north to the upper area of the watershed, north-west to the mountains, to the north-west to the mountains, to the highlands of the VIC, to the Typhoons (285.5 highlands, 290.6 claves), to the north-west to the south-east, to the south-east of the south-west to the south-east of the mountains.

(iv) Relodge. Scope of protection: From 100 m to 100 metres from the throne, 100 metres from the berm, 100 metres from the nodule, and 100 metres from the river, 20 metres outside the yards, with the aim of leading the nodule. Construction of control zones: protection of the scope line is a baseline that extends beyond 30 metres.

(v) Paragraph. Scope of protection: From 80 metres above the trajectory to the watersheds, the northern shore is the starting point for the ventilation of the river and the southern side of the river. Construction of control zones: protection of the scope line is a baseline that extends beyond 30 metres.

(vi) Other paragraphs. Scope of protection: From the shores, 10 mun. Construction of control zones: protection of the scope line is a baseline that extends beyond 20 metres.

II. The scope of protection of the historic cultural legacy and the building of the protected area: east-Tool River, west-to-green Soci, south-souy new cholera, North-Bamboo-North, with a area of about 4 square kilometres. Construction of control zones: along the lines of protection.