Advanced Search

Fujian Province, "zhangzhou Historical Sites Of The Silk Road On The Sea" Administrative Measures For The Protection Of Cultural Heritage

Original Language Title: 福建省“海上丝绸之路·漳州史迹”文化遗产保护管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen the protection and management of the cultural heritage of the Silk Road, the State of History, and to develop this approach in line with the provisions of relevant laws, regulations, such as the Law on the Protection of Cultural Property in Favu Province.

The second approach applies to the protection and management of the cultural heritage of the “Mark Road”, the State of History” in this province (hereinafter referred to as “the State of the Rift Sea Heritage”).

This approach refers to the cultural heritage related to the “Skk Road” list of Chinese world cultural heritage, which is included in the Preparatory List of China's World Cultural Heritage, namely, the “Ukk Roads”, at least the base site of the city of Chittagong, and the ancient streets, the South-Kurrake sites.

Article 3 protects the management of the state of the turtle's heritage and should uphold the principles of protection of ownership, turmoiling first, reasonable use, strengthening management, and ensure the authenticity and integrity of the “Safety of the State”.

More than the people's governments at the level of Article IV, “Supperatures”, should strengthen their leadership and establish sound work mechanisms to manage the management of the heritage.

The provincial, territorial government authorities responsible for the protection and management of the heritage; the supervision of the territorial Government authorities in the area of “blues of the state of the state” for the protection of the heritage; and the state-level people's government at the location of the “Safety” should clarify the day-to-day protection and management of specific institutions for inheritance.

Article 5: “The communication of the communes” (communes) and the public safety, finance, national religion, land resources, environmental protection, housing and rural-urban construction, forestry, water, ocean and fisheries, business, tourism, etc., in accordance with their respective responsibilities, are governed by the relevant administrative authorities in relation to the protection and management of the “soft State Heritage”.

The National Commission for Villages (HL) at the location of Article 6, “Supperatures”, was established by law by the Village Council to establish a mass protection organization and to participate in the protection of the “Supperature Sea Heritage”.

The title of Article 7, “Supperity”, is protected by law. The owner shall protect the “soft sea heritage”, in accordance with the provisions of the relevant laws, regulations and methods, and participate in the management of the owner's interests in accordance with the law.

More than the people's governments at the level of Article 8 “Supperature” should strengthen their linkages and collaboration with other “Silk Road” cultural heritage areas within and outside provinces to promote the protection of cultural heritage.

More than the people at the district level of the “Supperity of the State” should play a full role in the bridge “The sea Silk Road” and strengthen communication and cooperation with the port and international.

Article 9 provides recognition and incentives for units or individuals that have made a prominent contribution to the protection and management, either by the Government of the people at the district level of the “Supper Sea Heritage” or by the relevant departments.

Chapter II Planning and management

The Government of the people at the location of Article 10, “Supperatures”, should organize protection planning and its detailed planning, as well as reporting by law. The provincial people's Government has approved protection planning in accordance with the law, and the Government of the city has approved detailed planning in accordance with the law.

The conservation planning of the “Space Heritage” should be integrated into national economic and social development planning, land-use master planning and rural and urban planning, among others.

Protection planning and its detailed planning have been approved and must be strictly enforced without undue change; there is a need for change, and approval by the author's approval authority should be reported.

Article 11, “The state of jeopardy” is to be protected by sub-tiers, in accordance with protection requirements, by delineating as a legacy area and buffer zone. The area of inheritance and buffer zones should be structured in line with the scope of protection of the physical protection units and the construction of control zones.

The sewerage and the buffer zone line are delineated by the Government of the Turkmen State, and the establishment of the pillars (provincials).

Article 12, “Supperity of the State” Heritage Zone and buffer zones, prohibits any damage or damage to the construction of property resources.

The area of inheritance does not build construction works that are not relevant to the protection of the heritage or carry out explosions, drilling, excavations, etc., and should be consistent with the protection planning and its detailed planning, and reported in accordance with the law.

The construction of the buffer zone in the light of production and the need for living should be consistent with the protection planning and its detailed planning, without disrupting the historical landscape and the ecological environment of the heritage and reporting by law.

Article 13 states and their authorities should be compensated by law for buildings, constructions that are not in accordance with the state-of-state legacy protection planning, which should be gradually renovated, rebuilt or dismantled by law, resulting in loss of the owner's economy and should be compensated in accordance with the law; timely rehabilitation of the responsible person concerned should be given to the location of damage and vegetation.

Chapter III Protection measures

Article 14. “The territorial Government of the State shall make a clear sign of the landscapes, human landscapes and archipso trees in the area of heritage and buffer zones and establish protection facilities.

Article 15, “The State shall be able to protect ecologically environmental protection, prevent ecological damage, water erosion and water pollution, shall not undermine or undermine the original ecological resources of the “Establishment of the state of the sea” and shall gradually incorporate in accordance with the law in the forest area within the surrounding hills into the management of ecological good goods and provide compensation to all forest-rights in accordance with the law.

Article 16, “The territorial Government authorities of the state of the seamount heritage”, should establish a daily monitoring system, expert counselling systems for major matters, regular notification systems; entrust the relevant agencies with monitoring the status of the protection of the heritage, identify possible threats to the security of the heritage, and take appropriate measures in accordance with the law and report to the provincial authorities, the authorities of the city's Government, the authorities of the people of the city and the local governments.

Article 17 provides for areas that may fall under the rubble of the State's turmoil or have been left with water, where the administrative authorities shall conduct a survey under the law, delineation of the land or the protected area of the water heritage.

Engineering construction in the protected area, as defined in the previous paragraph, shall be carried out in advance by the administrative authorities of the author, in accordance with the law, in the investigation, exploration or archaeological excavations.

In other areas, it may be found to be a monument of the “green State Sea Heritage”, or construction units should take measures to protect the site and report immediately on the administrative authorities of the territorial Government. Following the archaeological investigation, exploration and excavation, the authorities of the Government of the province have decided to protect.

Article 18, “Supperity of the State”, prohibits:

(i) Posting, humiliating and placing on heritage and its protection facilities, protection signs;

(ii) Writes, sands, mining, graves, deforestation, stigma, garbage and other practices that undermine the safety of heritage;

(iii) Storage of hazardous items such as fuel, prone and corrosive;

(iv) The establishment of outdoor advertising facilities and the construction of sites;

(v) The introduction of alien species that are not coordinated with the local ecological environment;

(vi) Other acts that endanger the heritage.

Article 19, “Supperity of the State”, at the district level, is responsible for security prevention, public fire facilities construction, and organizes regular inspections of the management of heritage facilities, facilities, electricity, gas use and fire.

Article 20, “Supperity Heritage” resources are owned or used by individuals or organizations, whose daily maintenance and maintenance are the responsibility of the owner or the owner.

Individuals or organizations that use the resources of the “Supperal Heritage” should be guided and monitored by the use of protection letters of responsibility with the authorities of the State at the district level, which are responsible for maintenance, maintenance and safety prevention.

The owner or the holder found that the “great of the state” was at risk of damaging the damage and should report to the district-level government authorities on the day-to-day protection of the heritage. The executive authorities of the district-level people should organize the renovations in a timely manner and the cost of repairs is subsidized by the Government of the people at the district level.

Article 21, “Renovation of the state of the seafast heritage”, should be borne by the design, construction, treasury unit of the acquisition of a certificate of the quality of the work. Renovation should be guided by the principle of non-reformation, which should be reported by law. The executive authorities of the communes should oversee the renovation process, and the authorities of the communes of provincial governors, the communes should strengthen guidance on the renovation.

Article 2: “The State shall take urgent measures to organize the rescue of protection and report to the Government of the same people and to the executive authorities of the property at the local level when a sudden incident that causes significant loss, occurrence or risk of endangering the security of the “silous legacy”.

In accordance with protection planning, the Government of the people at all levels of the site “Supperature” should encourage, support activities such as greenization and ecological protection conducive to the protection of heritage resources.

Article 24 takes films, televisions or large-scale events in the area of the “Supperature Heritage” and should be developed in a detailed advance, effective protection measures and submitted in accordance with the law.

Article 25, “The State shall take active measures at all levels of the people's government in relation to inheritance, protection and promotion of traditional cultural elites associated with the “Establishment of the state of the sea heritage”; collection and preservation of cultural, artistic, craft value; and the organization of professional technology and management for training in the management of heritage.

The Government of the people at all levels of the “Supperature Sea Heritage” can display, promote historical cultural outcomes and derivatives in the tropolitan states, in accordance with the need for thematic museums (statements, stereotypes).

Chapter IV Financial security

Article 26, “The state of jeopardy” is situated in the city of State, the communes' governments should integrate the requirements for the protection of the heritage into the same-tier financial budget arrangements, with special emphasis on the planning, protection, management, repair, demonstration and use of the legacy.

Protection funds should be earmarked and strictly managed without diversion.

Article 27 encourages citizens, legal persons and other organizations to participate in the protection of the “blues of the State” through various means, such as donations, donations and technical support.

Chapter V Legal responsibility

Article 28, in violation of article 10, paragraph 3, of this approach, provides for the unauthorized alteration of protection planning and its detailed planning, which is being rectified by the Government of the High-level People's Accountability Order, to inform criticism and, in accordance with the administrative authority, to be disposed of by law by the Head of the Government of the People's Government and other persons directly responsible for the location of the “Status of the State”.

In violation of article 17, paragraph 3, of the present approach, no measures have been taken to protect the site and report immediately, and changes are made by the administrative authorities of the people at the district level of the “blues” site, resulting in serious consequences for fines of over 3,000 dollars.

Article 31, in violation of article 18 of this approach, is subject to a change in the period of time for the appropriate administrative authority and is punishable by law.

Article 31, in violation of article 12, article 21 of this approach, contains one of the following acts, which is converted by the administrative authorities of the people at the district level of the “blues of the state” and which have serious consequences, are fined by law; fines are not part of the protection unit of the property; fines of up to 3,000 dollars; and criminal responsibility for the offence:

(i) Undertake construction in the area of heritage and buffer zones without the consent of the administrative authorities of the material and approval of the rural and urban construction planning sector;

(ii) The design, construction, treasury unit did not obtain a certificate of the quality of the engineering work for the protection of the property, which was carried out with the rehabilitation.

In violation of article 26, paragraph 2, of the present approach, the provision for the protection of the “Sustainable Heritage” was diverted by the relevant administrative authorities to dispose of the responsible person in accordance with the law; and constituted an offence, criminal liability by law.

Article 33, relating to staff of the administrative authorities, violates the provisions of this approach, criminalizes those responsible for misconduct, abuse of authority, provocative fraud in the management process.

Annex VI

Article 34 of this approach is implemented effective 1 November 2015.