Advanced Search

Hebei Provincial Social Assistance Measures For The Implementation Of

Original Language Title: 河北省社会救助实施办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Chapter I General

Article 1 guarantees the basic life of citizens, promotes social equity, preserves social harmony and establishes this approach in line with the State Department's provisional approach to social assistance and relevant laws, regulations and regulations.

Article 2 Minimum living guarantees within the province's executive region, special hardships for feeding, medical assistance, education assistance, housing assistance, employment assistance and temporary assistance, and other assistance with the participation of social forces, apply this approach.

Article 3 of the social assistance system upholds the floor, the urgency and sustainability, in line with other social security systems, and the level of social assistance is adapted to the level of economic and social development.

Social assistance should be guided by the principles of openness, equity, justice and timeliness.

Article IV. Social assistance is exercised by all levels of government.

More than the people at the district level should integrate social assistance into national economic and social development planning, establish sound government leadership, leadership in the civil sector, coordination mechanisms for social assistance involving social forces, integrate social assistance policies and standards, and maximize social assistance resources.

Article 5

More than the people at the district level are responsible for the management of social assistance, in accordance with their respective responsibilities, in the areas of civil affairs, hygienic life, education, rural and urban construction and human security.

The executive branch listed in the previous paragraph is known as the Social Relief Management.

Article 6 communes (communes), street offices should clarify social assistance institutions and special-time practitioners, with specific reference to requests for social assistance, investigation clearance.

The Village (HL) Commission assists in the management of social assistance.

Article 7. Governments of more people at the district level should establish financial security mechanisms adapted to the local level of economic and social development, integrate social assistance funds and social assistance into the current financial budget, and move towards rural and urban integration of the social relief system.

The Government's financial sector has increased the transfer of social aid funds in areas where the security mandate is heavy, financial difficulties and performance are highlighted.

Article 8. Governments of more people at the district level should establish social remedies management information systems to achieve interconnection and resource sharing of social assistance information.

Article 9. Governments of more than the population at the district level should establish a comprehensive social assistance appraisal mechanism to evaluate the performance of social assistance.

Units and individuals that make significant achievements in social assistance work are rewarded in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

Chapter II Minimum living security

Article 10 provides minimum living guarantees for the per capita income of family members living in a common life below the local minimum standard of living and in accordance with the local minimum living guarantees for families.

Adults of persons with disabilities who depend on parents or other relatives for their care may be included separately in minimum living guarantees.

Article 11. Minimum living guarantees are determined by the Government of the Provincial People's Government, in accordance with a proportion of the per capita consumption expenditure of the local population in the previous year, and adjusted in accordance with the local level of social development and the changes in prices.

The minimum living guarantees the status of household income and the specific identification of the property situation, which is established by the municipalities of the districts, the provincial governors (markets) and the Government of the people of the province in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

Article 12 Application for minimum living guarantees, in accordance with the following procedures:

(i) A written application by family members living in common life to the Government of the People (communes) and the street offices; family members have difficulty in applying for applications that can be delegated to the village (resident) Committee to apply. In parallel with the application, a request was made to obtain a reference to the family's economic situation.

(ii) The Government of the People's Republic (communes), the Office of the street to verify the applicant's family income status, the property situation, and to organize a democratic review with the assistance of the Village (HLN) Committee, which, in accordance with the findings of the survey and review, submits the first instance for approval by the Civil Affairs Department of the People's Government in the applicant's village, community post-7 days.

(iii) After the review of the civil affairs sector of the district-level people's Government, approval of the eligible application and publication of the applicant's village, community; non-approval of the application of non-conditional conditions and written reasons for the applicant.

Article 13 provides for the approval of families with minimum living guarantees, and the civil affairs sector of the district-level people's Government, in accordance with the difference between the per capita income of family members living in common life and the local minimum standard of living, through the banking sector financial institutions, which will be paid directly to their families by month.

Vulnerable persons, such as the elderly, minors, persons with heavy disabilities and patients living in the home, should be classified by the civil affairs component of the district-level people's Government, with an appropriate increase in the minimum amount of living guarantees. It remains difficult to live, including through temporary assistance.

Article 14. Minimum living guarantees the demographic status of the family, income status and changes in the property situation should be communicated in a timely manner to the communes (communes), the street offices, the Government of the communes (communes), the street offices report to the local government's civil affairs sector, as required.

The civil affairs component of the provincial-level people's Government should organize regular verification of the state of the population, the income situation, and the property situation of the family.

Article 15. The minimum living guarantees enjoyed by close relatives of the members of the Supreme Council of the Supreme Council of the People's Defenders and the Village (LNL) shall be submitted to the local authorities for information.

Article 16 does not include the minimum range of living guarantees, and the per capita income of family members who live together is less than five times the minimum standard of living, and the family property is in line with the low-income households established by the Government of the more than the population (hereinafter referred to as low-income households), which can apply for other social assistance in accordance with the provisions of this approach.

More than the population at the district level may expand the identification of low-income households in line with local practice.

Chapter III

Article 17 provides special hardships for the benefit of persons with disabilities, persons with disabilities, and minors under the age of 16 years without labour capacity, the source of life and the lack of maintenance, maintenance, maintenance, maintenance, maintenance, maintenance, maintenance, dependency, etc.

Article 18, Special hardships for feeding standards, which are determined by the municipalities in the districts and the communes (communes), and adjusted in accordance with local economic and social development levels and price changes.

The application of special hardships for feeding, the application of the approval process is governed by article 12 of the scheme.

Article 19 Special hardships may choose, on their own initiative, local service providers to concentrate or disperse at home.

Article 20 Governments and communes (communes), street offices should increase financial inputs, improve management systems and guarantee the proper functioning of nutrient services.

Forgive services institutions should have the necessary accommodation, care and security conditions, giving priority to receiving lost and semi-capacity special hardships. The civil affairs sector of the people at the district level may designate eligible service providers to receive intellectual disability or special hardships with mental impairment.

In order to meet the needs of special hardships, nutrient services can be used to provide socially paid services.

The rehabilitation of persons with disabilities, organized by the Government, should be free of charge for the rehabilitation of persons with disabilities for eligible special hardships.

Social-based service institutions and social welfare agencies are encouraged to receive special hardships for the benefit.

The right to private property, such as the operation of land contracts for special hardships, is protected by law, and no unit or person may be required to give up the rights of persons of special hardship as the condition for the welfare of the person.

Article 23, which is particularly vulnerable to death or no longer in accordance with the conditions for feeding, shall be communicated to the Government of the communes (communes), street offices by the commune (communes), the Government of the People's Republic, the Street Office of the People's Office, and approved by the district-level civil affairs sector after the clearance of the street offices, to put an end to the feed and make public statements.

Chapter IV

Article 24 provides livelihood assistance to people at all levels who are severely affected by natural disasters. Assistance for natural disasters is administered on a tier basis.

The provision of natural disaster assistance includes: emergency response, transitional life assistance, rehabilitation of homes for the displaced by floods, assistance for the temporary life of the drought, relief for the casualty in the winter, and the payment of relief to relatives of the victims.

Article 25, the communes and the communes of natural disasters, the prone area should establish a natural resource reserve in accordance with the characteristics of natural disasters, the quantity and distribution of the population, and guarantee emergency supply of relief material after natural disasters. The communes of natural disasters, communes (communes) and street offices should establish natural resource reserves.

The civil affairs component of the Government of the people at the district level should, in accordance with the relevant provisions of the State and the province, determine the types, standards, size and establish mechanisms for the procurement, storage and supply of relief supplies to ensure that disaster relief supplies are urgently allocated when natural disasters occur.

Following natural disasters, the Government of the above-mentioned population should urgently disperse, transfer, resettlement of affected persons and provide the necessary food, drinking water, clothing, heating, temporary shelter, medical protection, etc. for the victims.

Article 27 Governments of affected areas shall, subject to security, adopt a transitional settlement for persons affected by the destruction of homes, in a manner that combines local integration with local settlements, government resettlement and self-location.

The Government of the people of the affected areas shall grant transitional life assistance or living necessities to protect the basic life of the affected person by the destruction of persons who are severely deprived of their homes, have no means of life, have no means of life.

Following the elimination of natural disasters, the Government of the people of the affected areas should undertake an integrated study on the development of a rehabilitation planning and preferential policy for the rehabilitation of homes of the population, the organization of reconstruction or the renovation of the housing of the population destroyed by the floods.

The sectors such as the civil affairs of the Government of the people of the affected areas should promptly verify the target of the rehabilitation of housing and provide financial, material, etc.

Article 29 Governments of the affected areas should provide basic life assistance to the affected persons who have suffered hardship due to the winter of the year or the subsequent spring.

The civil affairs component of the Government of the affected areas assessed by the end of October each year, the basic life hardship needs of affected persons in the current administrative region in the winter, the spring of the year, the identification of the recipients, the development of a rescue programme, and the organization of implementation with the approval of the Government of the current people.

Chapter V Medical assistance

The Government of the people at the district level should put in place a sound health-care system to guarantee access to basic health services for health-care providers.

The following persons may apply for medical assistance:

(i) Minimum living guarantees for family members;

(ii) Special hardship for feeders;

(iii) Vulnerable persons in low-income households, such as elderly persons, minors, persons with heavy disabilities and patients with severe illness;

(iv) Other hardships established by the Government of the people at the district level.

The minimum living guarantees the focus of family members and special-privileged personnel.

Article 32: Medical assistance:

(i) Individual contributions to basic health insurance or new types of rural cooperation medical care for persons with a focus on assistance to the urban population, with full or partial subsidies provided by district-level finance or medical assistance funds;

(ii) Individuals and their families have difficulty in affording the required basic medical self-sufficiency costs after the payment of basic health insurance, sickness insurance and other supplemental health insurance;

(iii) Provision of medical assistance to persons with chronic diseases requiring long-term drug maintenance and treatment.

The standard of medical assistance is determined and made public by the municipalities and provincial governors (communes) in accordance with local levels of social development and medical assistance. Reaching standards should be properly improved for special hardship-for-growing personnel and persons with heavy illnesses.

Article 33 Governments of more people at the district level should put in place a robust disease response system to provide relief to patients who need first aid but who are unknown or unable to pay for emergency relief. The first aid cost incurred was paid by the Emergency Relief Fund.

The disease emergency response system should be aligned with other medical safeguards systems.

Chapter VI Education assistance

Article 34 Governments of more people at the district level should establish a system of adequate education assistance for preschool education, compulsory education, high-level education (including secondary vocational education), minimum living guarantees for family members and special-care providers at the general level of higher education; and adequate education for children with disabilities who cannot be admitted to compulsory education.

Article 35 Education helps to take the following measures in line with the needs of different educational stages:

(i) Funding for pre-school education for the minimum guaranteed children of the family, orphans, children of martyrs, children with disabilities and other economically disadvantaged children;

(ii) The target of education assistance at the compulsory education stage should be exempted from school fees and free textbooks and provide livelihood benefits to rural residential education recipients;

(iii) To target educational assistance at the level of high school education (including secondary vocational education) to compensate for related costs and to grant national grants;

(iv) To grant national grants for educational assistance at the general tertiary level, and to provide assistance based on actual national grants, tuition fees, attendance and attendance.

More than the people at the district level may add concrete measures to support education based on economic and social development and local practice.

Article XVI requests for education assistance should be submitted to schools, schools, in accordance with the relevant provisions of the State, to be carried out by kindergartens, schools in accordance with the relevant provisions of the State.

Chapter VII

Article 37 The municipalities and district-level people of the establishment area receive housing assistance to the families of the housing difficulties that meet the prescribed standards and other special hardship families that are urgently required:

(i) Homeless households and housing hardships in the town's minimum living;

(ii) Housing hardships in special hardships dispersed for feeding;

(iii) The loss of homes due to natural disasters or the severe damage and untenable families;

(iv) Other hardship families set out by the Government of the people at the district level.

Article 338 combines housing assistance with monetary subsidies and in-kind leases, and is implemented through the allocation of rented public rental housing, the provision of housing rental subsidies and the rehabilitation of rural-risk housing.

Article 39 Housing hardship standards and remedies standards are determined and published by the Government of the more than the population at the district level, in accordance with the levels of economic and social development in the current administration, local financial payment capacity, and the level of commodity housing prices.

The housing security sector should provide information on the conditions of access to sexual housing, the distribution of housing sources, the distribution of beneficiaries and the distribution of results.

Article 40 Family requests for housing assistance should be submitted to the communes (communes), street offices, who are granted priority by the housing security sector of the communes, the property status and the communal housing security sector, after the approval and demonstration of the status of the family housing, to the applicants eligible for housing assistance, which are granted priority by the housing security sector of the people at the district level.

Rural households apply for housing assistance and are implemented in accordance with the relevant provisions of the Government of the people at the district level.

Employment assistance

Article 40. The Government of the people at the district level should establish a system of good employment assistance, provide employment assistance to members who have the labour capacity and are in a position to be unemployed in the minimum-of-living family, through loans, social insurance subsidies, job subsidies, training subsidies, cost relief, public service placement.

Article 42, which guarantees the right to work but not to be employed in the family, shall be subject to the work of the relevant sectors such as human resources social security; without justification, three successive refusals to accept the work that is adapted to their health, labour capacity, etc., and the civil affairs component of the Government of the District shall decide to reduce or stop the minimum living guarantee of its own.

Article 43 guarantees family members for the minimum life of employment, which may deduct the necessary employment costs when accounting for their household income.

The civil affairs component of the provincial-level Government could continue to grant the minimum living guarantee to its families for a period of three months after the minimum living guarantees the employment of family members.

Article 44

The public good jobs developed by Article 42 should be prioritized to accommodate eligible employment assistance targets and to grant social insurance subsidies and job benefits to the beneficiaries under the provisions of the Employment Assistance.

Chapter IX

Article 46 Governments at all levels should give temporary assistance to families or individuals who are still experiencing serious difficulties in the basic life of the basic family or individuals who suffer from sudden incident, accidental injury, major illness or other special causes.

Specific matters, standards for temporary assistance are determined and published by the Government of the Provincial People's Government in charge of the establishment of the city, the provincial wards (the city). Temporary assistance standards can be properly improved for households that are in distress because of special circumstances.

Article 47 requests for temporary assistance, which should be submitted to the commune (communes) Government, the street offices, which are reviewed and published by the civil affairs sector of the county-level people, which is smaller, can be delegated to the commune (communes) people's government, street offices.

In the case of emergency, immediate measures are needed to prevent the serious consequences of the loss that cannot be recovered or cannot be altered, the communes of the commune, the street offices and the civil affairs sector of the commune people's government. After the release of emergencies, the relevant procedures should be filled in accordance with the provisions.

Article 488 (LNL) should be informed in a timely manner about the situation of village (resident) people in the face of sudden incident, accidental injury, major illnesses, help families or individuals with difficulty in making requests for temporary assistance and accept the applicant's request for temporary assistance.

The Government of the communes (communes) and the street offices should have the initiative to verify the situation and to assist them in their application for temporary assistance.

Article 49 provides temporary assistance, such as the granting of temporary assistance, in kind and the provision of transit services.

Temporary assistance should be granted through banking financial institutions. Emergency relief, or for reasons such as intellectual impairment, old age, cannot provide bank financial institutions account information that may be paid directly.

Article 50 Staff members of public security agencies and other relevant administrative bodies are found to be living and begging in the exercise of their official duties, and should be informed about their recourse to the relief agencies. Persons with disabilities, minors, older persons and other persons who are not in a position to do so should be directed, escorted to the rescue management body; emergency emergency patients should be informed immediately of the treatment of the first aid institution.

Article 51 states that the civil affairs component of the communes and its rescue authorities should be guided by the principle of voluntary assistance, unpaid assistance, providing temporary accommodation for streets, beggings, emergency treatment and assistance to return. In order to prevent the identification of family members and close relatives, temporary placement should be made; in the case of minors, temporary custody should be assumed, the strengthening of psychological evacuation and behavioural redress and the return of their families.

Part X

Article 52 encourages social forces, such as units and individuals, to participate in social assistance, including through donations, the establishment of gang projects, the creation of service institutions and the provision of voluntary services.

Article 53 provides material assistance, mental comfort and psychological evacuation services to social recipients, in accordance with their duties or constitutions, for trade unions, WCW, FIDH, FIDH, etc.

Social aid management and social assistance agencies should strengthen communication, communication, communication, communication, communication and communication with organizations such as trade unions, joint missions, women's federations, associations of persons with disabilities, the Red Cross, and coordination of social assistance.

More than 54 people at the district level may purchase services to social forces through commissioning, contracting, procurement.

More than the people at the district level should develop and publish a directory of the Government's purchase of social assistance services, and establish a socialization assessment, appraisal, competition, exit mechanism.

Article 55 Governments of more people at the district level should play a role in social service institutions and social workers, providing social integration, capacity upgrading, psychological evacuation, etc. to social assistance targets.

Chapter XI Oversight management

Article 56 Governments of more people at the district level and their social assistance management should enhance monitoring of social assistance efforts, regulate social assistance requests for admission, clearance procedures and establish relevant oversight management systems such as sound accountability.

Article 57 families who apply for or receive social assistance should be declared in accordance with the provisions on the status of family income and property.

In accordance with the request made by the Government of the above-mentioned people at the district level or with the request for social assistance to the family, the civil affairs sector may be entrusted with access to information, nuclear income for its families, property status, and cooperation with relevant units and financial institutions.

More than fifty-eighth people's civil affairs sector should establish an information reconciliation platform for requesting and receiving social support for the economic situation of the family, and relevant departments should provide information on a timely basis for the review of social assistance targets.

Article 599 of the Government of the communes and the communes (communes), street offices are able to access, record and replicate information relating to social rescue matters, and enquire about units and individuals related to social relief matters, and ask for clarifications on the relevant situation. The relevant units, individuals should be provided in practice.

Staff performing social assistance duties should be confidential, in addition to information that should be disclosed in accordance with the provisions.

Article sixtieth (Central town), the Government of the People's Republic, the Social Assistance Agency of the Street Office, shall establish a request for a hearing window in the Office of the High Commissioner or in the Office of the High Commissioner for Refugees to receive social assistance requests in a timely manner.

Article sixtieth, the demographic situation of the family, the income situation, changes in the property situation, and the social support management of the district-level people should decide in a timely manner to increase or reduce the corresponding amount of assistance, the project, which is not in accordance with the conditions of assistance, should put an end to social assistance and provide written reasons.

Chapter XII Legal responsibility

In violation of this approach, the Social Rescue Administration and its staff have one of the following acts, which are reproduced by their superior administrative authorities or by the organ concerned; in the case of serious circumstances, are treated in accordance with the law by the competent and other persons directly responsible;

(i) Exclusive, verification and approval of requests for assistance in accordance with the procedures set out in this approach;

(ii) For those who have received social assistance, changes in the situation are no longer consistent with the conditions of redress that do not stop social assistance;

(iii) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.

Article 63 imposes instruments of misstatement, concealment, falsification, etc., decepting social assistance funds, goods or services, and decides by the relevant authorities to put an end to social assistance and to refund funds, goods that are illegally obtained, may be subject to a fine of more than three times the value of the goods, which constitutes a violation of the management of the law and imposes penalties on the security sector.

The imposition of social remedies against unjustifiable, threatened and violent means constitutes a violation of the management of the security sector, which is punishable by law, and constitutes an offence punishable by law.

Article 63 quater violates this approach, and the law, legislation and regulations impose other provisions on administrative penalties, from their provisions.

Chapter XIII

Article 65 of this approach is implemented effective 1 January 2016.