Advanced Search

Qinghai Province, Dam Safety Management

Original Language Title: 青海省水库大坝安全管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Prelease No. 29 of the People's Government Order No. 29 of 17 June 2003)

Chapter I General
Article 1 guarantees the safety of citizens for life and property, in accordance with laws, regulations and regulations such as the Water Law of the People's Republic of China, the People's Republic of China Act on the Prevention of Hunger and the Water dam Safety Management Regulations, to develop this approach in conjunction with the practice of the province.
Article 2, this approach applies to the security management of large, medium-sized hydrates built within the province's administrative area, small-scale hydrates and dams over 15 metres (hereinafter referred to as dams).
The safety management of the dam below 15 metres is implemented in the light of this approach.
Article III, dam security management, upholds the construction and management, is the first and foremost approach to security.
Article IV governs the safety of large-scale dams within the Territory by the provincial authorities of the Government of the People's Government of the Sudan; monitor the safety of a small scale of dams within the Territory by the State (terrioral, municipal) authorities; and monitor the safety of dams over 15 metres within the Territory by the territorial Government's water administration authorities.
The authorities at all levels, such as water, energy, construction and agriculture, are responsible for the safe management of the dams under their respective responsibilities.
Article 5 citizens, legal persons and other organizations have the obligation to protect the security of the dams, and have the right to stop and report violations of damage, damage to the dam facility, endanger the security of the dam.
Chapter II
Article 6.
(i) Project proposals;
(ii) Feasibility studies;
(iii) Preliminary design;
(iv) Construction preparations (including tender design, construction map review);
(v) Building implementation;
(vi) Prepared production (including pre-water dams safe identification);
(vii) Accreditation;
(viii) Post-project evaluation.
Article 7
The dam of Government investment in construction should be covered by the project, with the overall responsibility of the project legal entity, tendering and engineering administration.
Article 9 dam construction must be in line with the State's standard of dam safety technology.
The construction of the dam must be based on the dam design of normative requirements, setting up a dam safety monitoring facility, and the security monitoring facility within it must be constructed in parallel with the work of the dam's main subjects.
Investment in security facilities should be included in the construction project estimates.
Article 10 units responsible for dam engineering survey, design, treasury and construction must have the corresponding hydroelectric survey, design, treasury, pay quality and be responsible for the quality of the work performed.
Article 11 dam construction units must organize construction in accordance with the terms and requirements of the contract, without unauthorized change or modification of the content of the contract and its design programmes to reduce the safety technical standards of the dam. There is a need for change or modification, with the consent of the project legal person, to be submitted for approval by the design of the approval sector.
The construction units are encouraged to promote the use of advanced technologies and equipment, establish a sound on-site quality self-assessment system and improve the quality of the work.
Article 12 establishes the scope of the management and protection of a new dam and the right to confirm, and the issuance of evidence shall be completed in the same period with the land of the dam construction project and to establish a clear boundary symbol in a timely manner.
The dam has not yet been established for the management and protection of the land administration authorities of the dams, which have been drawn up by the dam authorities to the land administration authorities of the people at the district level.
Article 13 dam engineering tests must be carried out and completed in accordance with the safety technical standards for the dams and the engineering inspection schedule.
The large-scale dams constructed by other departments or units should have the participation of the Government's water administration authorities at the district level of the dam.
When Article dams have been completed, they may be transferred to the dam management unit. Unless experienced or experienced receipt of dams is not qualified, the dam management unit has the right to refuse to take over.
Article 15. The dams that must be assumed during the trial operation shall be secured by the territorial authorities of the more than a district-level people, who will study the development of a protection of the flood, bleak, and ensure the security of the dam with project legal or dam-building units.
Chapter III
Article 16, Safety management of the dam shall be equipped with the following safety monitoring equipment and other facilities at its level:
(i) Line or wireless communications facilities;
(ii) Early warning, lighting facilities;
(iii) Location, silence, leakage observation facilities;
(iv) earthquake, geological disaster observation record facilities;
(v) Other monitoring facilities.
The security management system of the dam management unit in Article 17 should govern procedures, standard clarity and specific requirements, which should include:
(i) Security defence within the scope of the dam and its management and protection;
(ii) The responsibilities for security management of the dam, the security value classes, the safety operation schedule and emergency preparedness cases;
(iii) Operational monitoring and conservation management of the dam;
(iv) Safety monitoring data, documentation and custody of the dam;
(v) Maintenance and maintenance of heavy dam safety monitoring equipment and dam-based facilities;
(vi) Promotion, education and universal access to knowledge for the safe management of dams;
(vii) Prevention of flood or mitigation measures resulting from force majeure.
Article 18 dams and their management and protection prohibited the following activities:
(i) Acts against the safety of dams, such as explosions, drilling, mining, excavation, extraction and graves;
(ii) Activities leading to sludges, reclaims in the treasury area, and desertion;
(iii) The unauthorized construction of facilities such as terminals, fishponds, homes.
Article 19 In carrying out the inspection of the security supervision of the dams by the Government of the people at the district level, the following can be exercised:
(i) Access to the dam management units to check and receive information and to inform the relevant persons or units;
(ii) Intrusion of security management violations identified in the examination, violations, and change of authority or deadlines;
(iii) Instructions on the existence of security, which immediately exclude or eliminate deadlines.
The inspection provided in advance of implementation shall not affect the production of the inspection units.
Article 20 dam management units should conduct regular security inspections of the dams under their jurisdiction, discover that security issues should be dealt with in a timely manner and that they should not be dealt with in the report of the superior authorities and record the case.
Article 21, personnel engaged in facilities such as dams and their safe monitoring equipment, should have the necessary safety knowledge, familiarize with the relevant regulations and operational protocols, have operational skills and, after operational training is qualified, be operationally operational.
Article 22 protects the garbage or the arsenal during the operation, its dam management unit should strengthen the security monitoring of the dams, identify that the abnormal situation should be reported to the authorities in a timely manner and take effective safety precautions such as the reduction of the water limit and air conditioning; when the situation is critical, reports should be reported to the local people's Government or the water administration authorities and, at the time of the start of emergency preparedness.
Article 23 of the Government's Executive Authority for Water at the district level should establish a robust dam safety inspection and regular security accreditation system, which should be organized every 6-8 years. The new dam should complete the first safety certificate before the formal aquifer.
In the event of devastating natural disasters, such as hurricanes, earthquakes, or major engineering accidents and other circumstances that endanger the security of the dam, special safety inspections, identification should be organized in a timely manner.
The dams managed by other departments or units should be subject to the guidance and supervision of the Government's water administration authorities at the district level of the dam.
The maintenance of Article 24 shall be carried out on the basis of the rehabilitation and improvement of the original structure; the need for alteration, expansion shall be carried out in accordance with the provisions of article VI of this approach.
Article 25 New construction, alteration, expansion and documentation information at all stages of the dam, should be included in the dam archives.
The Archives for the construction of the dam shall be transferred to the dam management unit as a whole, after the identification of a single administrative authority for the archives of the people at the district level.
The dam management unit of article 26 should regulate the management of the information on the dam archives in accordance with the relevant laws, regulations.
The security inspection reports of the dam, the results of the security validation and other information relating to maps, fact sheets, daily observation logs, should be collated, classified and placed in the dam archives in a timely manner.
Article 27 dams or dam management units should strengthen the work of the dam's instigation, develop solid plans and organize implementation.
Article 28 dam management units in the dams of the disease should establish pre-empts for emergency dams, be reviewed by the superior authorities and approved by the Bangak Command. In the event of a collapse of the dam, a warning should be sent to the local people's Government and the concerned authorities and the people who are expected to fall in the dams to assist in the safe transfer.
Chapter IV Legal responsibility
Article 29, in violation of this approach, provides that one of the following cases has been changed and fined by the administrative authorities of the people at the district level, which are responsible for the alteration or duration of the period of time and are punishable by law, in violation of the management of the law, by the public security authorities; and that criminal liability is lawful:
(i) Distinguished, drilling, storing, mining and exhumation within the scope of the management and protection of the dam, punishable by a fine of more than 200 dollars;
(ii) Incested wood, treasury, garbage, bulldozers and graves in the context of the management and protection of the dams, shall be responsible for the cessation of their violations, compensation for loss or restitution of the status quo, with a fine of up to $100,000;
(iii) The consequences of the unauthorized operation of dams and other facilities, which, in their circumstances, may be fined by more than 500,000 dollars, resulting in economic losses and should be liable;
(iv) The construction of a minimum, fish ponds, homes and other facilities within the framework of the management and protection of the dam shall be dismantled or restored by a fine of more than 5,000 dollars.
Article 33, in violation of article 7 of the present approach, is subject to correction by a superior authority and administrative disposition by a competent and direct responsible person directly responsible.
Article 31, the Executive Authority of the Government of the above-ranking people, or the competent dams, violates the provisions of this approach by defaulting duties, omissions leading to a security accident in the dams, in accordance with the provisions of the State and the provincial administrative responsibility for a security accident, to hold the responsibility of the relevant persons in accordance with the law; and to hold criminal responsibility under the law.
Article 32 dam management units and their management movements operate inappropriately, play negligence, abuse of authority, causing large dam accidents, and are held in accordance with the law by the competent dams of the Government's water administration or administrative functions at the district level; and criminal responsibility is vested in the law.
Chapter V
Article 33 of this approach refers to the large arsenal of more than 100 million cubic metres; the medium-sized water bank refers to the garage of more than 1,000 cubic metres and 1 billion cubic metres; the small-scale arable water bank refers to the arsenal of more than 1 million cubic metres, 1 million cubic metres below 1 million cubic metres; and the small-scale diametery is the water base of more than 1 million cubic metres and 1 million cubic metres.
Specific issues in the implementation of Article 34 of this approach are explained by the provincial authorities of the Government's water administration.
Article 35 of this approach was implemented effective 1 August 2003.