Advanced Search

Xinjiang Uyghur Autonomous Region, The Implementation Of The People's Republic Of China Wild Plant Protection Regulations Approach

Original Language Title: 新疆维吾尔自治区实施《中华人民共和国野生植物保护条例》办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Summit No. 114 of 16 July 2003 by the Government of the People's Government of the Nangurang Self-Autonomous Region)

Article 1 establishes this approach in the light of the National People's Republic of China Wildlife Protection Regulations (hereinafter referred to as the Regulations) and relevant laws, regulations and regulations.
Article 2 engages in activities such as wildlife protection, use, cultivation and scientific research in the administrative areas of the self-government area.
Article 3. Wildlife and plants protected by this approach refer to cherished plants of natural life, ventilation of natural wildlife and natural wildlife of natural life and natural life, which are important economic, scientific research, cultural values, endangered species of rare plants and their pips, roots, flora, fruits and derivatives.
Article IV oversees the management of wildlife (other than wildlife) in the area of wildlife (with the exception of wild flora and fauna). The supervision of wild flora and fauna in the current administration area is governed by the authorities responsible for livestock pasture.
The construction of the executive branch is responsible for overseeing the management of wild flora and fauna in urban areas. The environmental protection sector is responsible for coordinating and monitoring the environmental protection of wildlife. Other relevant sectors are responsible for the protection of wildlife associated with the division of duties.
Article 5
There is a need to encourage and support conditional units and individuals to nurture precious, rare wildlife. The production of artificial creativity, wild flora and fauna has been produced, prohibiting the collection of opioids and rare wildlife.
Article 6. The Government of the people at the district level shall organize forestry, livestock administration authorities (hereinafter referred to as wildlife administrative authorities), conduct regular investigations into the types, quantity, lifetime and distribution of wildlife resources and establish resource files.
Article 7
Article 8. The construction project has a negative impact on the environment of wildlife and should be evaluated in accordance with the relevant provisions of the State; the threat to its lifetime should be taken on the ground, and, where necessary, the establishment of a breeding base, a pool of resources or a relocation protection measure; and the possibility of devastating damage to it should not be approved by the relevant sectors.
Article 9
The determination of the duration of the ban, the restricted area and the period of care shall be given to the society after the approval of the Government of the current people.
Exhumation of wild flora and fauna is prohibited for the duration of the ban, forbidden areas and for the duration of the plant.
Article 10
Article 11 focuses on the protection of wildlife species, the natural distribution of scarce endangered wildlife species in national and autonomous areas, and the establishment of natural protected areas in accordance with the relevant laws, regulations and regulations; in other regions, national and self-government zones may be established to focus on the protection of wild flora and fauna or plant protection points or the establishment of protection symbols in accordance with actual circumstances.
Article 12 focuses on the protection, management and use of wildlife in accordance with the provisions of the Regulations.
The self-government area focuses on the protection of wildlife and secondary protected wildlife at the level. The directory of protected wildlife in the self-government area is developed and adjusted by the executive authorities of wildlife in the self-government area, along with relevant sectors such as environmental protection, construction, and published by the Government of the people of the self-government area and presented to the Department of State.
Article 13 limits the collection of wildlife at the level of self-government. As a result of scientific research, mangroves, cultural exchanges, the collection of wildlife protection at the level of the self-government area should be made available for the collection of evidence to the administrative authorities of wildlife in the self-government area after the approval of the observations by the local wildlife administrative authorities.
The collection of protective wildlife at the secondary level of the self-government area shall apply for the collection of evidence to the administrative authorities of wild flora and fauna in the self-governing area, subject to the approval of the signing of observations by the administrative authorities of the local wild flora and fauna.
The collection of precious wild trees or other wild flora and fauna in the forest area, is governed by the provisions of the Forest Law, the Shelter Act.
Article XIV Reviews, approves the acquisition of wildlife in the self-government area, and shall be conducted in accordance with the following procedures:
(i) The executive authorities responsible for signing the audit opinion shall, within 15 working days of the date of receipt of the request, sign the opinion and submit the approval of the administrative authorities of wildlife in the self-government area;
(ii) The executive authorities of the self-governing area shall, within 15 working days of the date of receipt of the examination of nuclear material, distribute the evidence in compliance with the provisions; and inform the applicant in a timely manner, in accordance with the provisions. There is a need for an extension of the period of approval, not exceeding 30 working days;
(iii) A nuclear collection certificate by the administrative authorities of wildlife in the self-government area should be sent to the same-level environmental protection sector.
Article 15. The competent authorities of wildlife shall collect the nuclear-weapon-free collection certificate in accordance with the annual limit for wildlife. The State also provides for the provision.
The collection must contain the types, quantity, place, duration and methods of the harvesting of wildlife by witnesses for the year. Contrary, transfer and sale of evidence must not be forged.
Article 16 units and individuals who have obtained the collection of evidence shall be collected in accordance with the requirements for the collection of evidence and the collection of regulations.
The collection units and individuals shall apply for the identification of the local wildlife administrative authorities within 10 days of the completion of the operation.
The sale, acquisition and acquisition of self-government zones focused on the protection of wildlife and should apply to the administrative authorities of wildlife in self-government areas.
The administrative authorities of wildlife in the self-government area shall, within 15 working days of the date of receipt of the request, be granted in accordance with the provisions and shall not be approved and communicated to the applicant.
Article 18 Authorization documents for the sale, acquisition and acquisition of self-government zones focusing on the protection of wildlife should contain the name of species belonging to wildlife or the subsidiaries, quantity, duration, location and access, and sources.
States and self-government zones that sell vegetation focus on protection of wildlife should be held in possession of property certificates from the district-level wildlife administrative authorities.
The executive authorities of the government of wildlife at the district level should strengthen monitoring of activities that focus on the collection, sale, acquisition and protection of wildlife in the autonomous areas.
Any unit and individual have the obligation to protect wildlife resources and to prosecute and prosecute acts that undermine wildlife resources.
Article 21, the Government of the above-mentioned population, or the authorities of wildlife, provides recognition and incentives for units and individuals that make significant achievements in the protection and management of wildlife.
Article 22, in violation of this approach, authorizes construction projects or unauthorized construction projects that cause devastating damage to wildlife, and punish them in accordance with the relevant laws, regulations.
Article 23, in violation of this approach, provides that the harvesting of wildlife caused the destruction of vegetation by the wildlife administrative authorities responsible for the recovery of vegetation for the duration of the period of time; the refusal to restore or rehabilitate vegetation is not in accordance with the provisions; and the rehabilitation of the wildlife and phytosanitary administrative authorities, with the cost being paid by the vegetation vegetation.
Article 24, in violation of this approach, provides that no collection of evidence or the collection of licenses and regulations require the collection of wildlife protection in self-government areas, with the confiscation of the proceeds of wild flora and fauna collected by wildlife administrative authorities and the confiscation of the proceeds of wildlife collected and violations, may be fined up to 3,000 dollars; the collection of evidence and the release of the collection.
Article 25, in violation of this approach, provides for the forfeiture, transfer, sale of licensees or for the approval of documents, to be collected by the competent authorities of wildlife or by the business administration, in accordance with the division of duties, forfeiture proceeds of violations and fines of up to 3,000 dollars.
Article 26, in violation of this approach, provides for the sale, acquisition and acquisition of self-government zones to focus on the protection of wildlife by the business administration or by the wildlife administrative authorities to divide the proceeds of confiscation of wild flora and fauna in accordance with their duties and to impose a fine of up to 3,000 dollars.
Article 27 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
Article 28 violates the provisions of this approach by punishing other acts punishable by the Regulations and the relevant laws, regulations and regulations.
The twenty-ninth approach was implemented effective 1 September 2003.