Advanced Search

Jilin City Air Pollution Prevention

Original Language Title: 吉林市环境空气污染防治办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(The 10th ordinary meeting of the People's Government of Glin, 22 October 2003, considered the adoption of the Decree No. 146 of 13 November 2003 of the People's Government Order No. 146 of 13 November 2003, which came into force on 1 January 2004)

Article 1 protects and improves the quality of environmental air pollution, protects the physical health of the people, promotes the economic and social development of nationalities, and develops this approach in the light of the relevant laws, regulations and regulations.
Article II applies to environmental air pollution control within the city's administration.
Article 3
The municipal environmental protection administrative authorities are responsible for the delineation of environmental air functional areas in the city and the establishment of high-polluted fuel-free zones in the area. Regional (market) executive authorities for environmental protection are responsible for delineating environmental air functional areas in the Territory.
Article IV governs the integrated monitoring of environmental air pollution control in the territories by the executive authorities of the municipality, the district (market) and the environment.
Sectors such as public safety, transport, construction, municipal public use, quality technical supervision, urban law enforcement are governed by their respective responsibilities.
Any units and individuals have the obligation to protect the environment's air and have the right to report and complain about units and individuals that cause environmental air pollution.
Article 6 introduces a total control and release of pollutant licences for environmental air pollution emissions. Non-documented emissions are prohibited.
Article 7.
Article 8 establishes the annual inspection system for environmental air pollution control facilities. Monitoring is carried out by monitoring bodies at all levels of environmental protection administration.
The completion rate of environmental air pollution control facilities, the stabilization rate and the removal rate of pollutants must meet design requirements.
Article 9. New construction, alteration, expansion of construction projects to environmental airborne pollutants must be consistent with the construction of project environmental management provisions.
New construction is prohibited from projects that are not in line with national industrial policies.
The construction of a major polluting environment air was prohibited in the city-led wind.
Article 10 governs the period of time for the discharge units causing serious environmental air pollution.
The time-bound governance decision is made by the executive authorities at all levels of environmental protection and is subject to a governance mandate on a time-bound basis.
Article 11. Disclosure units that are unjustifiable and cause serious environmental air pollution must be relocated in accordance with the requirements of the overall urban planning and environmental protection planning.
The process and equipment for the phasing out of productive capacities, processes and product inventories into national deadlines must be phased out in time.
Article 12 promotes centralized heating and intersects. Promotion of cleaner energy, such as natural gas, electricity, solar and clean coal.
The concentration of heat and diagrams for dispersion in hot regions that do not meet environmental protection requirements must be banned and used. Clean energy must not be available for heaters without access.
Article 13
In environmental air areas such as North mountains, Launge, Lake Saving, and the Southern Cultural Zone, the construction of new fuel residues is prohibited and clean energy must be converted.
The municipalities in which the people's government is located and the construction town is prohibited from the construction of 2 tons of new biomass (no 2 tons) for heaters and production stoves.
Article 14.6 tons of production stoves and various types of stoves are prohibited from fuelled by 6 tons in this city.
Each district (communication) is located in the town area and in the construction of two tons of production stoves and various types of stoves, excluding 2 tons, prohibiting the use of raw coal.
Article 15 establishes new stoves and industrial kilnapped cigarettes, which must be in line with the provisions of the cigarette.
The cigarette of the cigarette and the industrial kilnapped at a high level than required, with the highest emission concentration per 50% of the emission standard.
The catering and recreation services must install cleaning facilities that meet environmental protection requirements and set up specialized cigarettes that must be consistent with the relevant standard requirements.
Article 16 provides that the solid rate of production, sale and use of coal must be more than 50 per cent, with the temperature rate of more than 70 per cent, and that no toxicly harmful help or solid additimates may be included. The cigarette of flammable coal must be in line with national standards.
Article 17 operates on the basis of quality technical supervision, technical training of environmental sector organizations and qualifications.
Article 18
Article 19 prohibits the storage of coal, coales, stoves and other cereals on both sides of the lake coast, the city of Soci, the main streets, the residential small area.
Measures must be taken to prevent dust contamination in other locations other than the preceding paragraph. In carrying out transport, loading and loading, etc., it is necessary to take seal or other protective measures.
Article 20 construction must be blocked by the progressive introduction of water spray demolitions, commodity blends, and the timely closure of the garbage of the garbage that could produce dust.
It prohibits the dumping of construction wastes directly from the building.
The construction operation that has resulted in the contamination of dust is prohibited at more than five winds.
Article 21 of this city, the location of the people's government and the construction of the town must be used to smelt the facilities that meet environmental protection requirements, prohibiting open smelting.
Article 22 Specific hazardous wastes such as clinical wastes, communicable or toxic substances such as polychlorinated biphenyls, and persistent organic contamination must be burned in facilities that meet environmental protection requirements.
No units and individuals shall be allowed to operate in areas such as natural protected areas, landscapes, residential areas, cultural areas or other air pollution distribution operations.
It is prohibited to burn altogether, oil crust, rubber, plastics, leathers, trees and other substances that produce harmful dust and heinous gases.
The use of open burning is prohibited to deal with false commodities and goods and other wastes.
Article 24 of the horrendous gas emissions from air, such as poultry breeding, slaming, denunciation, rubber, vincing, biofertilization and production, must take measures to prevent contamination of environmental air.
Article 25
The dumping of oil liquids is prohibited.
Article 26 sells, lands, hidings, maintenance of mobile vehicles in this city, and emission polluters shall not exceed national emission standards.
Article 27 introduces a periodic test system for hydro contamination.
The application for motor vehicle sequestration, a motor vehicle application for extension should be detected by the municipal, district (market) environmental protection administrative authorities at the location designated by public security authorities. The public security authorities do not grant annual inspections, autumn qualified evidence and do not approve the use of extensions.
The second eighty-eight motor vehicle sales unit must sell mobile vehicles in line with the national motor vehicle sales directory. The distributed motor vehicles should be inspected with the relevant supervisory authority, with units and individuals subject to inspection, if any, to the extent that the information is actually reflected and the information is not denied.
Article 29 Safety units of motor vehicles must be equipped with standardized means of polluting vehicles, and post-harvest vehicles must be subject to measurement and be delivered by the user.
Article 33 Environmental protection administrative authorities may monitor the release of pollutants using mobile vehicles on a slander basis, and motor vehicle drivers may not refuse.
In violation of this approach, there are one of the following cases, which are sanctioned by the executive authorities of the environmental protection. Crime constituted criminal liability by law.
(i) In violation of article VI, the non-consensible emission of pollutants, the time limit for the removal of licences, the imposition of fines of up to 50000, and double the collection of polluters; the failure to grant emission of pollutants in accordance with a licence provision, the imposition of fines of 5,000 to $100,000, the refusal to redeploy and the release of their licences.
(ii) In violation of Article 7, Article 18, the unit and individuals that exceed the aggregate emission criteria and pollutant emission control targets, which are fined by more than 1000,000 dollars in industrial stoves, kilns, end-of-the-clock gas; $100,000 to 30000 dollars in catering for the production of stoves in the catering services; fines of $100,000 to $0.000 to $0.00 million in excess of emissions in the catering services; and fines for the release of radioactive gases and gas residues to $00 million;
(iii) In violation of article 8, paragraph 2, the rate of environmental air pollution control facilities, the rate of stabilization operations, the rate of removal of pollutants has not been met with design requirements, with a fine of $ 500 to 5,000.
(iv) In violation of article 9, paragraph 2, paragraph 3, which states that the construction of new projects that are not in line with national industrial policies, and the construction of a major contaminated environmental air construction project at the predominance of urban turmoil, is responsible for halting construction or closure and fined by $ 20000 to 2000.
(v) In violation of article 10, the deadline for the completion of the governance mandate was not completed, with the exception of the multiple levy and a fine of between $100,000 and 100000, or by the executive authorities of the environmental protection determined by the time-bound governance.
(vi) In violation of article 11, paragraph 1, the refusal to relocate and the imposition of a fine of $300,000 to 50000.
(vii) In violation of article 11, paragraph 2, that the production process and equipment have not been phased out at a later stage, ordering them to stop their production immediately and to revoke their licences and imposing a fine of $50 to 50000.
(viii) In violation of article 12, paragraph 2, which states that, in the area of heating and consular confessions, the construction of new coal for heater stoves is responsible for the demolition and can be fined by $300,000 to 50000; the dispersion of existing fuel coal for heaters can be concentrated and not centralized and networked, order the removal and imposition of fines from 00 to 300,000 dollars; and unconditioned heaters continue to fuel the use of raw coal and are fined to $100,000.
(ix) In violation of article 13, the construction of new coal stoves is responsible for halting construction or dismantling and imposing a fine of between $100,000 and 50000.
(x) In violation of article 14, continuing to fuel the use of raw coal, recturing and fines of $3000 to 300,000.
(xi) In violation of article 15, paragraph 1, paragraph 2, the cigarette is not required and pollutant emissions are more than 50 per cent of the standard limit of cigarette or reduction of pollutant emissions and fines of $3000 to 50000.
(xii) In violation of article 15, paragraph 3, the absence of a cleaning facility for oil or gasoline is not in accordance with the provisions of the order and is subject to fines of between 1000 and 5,000; and the non-organizational emissions of the oil cigarette are treated under subparagraph (ii) of this article.
(xiii) In violation of article 17, the garner's officer has not been trained or has not been able to obtain a qualitative induction order and has been fined by the 5,000 kilnapped units, with a fine of 200 kidnapped.
(xiv) In violation of article 22, there is no requirement for the burning of sexually transmitted wastes or hazardous wastes, and a fine of $300,000 to 50000.
(xv) In violation of article 24, supra-standard emissions of malicious gases are converted to orders and fines of $50 to 50000.
(xvi) In violation of article 28, the sale of mobile vehicles by mobile vehicles by mobile vehicles from the national motor vehicle sales order is correct and fined by 1000 to $100,000. The denial of inspection or the dismissal of false charges in the examination are correct and fined by $30 to $3000.
(17) In violation of article 33, refusal of inspection orders is correct and a fine of $2.0 to 1000 per vehicle.
Article III, in violation of article 16, provides for the production, sale of non-standard coal, to be recovered by the Quality Technical Monitoring Service and fined by $100,000 to 20000; and the use of non-standard coal to be converted by the Quality Technical Monitoring Service and fined by 1000 to 5,000.
In violation of article 20, no construction operation or disposal of construction garbage is regulated by a warrant for the construction of an administrative authority and fined between $100,000 and 2000.
In violation of this approach, there are one of the following cases, which are sanctioned by the urban administration in accordance with the following provisions:
(i) In violation of article 19, the destruction of regional composts, powders, stoves and other flour, or the failure to take measures to cause the contamination of the dust, is correct and fined by $100,000 to €0.000.
(ii) In violation of article 21, article 23, paragraph 2, stipulates that no smelting of false or other wastes is prohibited in the region or other air pollution distributing operations, burning of paints, rubber, plastics, denunciation, trees and other substances that produce harmful futiles and malicious gases, burning of false or other wastes, dumping of oil residues, responsing orders and fines of $3000 to $3000.
In violation of article 25, paragraph 1, the hydride operating unit does not have a hydride disposal facility, which is converted by the municipal public service and fined by $50 to $100,000.
Article XVI, in violation of article 29, provides that enterprises with motor vehicle maintenance and drainage contaminated governance, are not subject to maintenance norms, or are screened for excess emission criteria during the quality assurance period by transport administration authorities, are renovated without compensation and fines of 500 to 1,000 dollars per vehicle; in serious circumstances, their maintenance is cancelled.
Article 37 of this approach is organized by the Environmental Protection Agency of the city of Glin.
Article 38 of this approach has been implemented effective 1 January 172.