Advanced Search

Tianjin City, Tianjin Municipal People's Government On The Revision Of The Centralized Heat-Supply Regulation Decision

Original Language Title: 天津市人民政府关于修改《天津市集中供热管理规定》的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 30th ordinary meeting of the People's Government of the city of Zenin on 21 June 2004 No. 64 of 30 June 2004 by the Order of the People's Government of the city of Zenin, No. 64 of 1 July 2004)

The Government of the city has decided to amend the provisions for the concentration of space zinc for heat management (No. 130 of the Order of the People's Government of the City of 1998) as follows:
Article 3 should be amended to read: “The city-building administrative authorities are responsible for the planning, construction and management of the city-wide heating, and the municipal government service provides operational guidance for the heating work of the districts, districts and offices, and for industry management of the heating units.”
Article IV should be amended to read: “Where new homes and public buildings should have heating conditions.
The use of high-polluted fuel tanks in this city has been built and should be gradually converted to clean energy or dismantled into a centralized heating network, in accordance with the relevant provisions of the integrated planning and municipal governments.”
iii. Amendments to Article 8 are as follows: The construction units shall be made available to the municipality of the heat programme in advance of a planning licence. The construction units should ensure that heating facilities are designed in parallel with the construction of homes, while at the same time construction and completion.
Articles 9 and 10 were deleted.
V. amend article 15 as follows: “The construction units shall determine, through tendering, the installation units and the treasury units for special equipment such as heat engineering units, stoves stress containers, and, within 7 days of the completion of the solicitation activities, the results of the mark shall be presented to the municipal government for office preparation.”
After article 15, the addition of a new residential and public buildings in Article 14. Any use of centralized heating facilities should be designed, installed heating systems with sub-family measurements and room temperature management functions, and measured by heat wards; existing homes should also be phased out in accordance with household measurements, room temperature control requirements.
Article 20 was amended to read: “The construction works approved by the planning administration authorities, which must be relocated for heat facilities as a result of the need for the construction of the relocation agreement between the heating unit and the engineering construction units, with the construction of the construction of the construction unit and the corresponding costs incurred by the construction unit”.
Article 31 was amended to read: “The heating fee must be charged by the heating unit in accordance with the fees and methods established by the relevant authorities of the city.”
In article 32, “the residents' users are paid a heating fee to the heating unit by their tenants and their units in accordance with municipal uniform provisions”.
The title of chapter V, “Financial management for heat units”, was amended to read: “For the management of heat units”.
Article 33 quater would be amended to read: “The city-building administrative authorities shall determine, through tendering, a pooled unit to society and grant them the right to heat-licensing operations in accordance with the relevant provisions of the State and the city. The units that do not obtain heat authorization shall not be allowed for heat.”
Article 335 was amended to read: “The heating unit for the granting of a licence to operate may be heating by heat units and residential homes in accordance with the heating criteria developed by the relevant municipal authorities. There shall be no unauthorized cessation of operation without approval by the municipal authorities. The following cases should be submitted by the heating unit for approval by the municipal authorities for the construction of administrative authorities and could stop heating:
(i) The occurrence of major accidents by heat sources is a direct threat to heat safety;
(ii) A major leakage for the heat network cannot be guaranteed for normal heating.”
The name of chapter VI, “Childignity”, was amended to read: “The legal responsibility”.
In article 36, paragraph (iv), the words “and approved by the Government of the city for approval by the Office” were amended to read:
Article 17, paragraph 5 (v), was amended to read: “Application of the duration of the period of time, replacement proceedings and a fine of up to 5,000 dollars without approval”.
Articles 40 and 41 were deleted.
The relevant articles are structured and modified accordingly.
This decision has been implemented effective 1 July 2004.
The Cyclone city's concentration for heat management provisions is released in accordance with the relevant amendments to this decision.

Annex: Screativity for heat management in the city of Zenin (Amendment 2004)
(Adopted by the Government of the city on 7 August 1995 by amending the publication on 7 January 1998 by the Municipal People's Government of 30 June 2004 in accordance with the decision of the Government of the city to amend the provisions on the centralization of the city of Zenin for thermal management)
Chapter I General
Article 1 guarantees security, reliability, stability, heating, economic development, improvement of the standard of living of the people and, in accordance with the relevant provisions of the State, the development of this provision in conjunction with the realities of the city.
Article 2 applies to the planning, construction and management of heating within the city's administration.
Article 3. The municipal authorities are responsible for the planning, construction and management of the city as a whole, and the municipal government heating office conducts operational guidance on the heating work of the districts, districts and bureaux, and administers the industry for heating units.
Article IV states that new homes and public buildings should be eligible for heating.
The use of high-polluted fuel stoves in this city has been built and should be gradually converted to clean energy or dismantled into a centralized heating network in accordance with the relevant provisions of the integrated planning and municipal governments.
Article 5 focuses on the implementation of well-coordinated, ground-based, broad-based heat sources, reasonable downheads and new unaccounted for, year-by-year old-age construction principles, with plans and steps to be implemented in accordance with the overall urban planning requirements.
Chapter II
In accordance with the requirements of the urban master plan and the national economic and social development plan, the Urban Government, in conjunction with the relevant sectors such as planning, environmental protection, prepares the city's focus for heat planning, regional concentration for heat planning and annual heating project planning, with the approval of the city's people's government following the clearance of the municipal councils.
Article VII, in accordance with regional heating planning, the relevant departments should reserve hot-sources, heat stations, etc. when approving construction projects.
The development and rehabilitation of new areas in Article 8. The construction units shall be made available to the municipality of the heat programme for the approval of the office pending the acquisition of planning permits. Construction units should ensure that heating facilities are designed in parallel with the construction of homes, while construction and completion.
Article 9 uses existing heat sources, including heat sources of units such as factories, for heating new construction works, and construction units shall enter into heat agreements with heat source units and will be presented to the municipal government for office.
Article 10, when renovated in the old area, should be based on regional heating planning for the construction and implementation of new homes and original homes, in accordance with the principles of old and near-stock. The various heat-building units should be designed on the basis of parameters provided by heat units.
Article 11 focuses on heating-building funds and approaches to national, unit and individual channels:
(i) Construction of new residential facilities
The development and rehabilitation of the new area is accompanied by investment in the development of construction units for heating facilities;
The construction of heat sources could be financed through loan construction and pooling.
(ii) Removal of heating facilities in old areas
In the old area, the construction of heating facilities is entirely burdened by the beneficiary households, and the cost of heat-source construction and offshore network construction is implemented in accordance with the provisions of the city reunification;
In funds such as urban construction funds, rental funds and environmental charges, a certain proportion of costs have been taken to supplement investment in the former residential construction facility;
In order to accelerate the pace of construction of the former residential facility, funds can be mobilized, including through the introduction of foreign finance, joint ventures, the mobilization of social funds or the establishment of a limited liability company;
There are difficult units and residents to pay for construction costs, which may be temporarily installed, without prejudice to the passage of heat pipelines by the heating system in its home (with construction).
The mobilization of heating-building funds is carried out by the Municipal Government for the harmonization of the Office. No other unit shall be allowed to raise the cost of heating for heat engineering to heat units and households.
Article 13. Construction units shall determine, through tendering, the installation units and the institutional units for special equipment such as the design units for heat works, the pressure container, and, within 7 days of the completion of the solicitation activities, the successful outcome shall be made available to the municipal government for approval.
Article 14. New homes and public buildings should be designed, installed heating systems with a ministered measurement and room temperature management function, as well as incremental improvements in existing homes, in accordance with the requirements of sub-family measurement, room temperature control.
Article 15 focuses on the equipment, management materials, distributors, etc. required for heat engineering construction, and should use advanced technical equipment and high-quality new materials, as well as high-quality, efficient, cost-effective and consistent with national-related qualified products.
Article 16 focuses on heating construction must strictly implement national norms and the relevant provisions of this city and ensure the quality of the work. Construction units must be inspected by municipalities and districts, district heating offices and quality offices. The eligible party for the completion of the work can be transferred to the takeover units.
Chapter III
Article 17 heating units shall be subject to technical provisions and quality standards for heating facilities, equipment maintenance management, with heavy, medium, minor repairs, in order to put heat equipment in a state of excellence. For key equipment and spare parts, there is a need to maintain a standby to ensure stability for heat.
Article 18 heating units should set a clear and unified mark for the location of heating facilities.
The construction works approved by the planning administration authorities will require relocation of heating facilities due to the need for work, with a relocation agreement between the heating unit and the engineering construction units, to be organized by the heating unit and the costs associated with the construction unit.
Article 20 is not allowed to build houses, to be constructed or slots; to refrain from precipitation for heat pipelines or objects within the area of 1.5 mun or in the vicinity of the subsidiary equipment; to refrain from using gasoline routes or flags for heat pipelines; to release corrosive liquids to heat pipelines and their subsidiary facilities.
Article 21, in the area of protection within 100 metres below the line of the heat pipeline, does not allow for the taking of the damage, such as cement, for heat pipeline safety.
Article 2 builds in the area of heat pipeline protection, with the prior consent of the heating unit and the necessary protective measures.
Article 23 for heating facilities is administered by heating units. The residence room shall not affect the inspection of the heating facility by the heating unit. In the event of relocation of a resident to a residential facility for the start-up charges, the owner of the heat facility could be relocated to the homeowner upon relocation of the resident's relocation.
Article 24 provides that heaters are not able to manage their own equipment and may be entrusted with remittance for heat operators.
Article 25 uses heat units and residents to be subject to the uniform management of heat operators, in compliance with this provision, the protection of good heating facilities and the maintenance of tenure within the room.
Chapter IV
Article 26, during the heating period, the household temperature should be reached at 18°C (±2°C) standards, and the temperature of the office of the party installed for heat facilities should be met at 16°C (± 2°C).
Article 27 shall determine the reasons and resolve the reasons for it within 24 hours after the receipt of the user report by the hydroelectric unit.
Article 28, when the heat system has been exposed to failures, provides that the heat operators should immediately organize daily night-to-night recuperation, restore heating and inform users as soon as possible. When water spills at heat facilities endanger public safety and impact systems for heat failures, heat operators must urgently be renovated and, at the time of absence among heat-dwellers, heat operators may be allowed to take the necessary necessary measures to rehabilitate them in collaboration with local public security, street offices, etc.
Article 29 In accordance with the temperature situation, the Municipal Government's decision for advance or extension of the heating period was taken by the Office.
Article 33 for heat operators must collect heating fees in accordance with the fee standards and methods developed by the relevant municipal authorities.
Article 31 requires that all heat units and residents enter into a settlement agreement for heating and heating collection for heat operators and pay for heating at prescribed standards and dates (before 30 December each year).
Article 32 Changes in the user should be made in a timely manner to the process of change for the heat operators, otherwise their heating costs continue to be borne by the original user.
Chapter V
Article 33 Establishing administrative authorities in the city shall determine, through tendering, a pooled unit to society and grant its right to heat-licensing operations in accordance with the relevant provisions of the State and the city. The units that do not have the right to be granted heat shall not be allowed for heat.
Article 34, heating units that have granted the right to operate may be directed to heat units and residences in accordance with the heating criteria developed by the relevant municipal authorities. There shall be no unauthorized cessation of operation without approval by the municipal authorities. The following cases should be submitted by the heating unit for approval by the municipal authorities for the construction of administrative authorities and could stop heating:
(i) The occurrence of major accidents by heat sources is a direct threat to heat safety;
(ii) A major leakage for the heat network cannot be guaranteed for normal heating.
Chapter VI Legal responsibility
Article 33, in one of the following acts, is notified by the heat operators of their time-bound changes and reparations for direct economic losses; it may cease their heating for the period of time.
(i) Removal and relocation for heat facilities;
(ii) Recurrent access to heat networks, dismantling of heating equipment, increasing heating and expanding heating areas;
(iii) The unauthorized installation of hydrochlorocycling devices in heating facilities;
(iv) In excess of the date of heating payments, five per 1,000 live lags were added each day, with no provision for heating and approval by the municipal administration authorities for the cessation of heating.
Article 36 contains one of the following acts, which are to be stopped and punished by the municipal or district, and by the fervent authorities:
(i) Reimbursement or removal of a centralized symbol for the uniformation of heat facilities, which is responsible for the recovery or compensation of losses and for fines of up to 1,000 dollars.
(ii) In violation of article 20 and article 21 of this provision, the penalty of up to 5,000 may be imposed in the event of a breach of article 20 of the present provision, in addition to the imposition of a breach of the rules of procedure and compensation for economic losses.
(iii) To discontinue heat for heating or early release of heating by heat operators, depending on their circumstances and impact, with a fine of up to 30,000 dollars.
(iv) Inadequate standards with respect to the temperature of the user's office or office, due to the responsibility of the heating unit;
(v) Responsibilities for the duration of the period without the approval of self-renewable confessions, the replacement process, and a fine of up to 5,000.
Article 37 criminalizes theft and intentional destruction of heating facilities and is criminalized by the judiciary.
Article 338 staff members for heat operators abuse their duties, in the form of private gain, or in theys of negligence, in the absence of a provision for active processing of losses, and in addition to compensation for loss, they should be inspected by their units or superior administrative authorities.
Chapter VII
The meaning of the following wording in this provision is:
(i) Concrete heating refers to the heating of evaporation generated by centralized heat sources and parts of heat water supply for production and life. The size of the garner for heat is determined to be more than 7 megawatts, and civilian buildings are more than 100,000 square meters.
(ii) heating facilities refer to heat-source production plants (e.g. heat plants), heating stoves, heating plants, various heat pipelines (land-faming, arcing, water pipelines), various control doors and gates,door pipelines, heating and various subsidiary equipment, etc.).
Article 40 of the present provision provides for prefabricated facilities, heat-source construction costs, standards for the construction and heating of networks, and the management of the burden of the use of the management approach, which is being implemented by the Municipal Government's Office for heating with the city's Finance Bureau, the Municipal Prices Authority, after approval by the Government of the city.
Article 40