Advanced Search

Implementation Measures For Sand Mining Management In The Yangtze River In Jiangsu Province

Original Language Title: 江苏省长江河道采砂管理实施办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 36th ordinary meeting of the People's Government of Southern Sudan, held on 4 August 2004 (Act No. 25 of 13 August 2004 by the People's Government Order No. 25 of 13 August 2004)
Article 1, in order to strengthen the management of the long River, preserve the stability of the long River, guarantee the protection of the security of the flood and navigation, develops this approach in line with the Hygiene Law of the People's Republic of China, the State Department's Long River Basin Regulations.
Article 2 engages in the extraction of sands (hereinafter referred to as “goods”) and its management activities in the long Sheang River waters, which should be respected.
The approach referred to the long Sheang waters in the province, including the waters between the gates of the Grand River River, the Tour River, which had already covered the gates, the waters of the gates that had not been constructed from the river of the Governor's river to 500-2000 metres.
Article 3. Shealths must be conducted in strict accordance with national unity planning. No unit or person shall be unlawfully exploited in the restricted area and the time taken. The Government of the people along the municipalities, districts (communes, districts) of the various districts should strengthen its efforts to combat illegal sandstorage activities and effectively guarantee the safety of longland flood and navigation.
Article IV provides a unified management and monitoring inspection of the Shelter by the Provincial Government's water administration authorities and is well placed in the relevant organizations, coordination and guidance.
In line with the provisions of the Long River River Basin Regulations and this approach, the Government's Water Administration authorities are specifically responsible for the management and oversight of the management and supervision of the Shelter in this administrative area.
The Governor's Southern Hong Kong Maritime Authority is responsible for the management of the Long Sheang River, which is responsible for overseeing the management of the environment of the long-lasting water flow and water safety. The authorities of the local people's transport administration at the district level are responsible for overseeing the safe management of the Sheang River River, which is responsible for the management of the security of the longland water and to combat the criminal acts of long-range sands in accordance with the law.
Article 5 is followed by a national integrated planning system for the long-sized. In accordance with the State's report on the feasibility of planning and vetting, the provincial Government's water administration has prepared a programme for the implementation of the plan for the replication of sandstorage in the province's waters, which is submitted to the Government of the province for approval and for the preparation of the Long Sheang River Commission, the Long Sheang River Authority.
In line with the Government's Water Administration in the Sheang River Region, the Provincial Government Authority has approved the implementation of the plan for the implementation of the plan for the implementation of the plan for the plan for the replication of shrines in the region, with the consent of the Royal People's Government.
The banners and bans established by the State's approval of the Governor of Article 6 are declared by the Government of the Provincial People.
The provincial Government's water administration authorities can report the announcements made by the Government of the province, in accordance with the requirements of the water situation, the labour situation, the situation of the pastor, the relocation, the safety and management of the river, in accordance with the requirements for ensuring the stability of the river, the protection of the flood and the normal use of the construction facilities along the river, the banners established by the State Governor's plan, the extension of the expediencies and the extension of the time limit.
Because of the river and the melting, the releasing of the rivers, the releasing of the long-lasting slacken, the searching period and the efficacy of sand-based equipment are not restricted by the banners identified in the plan.
Article 7. Sustained a feasibility reporting system. The screening of sand feasibility reports are carried out in a differentiation area and are commissioned by the municipal government water administration authorities responsible for the management of the licensed area to have a water-hydro hydropower engineering survey, and are based on the preparation of the plan for the implementation of the long-sizeed water basins following a review by the territorial Government's water administration authorities and related experts.
In one of the following cases, the report of the logic was prepared by the application for the use of sand units or by an individual to commission a hydroelectric unit of the hydroelectric engineering survey.
(i) Reaching the solid base or reproaching of the long River;
(ii) To extract sands as a result of the renovation;
(iii) Reaching sands.
Article 8
(i) To extract sand maps, control point coordinates and ground maps after the previous year;
(ii) The evolution of rivers and rivers;
(iii) Feasibility analysis of sources, supply and total annual mining;
(iv) Constructional analysis of shacking sites or discarding programmes;
(v) To extract evidence analysis of the sand and the impact of flood prevention;
(vi) To extract evidence analysis of the impact of sand on safety;
(vii) To extract evidence analysis of the impact of sand on the water environment;
(viii) Disallow analysis of the safety implications of water-stressed buildings and facilities, such as newsletters, bridges and drainage;
(ix) Concluding observations of the argument.
Article 9. A licence regime should be established by fair competition, such as tendering, auctions, and be granted by the territorial Government's water administration authorities to license the river.
The licensee of the inter-ministerial border focus river was granted by the Grand Waters Commission. The province's inter-border focus rivers are implemented in accordance with the scope of the Department's water administration authorities.
Article 10 units and individuals involved in the long-range sands shall apply to the water administration authorities of the Government of the People's Government where they are located, either in the municipality or in the district where they are located, and submit the following materials:
(i) The applicant's name, address, legal representative (signator), enterprise code (ID), application grounds;
(ii) To extract the name, vessel number, the name of the shipowner (name), and the certificate of the sand and crew;
(iii) The nature, type, location and scope of the exploitation (content map and control point coordinates), time frames, depth, mining, the type of sand equipment, the extraction of technicians, operational modalities, construction programmes, and the disposal of paints;
(iv) Stigger applicants are in the interest of third parties, agreements with third parties or related documents.
Article 11 shall be reviewed after the receipt of the application for the use of sand by the authorities of the Government of the People's Government of the River (communes, districts) along the municipality of the River District or by the authorities of the People's Government of the People's Water Administration, one of the following cases shall be informed, within five days from the date of receipt of the application for sand, of the full content of the unit or of the person being filled:
(i) The content of the application is incomplete or is not clear;
(ii) It should be submitted without the submission of the report of the logic of sand feasibility, or whether the report of the seldom is not required;
(iii) No relevant material or related material is not required.
Article 12 provides for the approval of the territorial Government water administration authorities, which is part of the inter-ministerial boundary focus river, following the signing of the request by the authorities of the Government of the People's Government of the River, the municipality of the province (communes, districts) and the approval of the Governor's Water Administration after 10 days from the date of receipt of the application.
The approval authority shall, within 30 days of the date of receipt of the application for sand, decide whether or not to be approved, inform the applicant and the relevant water administration authorities in writing within 7 days of the date on which the decision is not approved.
Article 13 provides for a review of the territorial Government's water administration and the approval of the Long Shelter Committee on Long Shelters due to the renovation of the Kang River.
As a result of the recuperation of the long River, advice should be sought in accordance with the law by the Commission or by the territorial Government's water administration authorities, as well as by means of a report, design and approval document and other relevant materials.
The units and individuals involved in the extraction of shattered areas should be applied by law to the licence of the river. One of these works is to be used for the extraction of sands by up to 10,000 tons, for example, for the approval of issuances by the provincial water administration authorities; more than 100,000 tons, and for the approval of the approval by the Government's water administration authorities.
Article XIV licenses are carrying out a ship's licence, which is currently flying the designated place of the shattered vessel, and the copies remain on the board.
The period of effectiveness of the licence shall not exceed one admissible period. In the event of the expiry of the effective period of the licence of the river, or the accumulated use of sands in order to reach the total quantity of the licensees provided for in the licence, the approval body shall write the licence and issue a notice.
Units and individuals engaged in spousal activities that need to change the content of the royalties, should be reprocessing.
Article 15 Disputes between the different administrative regions of the country, which have taken place in the streets, should be dealt with in consultation; the consultations are inconclusive and are governed by the decisions of the Government of the people at the common level.
Article 16 shall hold all types of effective documents (releads) related to the extraction of sands, which shall be marked by a vessel name, vessel number, devices monitoring equipment, the power of single-call equipment between 750 and 1,500 mapower and equipped with technicians that meet requirements such as ship operation, mechanical operation.
The units and individuals involved in the long-range shrine activities should establish a sound stomaching machine, a daily land-release production statistics statement, extracted from the request of the river's licence and established operational logs in the sampling regions. The Statistical Statement of the Scillary Production Operations was developed by the Provincial Government's Water Administration authorities in accordance with the law.
The approved shattered areas should be clearly marked by national provisions.
During the period in which Article 17 can be adopted, as natural disasters or other major events that affect the stability of the river and the protection of the flood are likely to require a suspension of sands, the water administration authorities should notify the shattered units and individuals to stop the use of sand and the need for dispersion; and the water administration authorities should be informed in a timely manner of the recovery of shrines and individuals.
Article 18 should strengthen the management and supervision of the Shelter, along with the local authorities at the district level above, and the screening of shying units and individuals, shipowners and operators should provide information as such. The main elements of the inspection are:
(i) Whether there is a licence for the lawful and effective river, or the related approval document;
(ii) Would be taken in accordance with the provisions of the river's licence or approval of documents;
(iii) Whether the payment of royalties is made as prescribed;
(iv) Whether wearing sands and cleaning of sand-washing;
(v) Whether the shying of the sand and the arsenal are subject to the regulations;
(vi) Other inspections should be monitored.
The following acts are unlawfully transmitted:
(i) No licence to be taken in the rivers and to take charge of stoves;
(ii) In spite of the licensee of rivers, the banners, the sampling period or the non-releasing of sands as required by the licensee;
Article 20 should strengthen water inspection and law enforcement patrols along the local government water administrations of the local population over the province and severely combat the illegal sequestration activities of the governor. In the fight against the illegal sands of the Governor, the relevant water administration authorities involved in the city, the district border rivers could be intertwined and searched, and the water administration authorities in the location should be synergized; the discovery of illegal sands in the inter-community border highlights of the province could take temporary disposal measures, such as the seizure of sand vessels, and the transfer of the Long River Commission.
Article 21 prohibits all shrines that have not been able to obtain a sand licence for all sands and cantons during the period of sampling, and should be stopped in accordance with the waters designated by the local people's Government above. Due to special circumstances such as other production operations, it will be necessary to move away from the parking sites, with the approval of the territorial authorities of the communes or districts (markets, zones) and the dismantling of the sand equipment; and with regard to the important rivers of the inter-Kang Province, the views of the Long River Commission should be sought before approval.
There shall be no lag in the area of the ban.
Article 2 shipments of shine units and individuals at the long-stared hierarchies should be carried out by units and individuals that hold sand licences.
Article XXIII of the Government of the People's Water Administration in the Jangong Region shall organize pre-receptive, post-release monitoring of the changes in the river beds in the area of the Naang River, the territorial Government of the Sudan, and will monitor the release of the information to the territorial Government's water administration authorities.
Monitoring of the changes in the beds should be undertaken by a cleaning unit with more than b.
Article 24 units and individuals engaged in spousal activities should pay royalties to the agencies that licensed the river to do so without paying royalties and mineral resources.
Article 25. The territorial Government's water administration authorities should establish a system of surveillance over the River Rivers, publish the telephones and grant incentives for reporting illegal sands.
Article 26, in violation of article 13 of the present approach, has not been approved for the removal of solid-based, integrated river shrines in the long-range waters, with the responsibility of the territorial Government of the communes for the cessation of the offence and a fine of up to 3,000 dollars.
Article 27, in violation of article 16 of this approach, is a fine of up to 3,000 yen by the administrative authorities of the Government of the People at the district level on the basis of their authority.
Article 28, in violation of this approach, provides that no leakage is granted, has been extracted by the Governor, and that the seizure of illegal vessels shall be returned within five days of the execution of the administrative decisions of the party, forfeiture the proceeds of the conflict and illegal shrines, and for a fine of up to 300,000 yen; for serious seizures or forfeiture of illegal shrines, and for the seizure of illegal vessels shall be carried out; forfeiture of the vessel shall not be removed by law.
In violation of this approach, notwithstanding the existence of a licence for rivers, the banners, the banners, are sanctioned by the territorial Government authorities of more than the district, in accordance with the provisions of the preceding paragraph, and the release of the river's licence.
Article 29 of the shipment of shrines by shrines at the Sangangon site, is a co-implementation of illegal sands with illegal sands and is punishable under article 28 of this approach.
Article 33 units and individuals engaged in illegal shattering activities refuse to receive treatment or to flee the site, and the authorities of the local people at the district level have the authority to transfer illegal sands to designated locations and to deal with them in accordance with the law, and therefore the costs incurred are borne by the responsible.
Article 31, in violation of the Long River River Basin Regulations, the decision of the Standing Committee of the People's Congress of the Province to ban illegal shrines in the waters of Longang River, or the provision of this approach, is subject to administrative sanctions, which shall not apply for the use of long-range sands within one year of the date of the administrative sanctions decision; the suspension of the licence and the non-appropriation of the royalties for the past two years.
Article 32 rejects, impedes the functioning of State organs and their staff in accordance with the law and constitutes a violation of the management of the security sector, punishable by law by public security authorities; constitutes a criminal offence and is criminally criminalized by law.
Article 33 staff members of the State organs are in favour of private fraud, negligence, abuse of authority, and bribery, and are held in accordance with the law; they constitute criminal responsibility by the judiciary.
The administrative responsibilities of the relevant heads and those directly responsible are held by the Government of the last-level people in order to destabilize the management order and cause significant losses or serious implications in the Territory.
Article 34 violates the provisions of this approach, which fall within the purview of the other relevant departments, is punishable by law by the relevant authorities.
Article 55 of this approach is implemented effective 1 October 2004.