Advanced Search

Outdoor Advertising In Beijing Set Up A Management Approach

Original Language Title: 北京市户外广告设置管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(The 27th ordinary meeting of the Government of Beijing, 22 June 2004, considered the adoption of Decree No. 151 of 5 August 2004 of the Beijing People's Government Order No. 151 of 1 October 2004)

Article 1, in order to strengthen the design and management of advertisements outside the city, to create an environment of integrity and excellence, and to develop this approach in line with the provisions of the Beijing City Approval of Sanitation Regulations and related laws, regulations.
Article II applies to the establishment and management of outdoor advertisements in the urban planning area, town areas in the suburbs and development areas, science and technology parks, wind elevators and other urban urbanization management areas.
This approach refers to external advertisements in urban roads, roads, railways, ground components of urban orbital transport routes, the scope of river lake management and squares, buildings, constructions, etc., in boxes, stereotypes, electronic demonstration devices, displays, etc., and commercial advertisements in transport instruments.
Article 3. The municipal administration authorities are responsible for the planning and supervision of advertising outside the city.
Regional, district and municipal administration authorities are responsible for the planning and supervision of advertisements outside the present administration.
Article IV Registration, content review and oversight management of external advertisements in this city is carried out in accordance with the National People's Republic of China's advertising laws and regulations.
The relevant administrative authorities, such as planning, transport, parking, public safety transport, construction, environmental protection, quality technical supervision and safe production, are governed by law by the law by the law.
Article 5 establishes outdoor advertising facilities that should be designed as a whole, in accordance with integrated planning, such as urban landscapes, patterns and regional functions, road features, and ensure a holistic vision of urban profile.
The design of outdoor advertising facilities is highly designed, creativity, quantity, form, place, be coordinated with the surrounding environment.
Article 6. The municipal administration authorities shall organize professional planning with the municipal planning authorities to establish out-of-court advertisements in this city; district, district and municipal administration authorities shall also plan outdoor advertisements in accordance with advertisements by the same-level planning administrative authorities in accordance with this city's outwards.
The municipal administration authorities may organize, in accordance with the decisions of the city's people's Government, plans for the preparation of outdoor advertisements in the main streets and priority areas of the city.
Article 7. The preparation of professional planning and placement planning for out-of-court advertisements in the city shall be consistent with the requirements set out in the Beijing Urban Master Plan and article 5 of this approach.
Article 8. The preparation of professional planning and placement planning for outdoor advertisements in the city and out-of-call advertisements should seek the views of the relevant departments and experts. The executive authorities of the municipalities, after the approval of the Government of the People's Government of the city, are reported to the Government of the same-ranking people on the basis of the integrated planning coordination agreement.
Plans for outdoor advertisements, which are approved by the municipal and district governments, shall not be subject to arbitrary changes; they must be reapproved in accordance with the prescribed procedures. The Government of the city has the right to correct or reverse the placement of professional planning for advertisements in the district, district and outdoors.
Article 9 prohibits the establishment of alternative advertising facilities in the following roads and regions:
(i) Abstron (i.e., the gate of the Eastern State to the gateway), which is within 100 metres of the road;
(ii) The area of the Animal Square and the eastern side of the Square and the 100 metres of the west;
(iii) In the north of the south-central coast, the right-wing streets of the Chizey street, along the streets of the right-wing streets of the South to the capital, the right-wing streets of the Savanz neighbourhood, the north-east to the streets of the North-Kinzou Street Governor, the north-east of the streets of the northern Kouz Street Street Street and the South-South Oriental Far East;
(iv) The Tari River Lukouki, north of the Yumkon, along the southern side of the South-Wattle Station, east of the Triri River Takasu, south-west to the south side of the south crossing of the south-east of the south crossing of the south-east of the southern crossing of the south-east of the south-east of the south-east of the south of the Lukoui River;
(v) Construction control zones of State organs, schools, landscapes and physical protection units.
Other paths and regions that are not suitable for the placement of outdoor advertisements are subject to outside advertisements by outsiders.
Article 10. The long Animal Street is prohibited from the road slogan of the Prince's Shelter to the east of the slogan (without reference to the slogan) and from the area of the Animal Square. However, the number of vehicles being used for temporary redeployment of large-scale activities is limited.
Article 11 imposes outside advertising facilities at both the road and the road slogan, without prejudice to the safe passage, the impact of the movement and the absence of the following:
(i) Absorption, traffic symbols, transport signals;
(ii) Extension of roads or crossings;
(iii) The establishment of bridges such as bridges, street bridges and railway bridges;
(iv) Obstacles access to facilities;
(v) Other cases prohibited by law, regulations.
In the two sides of the urban road and in other parts of the three gateway, a single-clock and off-site advertising facility should not exceed the required limit.
Article 12 establishes outdoor advertising facilities for buildings, constructions, and shall not undermine the urban landscape, landscape and affect the urban environment, and shall not include the following:
(i) The impact of the original buildings, the construction of the landscape;
(ii) Construction of buildings beyond urban planning;
(iii) There is a high limit on the establishment of outdoor advertising facilities;
(iv) Other cases prohibited by law, legislation.
The establishment of an outdoor advertising facility in residential buildings must be in line with the planning of outside advertisements and with the consent of the resident in the building.
Ex-clusive advertising facilities are prohibited for hazardous buildings, constructions.
Article 13 prohibits the establishment of an external advertising facility in urban green areas. Ex-clusive advertising facilities are prohibited in the river lakes and water tanks. Exclusive advertising facilities are prohibited in the air. Foreign advertisements are prohibited from flying vehicles.
Article 14. The establishment of an outdoor advertising facility shall be in accordance with the safety technical standards, standards and norms for the administration of outdoor advertising facilities, and shall guarantee the safety and integrity of outdoor advertising facilities. The construction and maintenance of outdoor advertising facilities should be in compliance with national and municipal provisions on safe production.
The installation of night-time lighting facilities should be well served by the placement of a lighting facility, an electronic demonstration, a light, etc. facility should be maintained. There is a stark and maiming that should be preserved, replaced in a timely manner and stopped before the rehabilitation.
Article 15 Operators of outdoor advertising facilities are those responsible for the maintenance, management of outdoor advertising facilities (hereinafter referred to as the manager) and should be given regular inspections, maintenance and maintenance of the safety, integrity, and the United States of America. The existence of security features or damage, humiliation and severe meals in outdoor advertising facilities should be repaired and updated in a timely manner. There should be no air conditioning in the form of outdoor advertising facilities.
The existence of security features for outdoor advertising facilities may endanger physical, property security, and the administrative authorities of municipal administration should be responsible for the management of the responsible person's immediate exclusion from security shocks, which cannot be immediately ruled out and should be exempted from the deadline and for the promotion and implementation of the exclusion of the security cover. During the period of exclusion, the responsible manager should set a warning mark at a visible location of the safe concealment site and, if necessary, should be assigned to prevent accidents.
Article 16 creates outdoor advertising facilities in the area of residence and in its vicinity, and should avoid adverse impacts on the lives of the population, such as noise pollution, light pollution and abundance.
Article 17
(i) The use of transport safety facilities and traffic symbols;
(ii) Impact on municipal public facilities, transport safety facilities and traffic symbols;
(iii) Use of facilities such as road lighting, electricity, communications, postals;
(iv) Other damage to urban landscapes and the environment.
Public transportation facilities, such as prefabricated vehicles using public transport, stop-supboarding, vehicle terminals, should be advertised in accordance with planning requirements for outside advertisements and should not affect identification and accessibility.
Article 18 public electricity, car car car advertisements on fixed lines of public transport must not be installed at a vehicle's positive, pre- and wind-block glass and two-stage windows. The creativity of the vehicle shall not be subject to the full blossary of the original vehicle. The vehicle advertisements established shall not affect identification and travel.
Other vehicles, including small public cars, are prohibited from advertising vehicles.
The municipal administration authorities should establish standards and norms with the relevant municipal administrative authorities for the creation of public electricity, vehicle car advertisements. Public electricity, automotive routes and vehicles are allowed to be advertised by the municipal administration authorities to plan for the advertisement of the wards.
Article 19
Large commercial activities in this city may not be established outside the regional scope of the organization of activities or activities.
In accordance with article 20, the establishment of an outdoor advertising facility for buildings, constructions and land within their scope of use, shall be subject to an agreement with the owner of the building, the construction of the material, and to the planning conditions and design requirements for external advertisements on the buildings, constructions and land within the scope of their use before signing agreements. An outdoor advertising facility established by a person must be in accordance with the planning conditions and design requirements and be subject to the supervision of the municipal administration authorities in accordance with the law.
Article 21 of this city gives concessions to the use of public advertisement facilities, such as urban roads, the two sides of the road, the square brackets, etc. (hereinafter referred to as public places) and the application of a licence operating system. The choice and determination of the licensor's licensor may, in accordance with the provisions of this city relating to the licence operation, be subject to the auction.
The right to use public places of advertising facilities should be made in a solicitation manner, in accordance with the relevant provisions of the People's Republic of China tendering law, and in the form of the auction should be implemented in accordance with the relevant provisions of the People's Republic of China auction Act.
In the case of the High (High) Highway, the Long-Term Street Extension Line (the Oriental Remuneration gateway to the east of the first company, the south-east of the construction country's door to the east of the town, the second gateway, the three gates, four gateways, six gates and capital airports, the area surrounding the city's railway stations, the operation of tenders, the auctions, the operation of the municipal administration authorities, and the operation of public bidding facilities in the area under the jurisdiction of the local authorities.
Article 22 provides for a period of not more than two years for the use of expatriate facilities; a higher number of expatriate facilities such as the construction of new electronic display devices may be extended appropriately, but for a maximum of four years.
Article 23. The right to use an advertisement facility in public places is granted by means of solicitation, which is determined to be a licensor. The licensor has signed a licence agreement within the prescribed period, paying royalties for royalties, i.e. obtaining a concession for the operation of an outdoor advertising facility.
The right to use an advertisement facility in public places is granted by means of auctions, whereby a licence agreement has been concluded within a specified period of time through the purchase of a licensee by the owner, i.e., a concession from the operation of an outside advertising facility.
The royalties for public-run advertising facilities are included in the financial budget for the management of cities.
Article 24 licensees who are granted the right to use a public place of advertising facilities shall not transfer the right to operate.
As a result of mergers, separations, joint ventures with others, or because of the sale of enterprise assets and other changes in corporate asset titles, a concession may be transferred by the municipal administration authorities that have previously granted a licence.
Article 25 expires on the length of the operation of the external advertising facility, requiring the re-exploitation, auction, and the former licensor did not find a violation and default and would have priority under the same bidding conditions.
Article 26, in violation of this approach, belongs to the Government of the city, which has authorized the integrated urban administration of justice organizations to impose administrative sanctions, and the Integrated Urban Management Enforcement Organization should impose administrative sanctions in accordance with the law.
In violation of this approach, the relevant administrative authorities, such as planning, transport, parking, public safety transport, construction, environmental protection, quality technical supervision, business administration, safe production, are punishable by law by law by the relevant administrative authorities, such as planning, transport, parking, public safety, transport, construction, environmental protection, quality technical supervision, business administration, and safe production.
Article 27 provides for the establishment of an outdoor advertising facility in violation of planning, which is being converted by an integrated urban management law enforcement organization's time limit, which is not later rectified, dismantled by law and allows for a fine of over 1,000 yen.
In the case of outdoor advertising facilities to be dismantled by law, the responsible person should be removed within the time period prescribed by the Integrated Law Enforcement Organization in urban management; the late dismissal of the Integrated Urban Management Enforcement Organization could apply to the People's Court in accordance with the law or the commission of the dismissal of professional enterprises by law, and the removal of the cost was borne by the responsible.
Article 28 imposes outside advertisements that affect the use of transport safety facilities and traffic symbols, as well as the obstruction of safe access, and affect the movement, and is punished by the public safety transport administrative authorities in accordance with the provisions of the People's Republic of China Road Traffic Safety Act.
The establishment of outdoor advertisements is not in accordance with national and market safety technical standards, resulting in air conditioning, devastation, humiliation and severe meals, intrusions, electronic display devices, boxes, etc., and inadvertently, maimings, simulated by integrated urban management law enforcement organizations and fines of up to 5,000 yen; intrusions, electronic display devices, boxes, etc.
Prior to the implementation of article 29 of this approach, an outdoor advertising facility that has been established is not in accordance with the planning requirement and should be removed at the time of the approval.
In violation of this approach by the operator of an outside advertising facility, the holder of a security liability accident should be held in accordance with the law.
Article 31 imposes an outside advertising facility in violation of this approach, which is corrected or withdrawn by the municipal administration administrative authorities, causing the loss of the owner's external advertising facility and the loss caused by the fault of the relevant administrative body, which should assume liability.
Article 32, the executive branch of the city and its staff members, in violation of this approach, do not perform statutory duties or play negligence, abuse of authority, provocative fraud, are redirected by the superior administrative body or the relevant sectoral order, and administrative disposition of the responsible person and other persons responsible for direct responsibility is governed by the law; constitute a crime and hold criminal responsibility in accordance with the law.
The placement and management of outdoor advertisements in rural areas of this city are carried out in the light of this approach.
Article 34 of this approach is implemented effective 1 October 2004. The Beijing Foreign Diplomacy Ordinance, issued by the Government of the People of the city on 15 November 1998, was also repealed.