Advanced Search

Luoyang Proportionate Arrangements For Persons With Disabilities Employment Schemes

Original Language Title: 洛阳市按比例安排残疾人就业办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(The 8th ordinary meeting of the Government of the Liveli city of 18 May 2005 considered the adoption of the Decree No. 70 of 6 June 2005 No. 70 of the Decree No. 70 of 6 June 2005 on the People's Government of Loans, which came into force on 1 July 2005)

In order to guarantee the labour rights of persons with disabilities and to promote employment of persons with disabilities, this approach is based on the People's Republic of China Act on the Protection of Persons with Disabilities, the Labour Code of the People's Republic of China, the means of implementation of the Law on the Protection of Persons with Disabilities in the Southern Province of the River and the relevant laws, regulations and regulations.
Article 2 deals with the target of employment and refers to persons with disabilities who have permanent residences in the city, who hold the People's Republic of China Disability certificate, meet the legal age of employment, who have employment needs and have certain labour capacity.
Article 3. Municipal, district (communication), District Disabled People's Federation is responsible for the proportional arrangements for employment of persons with disabilities. Sectors such as development reform, labour security, personnel, finance, taxation, business and statistics are in line with their respective responsibilities to organize employment of persons with disabilities in a proportional manner.
In municipalities, districts (markets), sector-based employment services for persons with disabilities assume specific work on a proportional basis for the employment of persons with disabilities.
The employment services of persons with disabilities are the cause unit, which is funded by the financial sector.
Article IV. National organs, social groups, business units, enterprises (including State-owned enterprises, collective enterprises, three enterprises, civil enterprises), non-commercial units and various economic organizations in rural and urban areas, and field presence units (hereinafter referred to as a user unit) should be arranged for employment of persons with disabilities by a proportion of 1.5 per cent of the total number of active employees of the unit.
The number of persons with disabilities in employment should be arranged by one. One Braille was arranged for employment, based on two persons with disabilities.
In-service disability workers holding the People's Republic of China Disability Procedural Award or the People's People's Republic of China Disability Code, which is available in the local civil affairs sector, are included in the proportion of employment of persons with disabilities arranged by the user units.
The labour contract between the user unit and the disabled worker was not subject to one year (with less than 12 months for the annual placement of disabled workers) and was not taken into account by the State as a percentage of workers with disabilities.
Article 5 regulates employment of persons with disabilities in proportion to the principle of near-term placement. The employment of persons with disabilities shall be arranged in accordance with the law, with appropriate employment and employment, equal pay for work and social security matters such as old age, unemployment, medical care, etc.
Article 6. The removal of the labour contract relationship between a person with disabilities should be carried out in accordance with the relevant laws, regulations and reporting on the status of the employment services for persons with disabilities. Employees with disabilities may not be allowed to take up their positions in enterprises with productive tasks. Work and life of persons with disabilities should be properly arranged in the course of labour combination or closure, suspension, merger, withdrawal and insolvency.
Article 7. Sectors such as labour guarantees, education, as well as occupational skills training institutions affiliated with entrepreneurship, business units and social groups, should provide training for persons with disabilities in various vocational skills.
Employment services for persons with disabilities should be developed in accordance with national employment policies to organize training programmes for persons with disabilities, in accordance with the requirements for the quality of their employment, in accordance with career needs projections and jobs.
Article 8.
The calculation formula for paying employment guarantees for persons with disabilities is:

The employment security of persons with disabilities paid by businesses and other economic organizations is covered by the management fee; the employment security of persons with disabilities paid by organs, groups and utilities is charged from budgetary funding or income.
Article 9 provides for employment guarantees for persons with disabilities to be paid by the municipalities, districts (markets), institutions, groups, business units, etc., to be paid by the financial sector; employment guarantees for persons with disabilities who have tax obligations and are included in tax administration and other economic organizations shall be paid by the local tax sector; employment guarantees for persons with disabilities shall be charged by other user units.
Article 10 organizes the employment of persons with disabilities by proportionality and takes the form of the annual review. The user units shall, within the period of the annual review provided for each year, complete the annual manual on the proportional organization of employment for persons with disabilities, carry the relevant material, with the signature of the unitary and legal representative, the fullers' office, and report to the labour service for persons with disabilities. A person's unit was considered to be a non-resident of persons with disabilities and calculated the guaranteed employment for persons with disabilities to be paid.
The proportion of persons with disabilities has been arranged by the EPW and, after calculating the amount to be paid for employment guarantees for persons with disabilities, a letter of payment to units that should pay employment guarantees for persons with disabilities.
The unit of the employment security of persons with disabilities should be paid and the employment security of persons with disabilities should be paid in full, in accordance with the bank accounts, the amount of contributions and the duration of the payment. Unpaid or not paid in full, after the expiry of the period of time, the amount of lags of 5 per 1,000 per 1,000 per 1,000 per 1,000 per 1,000 per day was recovered from the date of lagina.
Article 11. For reasons such as financial difficulties or losses, a person's unit is required to defray or relief the employment security of persons with disabilities, subject to the same-level financial statements, annual financial settlement or accounts approved by the tax authorities, and to write a request for payment or relief, as approved by the Coordinating Committee on the Work of People with Disabilities.
Article 12. Employment guarantees for persons with disabilities belonging to the city and its above-mentioned units are paid to the labour-service institutions of persons with disabilities in the city; employment guarantees for persons with disabilities in the district (communes), the district and its subsidiaries are paid to the respective districts (markets), the labour services of persons with disabilities. Districts (markets), sector-based employment services for persons with disabilities receive employment-care services at 10 per cent of the total number of employment guarantees for persons with disabilities by year, for the establishment of employment guarantees for persons with disabilities used by municipalities, districts (markets), district mediators.
The collection of employment guarantees for persons with disabilities must be used to harmonize the cheques issued by the provincial financial sector and to add the chapter of the Labour Employment Service for Persons with Disabilities.
Article 13. Scope of employment guarantees for persons with disabilities:
(i) Subsidies for vocational training for persons with disabilities;
(ii) Provide compensation for the collective or individual operation of persons with disabilities;
(iii) Other expenses directly for employment of persons with disabilities, as approved by the same level of finance;
(iv) To reward advanced units and individuals with a high proportion of the employment of persons with disabilities and to make significant achievements in the organization of employment for persons with disabilities.
Article 14. Employment guarantees for persons with disabilities are included in the budget management, which is allocated by the financial sector for the purposes specified, and no sector shall be reconciled or diverted.
The employment services of persons with disabilities should establish a regulatory system for the employment security of persons with disabilities, enhance the management of income and expenditure and receive inspection and oversight in the same-level finance, audit sector.
Article 15 presents units and individuals that have been highlighted in the proportional arrangements for employment of persons with disabilities, either by the Federation of Persons with Disabilities, which is recognized or rewarded by the same-ranking Government.
Article 16 imposes on persons with disabilities who are not subject to a proportion of employment in violation of this scheme and who refuse to pay employment guarantees for persons with disabilities, for example by means of a number of additions; for those who have refused to pay; and for enforcement by the People's Court.
Article 17 Staff of the Employment Service for Persons with Disabilities are one of the following acts, which are subject to administrative disposal by the competent authorities, which constitutes a serious offence and are held criminally by law:
(i) Discussed and malfunctioning;
(ii) The amount of relief shall not be paid in accordance with the prescribed procedures or be extended accordingly;
(iii) Unless the provision is made for the use of the guaranteed amount, it will be transferred to him or her;
(iv) The use of office to receive gifts or other property.
Article 18 The Government of the city adopted the Liveli municipality on 14 April 1994 by which persons with disabilities are dispersed by proportional arrangements for employment.