Advanced Search

Beijing Family Planning Regulations

Original Language Title: 北京市流动人口计划生育管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted by the 44th ordinary meeting of the Government of Beijing, 25 October 2005, No. 161 of the Beijing People's Government Order No. 161 of 5 November 2005 and issued effective 1 January 2006)

Article 1, in order to strengthen the management of family planning for the mobile population, preserve the legitimate rights and interests of the mobile population, establishes this provision in accordance with the relevant national legislation, legislation and regulations.
Article 2 applies to the management of family planning for married child-bearing persons for the purpose of work, residence, maternity, etc., from other provinces, self-governing areas, the municipality of direct residence and the city.
Article 3
Governments at all levels should incorporate the management of the management of mobile population family planning into the objectives of population and family planning in the current administration.
Article IV provides oversight and management of the mobility of population family planning in the current administration.
Street offices and communes, the Town People's Government is responsible for the day-to-day management of mobile population family planning within the current administration.
The Council of Residents, the Village People's Commission should assist the street offices and communes, and the Government of the Towns in the management of mobile population family planning.
Sections such as public security, business administration, labour and social security, health, civil affairs and construction should be aligned with the family planning administration and be managed within their respective responsibilities.
Sections such as family planning, public safety, business administration, labour and social security, health, civil affairs and construction at all levels of the city should establish a mobile population information communication system for sharing information.
The Family Planning Administration in the city should establish a system of information exchange with the families of the mobile population to manage information on family planning.
Article 7. The municipal and district and district family planning administration should organize awareness-raising, education and support for the self-education, self-management, self-service services of the mobile population.
Article 8 Street offices and communes, the Government of the Towns, performs the following responsibilities in the area of family planning for the flow of population in the present administration:
(i) Awareness-raising education on population and family planning laws, regulations, and family planning scientific knowledge;
(ii) Remarital matrimonial certificates for adult-modile people who have been identified, registered in the city (hereinafter referred to as the Marriage and Child Care Certificate);
(iii) Regularly organize screening of contraceptives for married-age women entering the city;
(iv) Provision of family planning and reproductive health services for married women to guide their informed choice of safe, effective and appropriate contraceptives, and timely delivery of accompanying services;
(v) The introduction of the Marriage Child Care certificate for the adult population outside the city and the implementation of family planning incentives policy;
(vi) Integrate mobile population family planning into the management responsibility of the unitary family planning targets;
(vii) To guide the resident committees, villagers' councils in their access to family planning education, day-to-day management and services;
(viii) To carry out regular contacts, coordination and communication and feedback on information on the situation of matrimonialization of mobile populations;
(ix) Other responsibilities under the laws, regulations and municipal and district governments.
Article 9. This city unit and individuals are soliciting mobile populations to rent mobile people, borrow houses or provide operating places, and family planning responsibilities are signed with the location's street offices or communes, the town's people's Government and, in accordance with the provisions of the Family Planning Responsibilities Bill, to assist in the promotion of family planning, documentation tests, medical supplies, technical services, information feedback.
Article 10. The majority of the population who enter the city is 15 days of residence, shall be given to the street offices or communes of the present residence, and the Government of the town to test the Marriage Care certificate.
Article 11. Women who have no married birth certificate shall be held in accordance with the following conditions, which may be carried out by the office or commune of the current place of residence, the Government of the town, and will report their place of origin:
(i) To verify the integrity and accuracy of marriage, maternity information;
(ii) In the present place of residence, registration or residence is registered for more than one year under the law, with stable occupation and residence;
(iii) sterilization measures have been taken.
Article 12 No adult-age woman who holds the Marriage and Child Care certificate shall be added to the marriage certificate within three months of entry into the city. In the course of the rendition, temporary matrimonial certificates should be made available to the office or to the communes of the current residence.
Article 13, which has the origin of the city, proposes to leave the adult population for more than three months of the city, should be sent to the Home Street Office or to the communes, the Government of the town to conduct the Marriage Care certificate and submit the following proof:
(i) Individual origin or identity certificates;
(ii) The status of matrimonial care provided by his own personnel, archives management or resident committees, villagers' committees.
Article 14. The Family Planning Technical Services in this city and the medical, health-care institutions engaged in family planning technology services should provide, within their respective responsibilities, family planning technical services and reproductive health counselling services for adult-moking people entering the city.
Female married childbearing age should be checked with the use of contraceptives in family planning technology services and reported by family planning technical services.
Article 15 resides in this city for more than half a year and has married birthtimes for family planning, with the Marriage and Child Care certificate, and enjoys free technical services for family planning in the country and the basic projects set out in this city.
Article 16 Persons married to this city are entitled to receive free contraceptives at work units, family planning technical services, resident councils, village councils or at the place of residence and town offices and communes.
Article 17 Medical institutions should verify their relevant birth certificates when they provide maternity-care services to married women entering the city. In the absence of a birth certificate, it should be communicated to the street offices or communes of their current place of residence or to the Government of the people of the town.
In the absence of a birth certificate, the current place of office in the street or in the town's people's government should be responsible for the completion of its period of time; it should be communicated to the executive branch of the family planning of their families and co-supply education.
Article 18 violates one of the following acts, and punishes the urban or district and district family planning administrations:
(i) No matrimonial birth certificate has been established, and after notice, it has been refused to supplement the Marriage and Child Care certificate, warning it and fined at $50.
(ii) No provision for the screening of the Marriage and Child Care certificate was made and a fine of $50.
(iii) Forfeiture the proceeds of the conflict, and forfeiture the proceeds of the law, more than 5,000 of the proceeds of the offence, paying more than 10 times the amount of the proceeds of the offence;
Inadequate access to family planning evidence, the cancellation of their family planning evidence; the proven unit has been wrong and the administrative disposal of the responsible and other direct responsibilities is provided by law.
The executive branch of family planning at all levels and its staff abuse their functions in the management of mobile population family planning, in favour of private fraud, incentivism, negligence, administrative disposition by their units or superior authorities; and in the form of crime, criminal liability is lawful.
Article 20 The Urban People's Government issued the Beijing Charter on Family Planning in the Field to Kyoto personnel on 8 March 2000.