Advanced Search

Guangzhou Street Office Work

Original Language Title: 广州市街道办事处工作规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(It was considered at the 101st ordinary meeting of the People's Government of the Grand State of 17 April 2006 for adoption by Decree No. 2 of 13 June 2006 of the People's Government Order No. 2 of the State of the Great Britain and Northern Ireland on 1 July 2006)

Chapter I General
Article 1, in order to strengthen the construction of the street offices in this city, regulates the responsibilities and work mechanisms of the street offices to fully play the role of the street offices in urban work, and to develop this provision in line with the National People's Republic of China's Urban Street Office Regulations and other relevant provisions.
Article 2: The Street Office is an institution of the Government of the People of the Region, working under the leadership of the people of the region.
The work of the street offices is guided by the principles of the administration of justice, coordination, accountability and effective people.
Article IV. Government of the people of the region oversees, guides, conducts the work of the office of the nuclear streets, coordinates and coordinates administrative law enforcement, administrative commissioning, etc. matters related to the work of the streets.
Chapter II
Article 5. The establishment, modification or withdrawal of the street office shall be in accordance with geographical conditions and the distribution of the population, in accordance with the requirements for effective management and the need for the people.
The establishment, change or withdrawal of the street office was approved by the Municipal Civil Affairs Department following the review by the local people's Government of the municipal civil affairs sector.
The institutions of the Street Office have been developed and approved by the Government of the People of the Municipalities in accordance with the principles of harmonization, simplification and effectiveness.
Funds for street offices are included in the financial budget of the people of the region.
Street offices are not allowed to start businesses, markets or other profit activities.
Article 8
Article 9 entrusts administrative matters to units entrusted to street offices in accordance with article 24 of this provision, and shall be used for the approval of the earmarked funds for the commissioning of the matter and for the management of the street offices for specific expenditure on the matter entrusted.
Chapter III
Article 10. The Street Office promotes, implements, implements laws, regulations, regulations and decisions, orders, directives, directives and instructions to carry out the work, community services, social management and urban management of the population within the streets.
Article 11
(i) To support, guide and assist the Commission in its organization-building, institution-building and other work in accordance with the law;
(ii) To assist the civil affairs sector in the electoral process of the Commission;
(iii) To guarantee, in accordance with the law, the right to self-government in the residential area and to assist the people of the region in providing the necessary conditions for the normal office of the Commission;
(iv) The legal, regulatory and regulatory provisions and the duties of other residents conferred by the superior people's Government under the law.
Article 12
(i) Develop community service development planning, building, sound community service facilities, rationalizing community service resources and adapting to the multi-tier service needs of the community's population, in accordance with municipal, regional economic and social development planning;
(ii) To assist the relevant sectors in their social assistance, social security and social welfare efforts;
(iii) Organizing a community-based workforce to mobilize and direct units and residents to carry out community services, and to carry out a series of services for the people;
(iv) To organize and direct community education, Kopp, culture, sports and health;
(v) Legal, regulatory and regulatory provisions and other community service responsibilities granted by the Government of the High-level People under the law.
Article 13
(i) Coordination in the organization of integrated social security governance, popular mediation and the maintenance of social stability;
(ii) The implementation of population and family planning programmes in accordance with the law;
(iii) To assist the relevant sectors in their work such as labour employment, socialization of retirees;
(iv) To collect the problems reflected by the population within the jurisdiction, to receive a letter from the resident and, in a timely manner, to reflect the views and requests of the inhabitants and units within the jurisdiction, to organize, assist or promote the settlement of the relevant sectors;
(v) To be entrusted by the relevant functional departments with the responsibility of the mobile personnel to stay in the management and service of registration, information collection, reporting, etc.;
(vi) The management of housing rentals, such as rental registration vouchers, is entrusted by the relevant functional departments;
(vii) To assist the relevant departments in the conduct of civil affairs, military service and militia affairs, rehabilitation of military personnel, defence of the population, immigration affairs, national religious affairs, adherence to military affairs, censuses, grass-roots statistics, rule of law advocacy, labour control, social insurance, war relief, burial reform, juvenile education, counter-narcotics, anti-removal dismissal, dismissal of probation personnel, etc., where problems have been identified, the street offices should be informed in a timely manner of the relevant sectors;
(viii) Develop and implement, in accordance with the law, an emergency response programme for arranging public incidents;
(ix) There are also streets of the Rural and Economic Association to guide, support and help the villagers' councils and economic associations, coordinate and manage agricultural affairs and develop the rural collective economy;
(x) Legal, regulatory and regulatory provisions and other social management responsibilities granted by the Government of the High-level People under the law.
Article 14.
(i) Implementation of the decisions, orders, directives and instructions issued by the Government of the High-level People;
(ii) To organize patriotic health campaigns for units and residents within the sanctuary area, sanitation and environmental rehabilitation within the Territory;
(iii) Maintenance of the urban environment and urban order in the Territory, and in violation of the provisions of the law-building, the intrusion of roads, the inviolability of alterations in the use of buildings, the unwarranted operation, illegal medical treatment, infraction construction and in violation of security production, fire safety, urban congestation, environmental protection, market management, public facilities management, etc., should be discouraged and should be informed in a timely manner of refusal to change;
(iv) To assist the relevant authorities in monitoring the management of the property industry in the jurisdictions, in accordance with the law, and to assist the relevant sector in dealing with the contradictions and complaints between the enterprise and the industrial owners, owners and owners;
(v) Legal, regulatory and regulatory provisions and other urban management responsibilities conferred by the superior people's Government under the law.
Chapter IV Working mechanisms
Article 15. The Director of the Street Office is responsible.
The street offices should establish the office of the Director.
Article 16 is open to the executive branch of the Street Office and is gradually promoting e-government.
Street offices should be made public at office locations and at public information networks, such as office spaces, the basis for the conduct of business, the procedures for the conduct of business, the material required for the conduct of the operation, the fees standards, the custodian and the time of the operation.
Article 17 Street offices have found or received reports from the inhabitants of the Territories, complaints concerning matters to be dealt with in the relevant sectors in chapter III of this provision, should be registered and verified in a timely manner. It is true that, within 24 hours, a written, telephone, facsimile or other accessible means should be communicated promptly to the people's government functions.
In addition to the provisions of laws, regulations and regulations, the functions of the people of the region should be initiated within two working days after they were notified by the street offices, and the process should be urgently processed. Matters that need to be addressed by the functioning of the Government of the city should be communicated in a timely manner to the functioning of the Government. The authorities of the people of the region should give timely feedback to the street offices.
The street offices should communicate the information about the processing of the matter in a timely manner to the complainants.
When the Government functions are informed by the street offices, it is considered that matters that fall outside the purview of the sector should be communicated to the authorities in a timely manner; the authorities cannot be identified and the authorities should be reported to the authorities.
Issues to which several departments may be seized are accepted by the informed sectors. The sectors that have been communicated are not the main admissible sector and should be informed within 24 hours.
Article 19
When the Government function conducts a mission to the street, the views of the street offices should be heard.
The views of the street offices should be heard before the authorities of the institutions stationed in the street were removed, punished and mobilized.
Article 20 of the Government's functional authorities require assistance from the street offices and should be informed in a timely manner. The street offices should designate specific personnel to assist and register assistance.
Street offices should assist and not assist, and the relevant functional sectors should report on the people's Government of the region. The people's Government considers that the street offices have an obligation to assist them and should be accountable for the assistance of the street offices and will serve as an important basis for the awards of the street offices.
Article 21, the Street Office has the authority to command movement control, the right to work, and the right to personnel recommendations for integrated urban management in the streets. The integrated urban management law enforcement team should be subject to the movement control of the street offices and to the work of the street offices.
The Street Office has a coordinating, appraisal of the work of community policing, has the right to be free of personnel recommendations for the heads of public security stations, and the public security authorities should hear the views of the street offices before they are appointed as heads of public security offices.
Article 22 provides an informed right to work within the jurisdiction. When construction units receive a licence for construction planning, a demonstration should be made at the construction site. The street offices should give timely feedback to the relevant sectors.
Article 23 of the functions of the city's Government shall not be directly delegated to the street offices.
The functions of the people of the region are not approved by the authorities of the people of the region, and no temporary institutions are required to be established by the street offices without direct removal of tasks to the street offices.
Article 24 provides for administrative matters that may be entrusted to the street offices and that the functions of the Government of the District may be entrusted directly by the law. Other matters that warrant the commission may be entrusted if there is no prohibition of law, regulations, regulations and regulations, but the views of the street offices should be heard and the decisions were taken by the local government office.
Article 25 does not require the administration of the street offices without charge.
The street offices shall not be subject to administrative treatment of matters that have not been entrusted or go beyond the scope of the delegated authority.
Article 26 The content should be taught to society.
The authorities should oversee the commission of commissioning by the street offices and assume the legal consequences of commissioning administrative acts in accordance with the law. The Street Office is responsible for the commission of agreements.
Article 27 should include the following provisions:
(i) The name of the author and the author;
(ii) Procedural matters;
(iii) Authorization;
(iv) Specific requirements for commissioning matters;
(v) Funding for commissioning matters;
(vi) The responsibility to entrust the matter;
(vii) Mandate period;
(viii) Time of entry into force.
Article 28 should convene regular joint meetings with heads of street offices, relevant units within the jurisdiction and government functions in the streets to integrate the social affairs of various units within the jurisdiction.
Article 29 should be monitored by the street inhabitants.
Citizens, legal persons or other organizations may make criticism and recommendations on the work of the street offices.
Chapter V Administrative responsibility
Article 31 provides recognition to the authorities of the city, the people of the region, in accordance with the law, to the performance of their duties, to the integrity of the integrity, to the offices of the streets and their staff whose performance is prominent.
In violation of this provision, the Street Office has one of the following cases, which are criticized by the Inspector General for the leadership and direct responsibility of the supervisor:
(i) In violation of article 7, paragraph 2, of the present article, the illegal opening of enterprises, markets or other operating activities;
(ii) Non-registration, investigation verification or notification of duties, in violation of article 17 of this provision;
(iii) In violation of article 20 of this article, the duty to assist is not performed;
(iv) In violation of article 25, paragraph 2, administrative treatment has not been entrusted or exceeded the scope of the commission;
(v) In violation of article 28 of this provision, the establishment of the relevant system;
(vi) Other non-compliance with the law and the provisions.
Article 32, in violation of this provision by the authorities of the city, the People's Government, has one of the following cases, which are criticized and administratively disposed of by the Inspector-General for the leadership and direct responsibilities:
(i) In violation of the provisions of article 17, article 18 of the present article, the responsibility for administrative treatment and feedback;
(ii) The commission of a commission in violation of articles 9, 24, 25, 26 and 27 of this provision;
(iii) Other non-compliance with the laws and regulations.
Annex VI
The work of the District-level People's Government's Street Office is governed by this provision.
Article 34 Governments of the urban, district and district levels may establish specific rules for the implementation of this provision in accordance with actual needs.
Article 33 XV provides for implementation effective 1 July 2006.