Advanced Search

Administrative Measures For Yangshan Bonded Port Area

Original Language Title: 洋山保税港区管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Adopted at the 123th ordinary meeting of the Government of the Shanghai City on 23 October 2006 No. 63 of 24 October 2006 by Order No. 63 of the People's Government Order No. 63 of 24 November 2006)

Article 1
In order to expedite the construction of the Shanghai International Centre and to promote the development of the seamount tax area, this approach has been developed in accordance with the relevant laws, administrative regulations and the Department of State's agreement on the establishment of the seamount tax area and the Shanghai City's cooperation agreement with the provinces of Zangongang.
Article 2 (Regional scope)
The COMRA area (hereinafter referred to as the levant area of levies) includes specific areas of the seaport region, the eastern sea bridge and the land associated with it, and is a special functional area for the implementation of integrated management and the regulation of customs.
The specific scope of the tax area is implemented in accordance with the Department of State's review of the establishment of the seamount tax area.
Article 3 (Regional functions)
The levies mainly carry out container port transport loads, international transit of goods, international procurement, international trans-shipment trade and export processing operations, and services related to international shipping.
Article IV
The Committee for the Management of the Sea Liberal Zone (hereinafter referred to as the Commission) was established by the Shanghai City, the Ministry of Customs and Quarantine, the relevant departments of the Government of the Shanghai City, the People's Government of the Shanghai City and the People's Government of the Zang River Province, and, under the guidance of the Joint Coordination Group of the Ministry of Construction of the Province of Ocean Portland, the management of day-to-day affairs in the area of levies.
The Board may accept, by law, the executive branch of the Shanghai and Zangi Province and perform the relevant administrative functions in the levies area and coordinate and cooperate with the administration of the levies, customs, testing, sanitary, ports, maritime, border, business, tax, financial, public safety, environmental protection, ocean affairs, etc.
Article 5
The port administration, the management of the deep seawater area is governed by relevant national legislation, administrative regulations and the relevant sectoral regulations of the Department of State.
The security, firefighting, road traffic management in the levies of the levies area is governed by relevant national laws, administrative regulations and the relevant sectoral regulations of the State Department.
Article 6 (Administrative services)
In addition to the crossings, ports, the public security sector and the establishment of offices in the area of levies, other relevant administrations should provide management services to enterprises on a regular basis, with the organization of the IASC.
The administrative services should be conducted on administrative licences and other administrative matters in the levies area, with the exception of matters requiring hearings, tenders, auctions, testing, identification, expert opinions or approval by the superior authorities.
Article 7
The CMDC commissioned a company for the development of a pre-primary basis for land in the area of the levies and to provide relevant services to the outward investors.
The Board established a corresponding body to provide advice, guidance and office services to enterprises in the levies area.
Article 8
The development of the levant area should be in line with the planning of the seamounts of the Shanghai International Shipping Centre, the overall planning of the new cities of the Shanghai City and the planning of the Shanghai City Ocean Functional Zone in the Shanghai City and the Zangi Province, and the organization and coordination of the Commission.
Article 9 (Development of industrial policies)
The Board shall prepare and publish the industrial policy orientations in the levies of the levies, in accordance with the guidance directory of the relevant administration, in accordance with the relevant national industrial restructuring.
Article 10
In addition to management matters such as ports, shipping and public safety, the Board may carry out the following administrative licence matters in the area of levies, with the authorization of the relevant administration sector in the provinces of Shanghai and Zangi.
(i) Approval of the external investment projects commissioned by the foreign investment authorities;
(ii) Approval of investment projects commissioned by sectors such as development reform;
(iii) Approval of the project-mandated by the planning management for the selection of sites, the construction of a land-use planning licence and construction planning licences;
(iv) Approval of construction project sites commissioned by land management (including pre-trial) and allocation of State land use rights, in addition to new construction sites;
(v) Approval of construction work reports commissioned by construction management, construction project design programmes and construction work permits;
(vi) Interim occupation of roads and clearance of roads commissioned by municipal engineering authorities;
(vii) Approval of land garbage and engineering residues commissioned by municipal sanitation management;
(viii) Administrative licence matters entrusted by the law by the relevant administration.
The Board shall submit the administrative management request entrusted pursuant to the provisions of the previous paragraph; the administrative management entrusted shall guide and monitor the implementation of administrative licences by the Board.
Article 11
The Board shall review construction projects in the area of levies in accordance with the terms of the delegated authority and the following simplified procedures:
(i) The approval of external investment projects or the approval of investment projects may be carried out in conjunction with the approval of the roll-out of the project proposal and the construction of pre-qualifications for the project area;
(ii) The approval of a land-based planning licence, with approval of the construction of the project area, the transfer of State land-use rights or the possibility of making it possible;
(iii) Approval of construction planning licences, which can be carried out in conjunction with the approval of construction of engineering reports and construction project design programmes;
(iv) Approval of construction work permits may be carried out in conjunction with the approval of matters requiring temporary occupation of roads, excavations and emissions, disposal of building garbage and engineering residues.
The Board may adjust and simplify the administrative licence implementation procedures set out in the previous paragraph in the light of the actual situation of different construction projects.
Article 12
Business administrations should take decisions to grant registration at the time of receipt.
The establishment of enterprises in the levies area shall be governed by law by the registry, which is approved by the relevant administrations, by the business administration sector and the Commission, respectively, with respect to the centralization of the in-house, commercial investment enterprises and the completion of the approval process within five working days of the date of receipt.
Article 13 (Information services)
The Board shall promote the standardization of information in the tax area in the same sectors as shores, customs, tests, quarantine, ports, maritime, border inspections, business, taxation, financial and public safety, the timely publication of public information in the levies area, the integration and sharing of information resources in the levies area and the provision of relevant information advisory services for electronic data exchange and customs management.
Article 14.
The Commission has established administrative law enforcement agencies to exercise relatively centralized administrative penalties in areas where administrative authority is exercised in the levies.
Article 15. Enforcement inspection
The Board shall support and assist the relevant administration authorities in fulfilling their administrative enforcement responsibilities in the area of levies, in accordance with the statutory procedures, and should inform the Committee after the administrative authorities complete their law enforcement matters.
In relation to the day-to-day administrative enforcement activities of the administration sector in the area of levies, the Board should conduct a unified, centralized arrangement; and conduct raids, screenings and emergency administrative law enforcement activities in the administration sector concerned, which should work with the relevant administration to develop programmes to ensure that law enforcement personnel are kept and promptly enforced.
Article 16
Vehicles entering and entering the tax area shall be in accordance with the conditions set by the customs, access through specialized channels designated by the customs and inspection by the customs.
Vehicles entering and entering the eastern sea bridge should be in compliance with the relevant provisions of the Commission and subject to the inspection of the seamounts of the Public Security Authority in the Port-au-Prince.
The Board is responsible for coordinating customs and implementing the necessary regulatory measures to ensure the production, operation and management of vehicles in the levies area, as well as the regular and orderly passage of social vehicles from the ICRM.
Article 17
The Board was entrusted by the Municipal Engineering Administration of the Shanghai Municipalities, responsible for the conservation and maintenance of the eastern sea bridge.
The conservation, maintenance of the eastern sea bridge should be carried out by eligible professional units in accordance with the technical standards and norms governing bridge management in the country and the Shanghai City through tendering.
Article 18
In the area of levies, those who require regular departures may be granted a “one-time approval, multiple effectiveness over one year” or procedures for the return of Hong Kong, Macao Special Administrative Regions for a period of time.
Article 19
Goods outside the levies are not subject to export and import licence management, free of tariffs and import chain taxes. The law, administrative legislation and regulations are also provided for by them.
Article 20
In the area where the enterprise is produced in the levies area of the levies is sold or shipped outside the country, the value-added tax and consumer taxes are exempted; the goods are entering domestic sales from the levies of the levies of the importation of the goods and tax the goods' actual condition.
The transaction of goods between enterprises in the levies area does not collect value tax and consumer taxes.
Article 21
Domestic goods enter the levies of the levies, depending on their exports, and tax refunds are imposed in accordance with the provisions.
Article 2 (Actual date of application)
This approach has been implemented since 24 November 2006.