Advanced Search

City, Jiangxi Province, Administration Of Public Relief For Vagrants And Beggars Without Any Assured Living Rules

Original Language Title: 江西省城市生活无着的流浪乞讨人员救助管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(It was considered at the 1st ordinary meeting of the People's Government of Southern West Province, on 23 February 2008, through the publication of Decree No. 167 of 22 March 2008 of the People's Government Order No. 167, which came into force on 1 April 2008)

Article 1 ensures the management of their basic living rights and improves the social rescue system, which is based on the State Department's approach to the management of street beggings who live in the cities.
Article 2 refers to those who live in the cities where they live without the begging (hereinafter referred to as street beggings), who are living in the urban begging day because of their inability to resolve their homes.
Despite the fact that they are begging, there is no provision in the preceding paragraph, which is not the subject of relief.
Article 3 Governments of more people at the district level should strengthen their leadership in the rescue of street beggings, establish a coordination mechanism for the sound rescue process, take positive measures to provide timely assistance to those who are begging in accordance with the law, and include the requirements for relief in the financial budget.
The Government encourages, supports social organizations and individuals to help the begging. Social organizations and individuals donation of property for relief work and enjoy the relevant tax incentives in accordance with the law.
Article IV. Governments of the urban population at the district level should establish shelters for the begging and set up a minor living area within the help station, where conditions exist, which can be established to provide protection for the street minors; and where the shelters are not established, special care should be given.
Resistance stations should be established in areas where transport facilitation, accessibility and risk are accessible and accessible and equipped with facilities, equipment and personnel that meet the needs of the rescue.
The help of the rescue station for the begging is a temporary social assistance measure that follows the principle of voluntary, non-reimbursableness, but it should be proactive in the delivery of assistance to those who do not have a civilian capacity to conduct and limit their civil behaviour.
More than 6 people at the district level are responsible for the rescue of the beggings in the present administration. The Civil Affairs Department of the People's Government, which established a rescue station, should also perform the following duties:
(i) To guide, monitor the implementation of the laws, regulations, regulations and policies relating to assistance;
(ii) Education, training and training of the staff of the Resort;
(iii) To investigate, address the issue of impunity for relief sites and their staff;
(iv) Coordination of the work of the Resilitation with other departments, units to help address the difficulties and problems of relief efforts;
(v) Other duties to be performed by law.
Article 7
(i) Public security, town management and other relevant administrative bodies should inform the local health sector of the identified street beggings and should inform the local emergency centres of access to targeted medical institutions for rescue, and inform the local civil service or rescue stations. Public security authorities should be educated and discouraged by retroactive, forced or begging in other ways.
(ii) The financial sector is responsible for the implementation of the provision of assistance to the street beggings and has been adjusted in accordance with the actual situation of the work during the year, while monitoring the use of the provision by law.
(iii) The health sector is responsible for the identification of targeted medical institutions for the rescue of those who are begging and for the care of those who are begging.
(iv) Sectors such as transport, iron and other services should facilitate the purchase of passenger vouchers by rescue stations or by the civil service to begging.
(v) Relevant sectors and units such as development reform, education, labour security, administration of justice and disability should be able, within their respective responsibilities, to work related to the rescue of street begging workers.
Article 8. Staff members of the urban neighbourhood's streets office and the commune found that there were caringlers in the area, and should be informed or directed to the rescue station.
Article 9. Management units in other public places where the minimum, vehicle stations and the number of street beggings operate should assist in the creation of a guide in a prominent place indicating the location and contact of the rescue station. Telephone for the rescue station should be heard 24 hours a day.
Article 10. When the person who is caring for a rescue station, the following information should be made available to him:
(i) Names, age, place of residence and place of residence;
(ii) The causes, time and history of street begging;
(iii) The names of close relatives or other close relatives;
(iv) Goods that accompany them.
For reasons such as old age, young age and disability, the help desk should be provided first and again.
No relief was provided for refusal to provide or to provide personal circumstances.
Article 11. Resistance stations should inform the recipients of the scope and implementation of the assistance, enquire about the circumstances related to the need for recourse and register their personal circumstances.
Those who are screened for conditions of assistance should be processed. In addition to the necessities of living, the aid is maintained by the rescue station and returned at the time of departure; the explosive, toxicity, radioactive, corrosion, etc., or control equipment, prohibited publications, etc., should be transferred promptly to the relevant sectors.
For those who have been screened for non-residance conditions, they should be explained to them for reasons.
Article 12 Resistance stations should provide the following assistance in accordance with the needs of the assisted personnel:
(i) Providing food in line with food health requirements;
(ii) Provide accommodation that meets the basic conditions of safe sanitation;
(iii) Responsibilities for emergency preparedness in the rescue stations;
(iv) Link with their relatives or units;
(v) To provide a vehicle ( vessel) voucher for the absence of a transportation fee to return to its place of residence or to its unit.
The accommodation provided by the helpee should be accommodated by sex, with the elderly and children to be accommodated in separate rooms with other beneficiaries, generally with single-persons. Female recipients should be managed by female staff.
Persons with disabilities, minors, the elderly and pregnant women in the recipients should be taken care in their lives and provided the necessary protection.
Article 13. Resistance stations shall determine the duration of the period of assistance, based on the situation of the assisted person, in general not more than 10 days. In one of the following cases, after the presentation of the competent civil affairs department, the duration of the assistance could be extended appropriately:
(i) waiting for the return of relatives, units or places of origin, the civil affairs sector in the place of residence and the rescue station;
(ii) Treatment is being accepted;
(iii) waiting for resettlement.
Article 14. The staff members shall be subject to the management system of the Resort, subject to the management of the staff and shall not have the following acts:
(i) To beating, humiliating the staff of the abuse cell and other recipients without undue interference and disrupt the management order;
(ii) Damage to facilities, equipment and destruction, theft of public and private property;
(iii) Carry and private exploded, poisonous, radioactive, corrosive or controlled substances, prohibited publications;
(iv) Instruction of alcohol in rescue stations and in criminal activities such as drug abuse and cascabo;
(v) Other acts prohibited by law, regulations and regulations.
In violation of the provisions of the preceding paragraph, the staff of the rescue stations should be stopped in a timely manner; the helpee has a breach of the law management or a suspected crime, and the rescue station should be informed in a timely manner by the public security authorities.
Article 15. Resistance stations should address, on the basis of the different circumstances of the recipients, the following:
(i) To be able to return on their own behalf, the rescue station provides a voucher to return.
(ii) A person who has been assisted, a minor, the elderly or other persons who are not in a position to do so shall be informed of his or her family or of his or her unit; the relatives or the unit in which they are refused to return; the civil affairs department in the province has been informed of the return of the local civil affairs sector to their relatives or offices; the cross-provincial civil service has been notified by the province to the outflow of the civil affairs department (in the self-government area, in the immediate city) to the family or the unit.
(iii) Persons who are unable to ascertain their relatives or their units, but who may identify their place of residence, persons with disabilities, minors, older persons and others who are not in a position to do so are notified by the local civil affairs sector to return to the local civil affairs sector, to the place of home, to the place of residence, to the place of residence, to the extent that the cross-provincial civil service has been informed by the civil affairs sector of the place of residence (self-governance, the city of residence).
(iv) In the case of old age, young or disabled persons who cannot be aware of their behaviour, incapacity to express themselves and cannot be identified by their relatives or units, or to identify their place of origin or place of residence, and by the competent civil affairs department of the rescue station, the placement programme is provided by the Government of the current people.
Article 16 assists one of the following cases:
(i) The intentional provision of false personal circumstances and the use of remedies;
(ii) In violation of article 14, paragraph 1, of the present article, serious disruption of the order of rescue management;
(iii) The Resistance Station has been addressed accordingly to the recipients in accordance with the preceding article;
(iv) The end of the period of relief and the unwarranted reluctance;
(v) Other circumstances in which assistance should be terminated should be provided by law, regulations and regulations.
The helpor's termination under the law should be explained to him for reasons such as the termination of the letter of assist and the procedures for the departure.
Article 17 assistees voluntarily renounce their leave to help, and should be informed in advance that they are not restricted.
The absence of a civil act capacity and limitations on the ability of a person to leave a rescue station are subject to the consent of the rescue station.
The helper has taken away from the rescue station as a waiver.
Article 18 assists who have died during the period of help, the help station should report in a timely manner on local public security authorities, receive death certificates from judicial accreditation bodies or medical institutions, and promptly inform the relatives or units of the deceased, and the failure to identify the real situation of the deceased person, and the help station should report on the competent civil affairs department in a timely manner, and that the civil affairs department is properly working in accordance with the relevant provisions of the burial management.
Article 19 Stakeholders' places of origin, townships in the place of residence, and the Government of the population at the district level should help returnees to resolve production, livelihood difficulties and avoid their re-implementation; resettlement should be given to persons with disabilities, minors and older persons who are homeless.
Persons with disabilities, minors, close relatives of the elderly or other guardians should be given the initiative to carry out their maintenance, maintenance obligations; the abandonment of persons with disabilities, minors, close relatives of the elderly or other guardians, the location of their families, the town of the place of residence, the communes of the population of the district, and the government of the population at the district level should educate them about their maintenance, maintenance obligations.
Article 20 should establish systems such as sound job responsibilities, security responsibilities, staff code of conduct, normative management and strict enforcement of financial, donation provisions.
The help stations should organize regular training for staff and organize regular health inspections.
Article 21 provides for the establishment of a rescue file and the proper custody of the help, as is the case for the actual documentation of the attendance of the help, departure, access to the rescue. In conditions, the archives should be managed by means of informationization.
Article 22 should establish collaborative, collaborative mechanisms with relevant departments and units, such as public security, urban management, targeted medical institutions, and strengthen information communication and establish a network of information.
The help stations should establish mechanisms for the disposal of sudden-onset events such as food poisoning, group sexual incidents, fire accidents, the development of emergency prestigation and regular organization of performance.
Article 23. Reaching staff should have the corresponding capacity to undertake relief efforts, to strengthen the sense of the rule of law and services and to comply with the following provisions:
(i) Non-custodial or trans-prisoner detainees;
(ii) No abuse, corporal punishment or abuse of aid workers;
(iii) Inadvertent fraud, extortion and the intrusion of the property of the recipient;
(iv) Inadequate access to the living supplies of the assisted personnel;
(v) Issuance of documents, complaints material for aid workers;
(vi) Non-exclusive appointments to the management of aid workers;
(vii) Non-exclusive use of the help staff to work in private;
(viii) No alcohol consumption during the work;
(ix) Women are not allowed to do so.
In violation of the provisions of the preceding paragraph, the law is punishable by law; it constitutes an offence and is criminalized by law.
Article 24 should establish a complaint box at a noticeable location and inform the competent civil affairs authorities of the telephone and receive social oversight.
Resistance stations may report to the competent civil affairs department without compliance with the law; the civil affairs sector is valid and should be responsible for the timely provision of assistance and the legal disposition of the directly responsible supervisors and other direct responsibilities.
Article 25. The competent civil affairs department does not receive timely reports of the person, does not provide prompt orders for the fulfilment of its duties, or does not report to the local people's Government for the placement of the person directly responsible and other persons directly responsible are treated in accordance with the law.
Article 26 commits violations of the security sector, such as coercion, fraud or the use of beggings by others, retroactive, forced bargaining or begging by other means of disturbing others, punishable by law by public security authorities, and criminal responsibility by law for the organization of persons with disabilities by means of violence, coercion or for minors under the age of 14 years.
Article 27 of the present provision was introduced effective 1 April 2008.