Advanced Search

Henan Provincial Administrative Boundary Management

Original Language Title: 河南省行政区域界线管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Management of administrative regional boundaries in the Southern Province

(Adopted by the 25th ordinary meeting of the People's Government of Southern Province, on 21 November 2008, No. 123 of the People's Government Order No. 123 of 12 December 2008 (Act of 20 January 2009)

In order to strengthen the management of the administrative regional boundaries of the province, to maintain stability in the areas adjacent to the administrative regional boundaries, and to develop this approach in line with the State Department's Regulations on the Management of the Administrative Region.

Article 2 refers to the administrative regional boundaries referred to in this approach, which refer to the line of territorial jurisdiction of the various peoples of the State or the province that are adjacent to the administrative area approved by the Government.

Governments at all levels should strictly implement the provisions of the approval of documents and the letter of the regional boundary line agreement to preserve the seriousness and stability of the administrative regional boundaries.

Article 3. The administrative regional boundaries are jointly managed by the Government of the more than the neighbouring counties.

The Government should strengthen coordination, guidance and guidance on the management of the territorial boundaries of the lower-level people's Government; more than the people's governments in the neighbourhood should strengthen communication, collaboration and establish a joint inspection system for the administrative regional boundaries and mechanisms for dealing with disputes.

Article IV is responsible for the management of the current administrative regional boundaries by the civil affairs component of the people at the district level.

Sectors such as finance, land resources, public safety, water, agriculture, forestry and mapping should be managed in accordance with their respective responsibilities.

Article 5

Article 6 The demarcation line, which is determined by law, is made public by the Government of the Provincial People in order to provide a notice and a map of the line.

Article 7. No organization or individual shall be allowed to change the administrative regional boundaries without approval by the State or the Government of the Provincial People. Upon approval of changes in the regional boundaries of the administration, the Government of more than the people of the region adjacent to the territorial boundaries of the administrative region should conduct a timely mapping of the technical norms of mapping, laying down the boundaries, signing the agreement and presenting the agreement to the approval of the executive branch change.

Article 8. The field location of the administrative regional boundaries is defined as other symbols that direct the territorial boundaries to the administrative region, in the form of rivers, tactics, roads, etc.

The Government of the more than the people who live in the territorial boundaries of the administrative region should manage the division of labour in accordance with the provisions of the territorial boundary agreement.

No unit or individual may destroy or unauthorized movement. The field location of the administrative regional boundaries cannot be altered in accordance with the law.

Border-based damage should be repaired by the parties to the management responsibility of the border, which cannot be rehabilitated in the original place, and the management responsibilities of the border should be established in consultation with the neighbouring parties.

Article 10 is due to the construction, development of a clear need for movement or the establishment of an additional border, and the construction, development unit shall apply in advance to the Civil Affairs Department of the Government of the Territory, which is adjacent to the administrative regional boundaries, with the consensus of the Government of the Territory over the district level adjacent to the territorial boundaries of the administrative area, jointly mapping, updating the relevant archival information and filing of the approval authority for the administrative regional boundaries. Mobile or additional border charges are borne by construction, development units.

Article 11

Article 12 Governments of more than the people who are neighbouring the territorial boundaries of the administrative region should protect the terrain and landscape of the two sides of the administrative regional boundaries. The scope of protection on the ground and landscape of the administrative regional boundaries is determined in consultation with the Government of the above-mentioned neighbourhoods.

Production, construction requires cross-administrative regional boundaries, with the prior consent of the relevant people of neighbouring countries, the approval of the administrative regional boundaries should be submitted separately.

The Government of the more than one of the people who live in the territorial boundaries of the administrative region should organize a joint border inspection every five years to remove the dispute over the administrative regional boundaries and to maintain stability in the area adjacent to the administrative regional boundaries. The Joint Inspection Unit should complete the following main matters:

(i) Changes and maintenance in the field and changes in other markers;

(ii) Examination of cross-border production, construction, operation, etc., compliance with the procedures for approval, compliance with the delimitation approval and delimitation agreement;

(iii) With regard to the problems identified in the inspection, the field can be corrected and should be corrected immediately; the on-site cannot be corrected, the common agreement on the disposal approach and the timely remedy;

(iv) Other commonly agreed inspection matters.

Article 14. The civil affairs sector of the people at the district level should strengthen the management, maintenance, enhancement of the trajectory, other markers, and, in accordance with the needs of the work, it may be employed to entrust them with the day-to-day inspection and reporting of border, linear or other markers.

The civil affairs sector of the people at the district level should enter into a letter of commission with the appointed line manager, specifying the intersection, place of mark and rights, responsibilities.

Article 15, which is determined to be inconsistency in the field of the administrative regional boundaries, has been resolved by the Government of the more than a neighbouring country, in accordance with the relevant provisions of the territorial boundary agreement; consultations have not yet been agreed and are coordinated by the parent-level people's Government.

Article 16 should strengthen the use of the border archives and provide essential data for the Government's land, resource census and other related administration.

The management of the delimitation line archives should provide social access to inquiries, advice and other services for the delimitation of the archives, with the exception of legislation, regulations that should be confidential.

Details of the line are prepared by the Civil Affairs Department of the People's Government that approves the demarcation line with the organization of the mapping of administrative authorities, and any other organization and individual may not be prepared.

Article 18, in violation of the provisions of this approach, is governed by law by the following acts by the staff of the organs of the State concerned in the management of the administrative regional boundaries:

(i) Non-performance of the obligation to maintain the border, resulting in loss and damage;

(ii) Non-performance of administrative functions in areas covered by the regional boundaries of production, construction of land across administrative boundaries, resulting in management confusion and affecting social stability.

Article 19, in violation of the provisions of this approach, deliberately destroys or licensees of a mobile community or other administrative regional boundary markings, shall pay for the repair of the mark and shall be fined up to 1000 dollars for the Government's Civil Affairs Department, which is responsible for the management of the administrative boundaries; and imposes penalties on the security sector in violation of the law.

Article 20 Management of the regional boundaries of communes, communes and town administration is implemented in accordance with the relevant provisions of this approach.

Article 21