Advanced Search

People's Governments At All Levels In Jiangxi Province Measures For Administration Of Agency Establishment And Staffing

Original Language Title: 江西省各级人民政府行政机构设置和编制管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Designation and development of management practices at all levels of the Government of the Grand Province

(The 28th ordinary meeting of the People's Government of Southern West Province, held on 17 November 2009, considered the adoption of the Decree No. 176 of 11 December 2009 by the People's Government Order No. 176 of 11 December 2009, of implementation effective 1 February 2010)

Chapter I General

Article 1, in order to regulate the establishment of the executive organs of the people at all levels, enhance management, improve administrative effectiveness, develop this approach in line with the State Department's Regulations on the Establishment and Development of Management Regulations and other relevant national provisions.

Article 2

Article 3. This approach refers to the executive body established by the Government at all levels of the province to perform administrative duties under the law, to the use of administratively produced work departments and sectoral administrations.

Article IV provides for and prepares management and should be tailored to the needs of the full implementation of sustainable development, in accordance with the requirements of economic and social coordination, in line with the principles of simplification, harmonization and effectiveness.

The development of institutions has resulted in the establishment of a unified leadership and management system.

Article 5

The establishment and approval of the institutions and approved in accordance with the procedures established by the State and the province are the basis for the recruitment, hiring, redeployment of staff, and the provision of leadership and nuclear allocation.

More than the people at the district level should put in place mechanisms for the establishment of institutions, wages for personnel and financial budgets that should be fully considered in the establishment of institutions and in the preparation of approved budgets. The executive body must not break the approved preparation. Exemptive institutions and increased preparation are prohibited. The provision of funds shall not be made for the self-appropriation of funds or for other funds.

Article 7

Chapter II

Article 8. The executive body should be established in accordance with the limits established by the State and the province, based on the scientific configuration of the responsibilities, in the context of factors such as the number of people, geographical scope, the level of economic development, in order to achieve clarity, division of labour, the streamlining of institutions, the harmonization of the responsibilities and the harmonization of decision-making and implementation.

The executive body should be adjusted in due course, in accordance with the needs of its responsibilities. However, in the term of office of a Government, the work sector should be relatively stable.

Article 9. The Government of the Provincial People's Government has established a working sector and sector management body. The Ministry of the People's Government is divided into the Executive Office, the constituent sector, the ad hoc body and the immediate agency, and the establishment of the district and district-level people's government services, irrespective of the composition of the sector.

The commune Government has established a comprehensive office.

Article 10

(i) The Government of the province consists of the Commission, the Office, the Ad Hoc Body, which is known as the Commission, the immediate agency, the office, the departmental administration, the office, the office, the office of the Government of the province, the constituent sector, the ad hoc body and the immediate agency, and the sectoral administration is the deputy office.

(ii) The People's Government's work sector in the area is known as the Commission, the Bureau, the Office, and is at the same level.

(iii) The People's Government's work sector, known as the Commission, the Bureau, the Office, is at the heart level.

(iv) The Integrated Office of the People's Government, established by the communes, is not structured.

Article 11. The establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, name, by the current people's Government, has been approved by the Government of the people at the highest level after the approval of the management body by the top-level people's government agencies. Among them, the establishment, withdrawal or consolidation of the executive branch of the people at the district level should also be reported in accordance with the law of the Standing Committee of the General Assembly.

Article 12. The establishment of an administrative body shall include the following matters:

(i) The need and feasibility established;

(ii) The name, responsibility, specifications and affiliation of the executive body;

(iii) Number, name, specifications and responsibilities of the body in place;

(iv) The division of responsibilities with other administrative bodies that are close to operations;

(v) Preparations and sources required by the executive branch.

Article 13 Removal, merger programmes of the executive body should include the following matters:

(i) The name of the executive branch;

(ii) Removal, consolidated grounds and grounds;

(iii) Removal and transfer of their duties after withdrawal, consolidation;

(iv) After the withdrawal, consolidation, the adjustments developed and the separation of views.

Article 14. Specification and name change programmes of the executive body shall include:

(i) The existing specifications or names of the executive bodies;

(ii) A revised specifications or name;

(iii) Changes in specifications or the basis and rationale of the name.

Article 15. The Government of the people at the district level shall establish a coordinating body that shall be strictly controlled; it may be assigned to the functions of the existing body or to the coordination of existing institutions to solve problems without creating additional procedural coordinating bodies.

The conditions and duration of their withdrawal should be clearly defined in order to establish a coordinating body for a particular period of work.

The proceedings coordinating bodies do not establish separate offices, with specific work being undertaken by the relevant executive bodies.

The establishment, cancellation or consolidation of the proceedings coordinating bodies is determined by the Government of the people at this level.

In accordance with the principle of work needs and excellence, the Government's executive body at the district level has set up the necessary internal structures, but the number should generally be less than the body in which it should be established at the highest level.

The establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications and names within the executive body is proposed by the administrative body to report on the approval of the management body by the Government of the current people.

Article 17 has been established within the executive branch of the Ministry of the People's Government, which is less than four administratively developed and cannot be established.

The establishment of a body within the executive branch of the People's Government of the Region, which is less than three administratively developed, cannot be established.

In-house institutions of the executive branch of the communes, fewer than two administrations, may not be established.

Article 18

The establishment of the institutions within the executive branch of the People's Government in the area is generally referred to in sections, rooms and is at the heart level.

In-house institutions of the executive branch of the district-level people are generally known as units, rooms and are not determined.

Article 19 The establishment of institutions within the executive branch shall include the following matters:

(i) The need and feasibility established;

(ii) The name, specifications and responsibilities of the body in place;

(iii) Preparations and sources required.

Article 20 Removal, consolidation programmes within the executive body should include the following:

(i) The name of the body in place;

(ii) Removal, consolidated grounds and grounds;

(iii) After the withdrawal, consolidation, its responsibilities and adjustments were developed.

Article 21 Specification, name change programmes within the executive body shall include the following matters:

(i) The existing specifications or names of the establishment body;

(ii) A revised specifications or name;

(iii) Changes in specifications or the basis and rationale of the name.

Chapter III

Article 22

(i) The statute of duties;

(ii) Separation, separation of political resources, separation of political affairs and separation of government and market intermediary organizations;

(iii) Scientific division of labour, reasonable division of authority and ensuring the smoothness of political orders;

(iv) Competency.

Article 23, which is the same or close to the responsibility of the executive branch, is in principle assumed by an administrative body; it must be assumed by two or more administrative bodies, should be divided into the division of duties, identifying key management and assisting management.

There was no objection between the executive body to the division of responsibilities, and consultations should be taken. It was agreed that the Government of the People's Government had been put in place after the preparation of the management proceedings; the consultations were inconsistent and should be brought to the attention of the management body of the current people's government to make a coordinated opinion.

Article 24 Adjustments to responsibilities between the executive branch should be made by the management body developed by the current people's government agencies to report on the decisions of the Government.

The programme to be adjusted by the executive branch should include the following:

(i) The content of the adjustment of responsibility;

(ii) The basis and rationale for the adjustment of duties;

(iii) Adjustments to the structure and staffing of the Unit after the adjustment of the functions.

Article 25. The executive body may adjust the functions of the institution within it, in accordance with the needs of the work, to be carried out after the preparation of the management body by the current people's government agencies.

Article 26 shall effectively perform the administrative responsibilities of this body authorized by the Government of the people at this level.

In addition to legal, regulatory or regulatory provisions that the executive body may, within its statutory competence, entrust some of the administrative responsibilities to other units, the executive body shall not be entrusted with the administrative functions of the institution beyond the executive branch; it is true that, as a result of the work needs, the administrative functions of the institution are to be assigned to other administrative bodies and shall be reported in accordance with article 24 of this approach.

Chapter IV

The administrative preparation of the executive body should be approved in accordance with the principles of simplification, in accordance with its responsibilities.

Article 28 should be prepared by the institutional development management body in accordance with the different categories and scope of use. The executive body should use administrative preparation without confusing, crowding, misappropriating or creating other categories of development.

Administrative development should be managed in accordance with the principles of overall control, hierarchy management and dynamic adjustment.

Article 29

Within the total administrative preparation of the management body at the district level, the executive programming allocated to the Government of the people at the next level and the executive bodies of the Government of the people at the current level is presented separately.

In accordance with the need to adapt the responsibilities, the Government of the above-mentioned people at the district level may adjust the administration of the relevant sectors of the Government within the overall administrative preparation. However, the adjustment of the administration between the different levels of the same administrative region should be made by the provincial government agencies to prepare the management body for approval.

Article 31, Office of the Coordinating Body of the People's Government at the district level, does not identify separately and needs to be addressed by the internal mediator of the executive body with specific work.

The administrative preparation of the executive branch should be adjusted by the administrative body.

The programme for administrative adjustments should include the following:

(i) The need and basis for adjustments;

(ii) Administrative strengths to be adjusted;

(iii) The functions of the executive branch;

(iv) Current administrative preparation and on-the-job staffing of the administration;

(v) The number of executive officers and the number of leadership positions within the body.

Article 33 provides for the development of public security authorities, national security authorities and judicial administrations (including prison administrations and correctional administrations), which are allocated by the institution-building authority in accordance with the overall earmarked preparation of the country's approved strength.

Article 34 of the executive body implements the nuclear integration system. The executive branch shall be pre-empted, appointed and redeployed and shall be preceded by the preparation of the management body by the current people's government agency for the processing of the nuclear formation process by the executive branch and the preparation of a copy of the executive body. Where there is no entry into the nuclear distribution order, the relevant authorities shall not be allowed to process such procedures as the use, appointment, distribution and payment of wages, social security.

The administrative preparation of the administrative structure of the executive branch is governed by the authority. Specific management approaches are implemented in accordance with the relevant provisions of the State and the province.

The development of management bodies by the more than communal government agencies at the district level should establish a system for the preparation of regulatory evidence. The executive body has established or has a body to prepare a change in the content of the management evidence, which should be made timely to the governing body to prepare a management certificate or to organise a change in the content of the management evidence.

The executive body and the body in place should be provided by law in accordance with the requirements of work and the principles of excellence.

The executive branch and its established body shall not be subject to a higher number of duties, with a suprascription.

The staffing of the executive branch should be consistent with the following provisions:

(i) The number of heads of government administrations in the province, with 2-4 posts; a small number of tasks and a larger number of departments could be properly equipped;

(ii) The number of heads of government administrations in the area of the establishment, with 1-4;

(iii) The number of heads of government administration at the district level, with 1-3;

(iv) The number of heads of government administrations in townships, with one.

The professionally technically technical executive body may, in accordance with the work needs, be equipped with technical leadership, taking into account the staffing of the technical leadership of the State Department, at the same level.

The staffing of the institutional leadership within the executive body should be consistent with the following provisions:

(i) The number of heads of institutions in the administration of the provincial people, with the establishment of a four-six-7 configurations, the preparation of three of the eight-24 posts, the preparation of 25 and more of four assignedees;

(ii) The number of heads of institutions established within the executive branch of the communes, the preparation of a three-six-7 configurations, and the preparation of eight and more than three seats;

(iii) The number of heads of institutions set up in the district-level government administration, with one.

Article 39 is composed of public security and national security authorities and their institutional leadership, which are determined by the Government of the province in accordance with the relevant provisions of the State.

Article 40 Ratify or adjusts the number of executive heads, which is proposed by the executive body, and is submitted to the Government for approval by the Government of the people at this level after the review of the management body by the current people's Government.

The executive body is authorized or adjusted by the executive body, which proposes a programme for the preparation of management approval by the executive body by the government agencies of the current people.

Article 40. Approval or adjustment programmes for the leadership of the executive branch and its establishment should include the following matters:

(i) The need and basis for the approval or adjustment of the leadership;

(ii) The number of positions approved or adjusted and their level;

(iii) Current leadership;

(iv) The specifications of the institution and the current status of preparation.

Oversight inspection

Article 42

(i) Implementation of regulatory laws, regulations and policies by institutions;

(ii) Implementation of the institutional reform programme approved at the superior level;

(iii) Institutional setting, staffing, leadership staffing;

(iv) Implementation of the management authority and the procedures for approval;

(v) To receive information on the issue of the management provisions of the institution;

(vi) Statistics prepared by institutions;

(vii) Other matters requiring oversight.

Article 43 thirteenth Governments should cooperate with institutions in the development of oversight inspections by management bodies and provide real material in a timely, comprehensive and objective manner.

Article 44 provides that monitoring inspections should be carried out in accordance with the principles of integrity, compliance with the law, effectiveness-oriented principles, adherence to oversight and enhanced management, prevention, education and punishment.

When agencies develop oversight inspections, the procedures set out should be strictly enforced, finding violations of the institution's regulations for the preparation of management, and timely submission of comments and recommendations to the current people's Government.

Article 41

In Article 46, the design of management institutions at the district level should establish a system of reporting, establish a uniform reporting telephone and improve mass correspondence to visit the complaints. Any organization and individuals have the right to report to the agencies concerned, such as the management body, the inspectorate. The author should be kept confidential.

Chapter VI Legal responsibility

Article 47 consists of one of the following acts, criticized by the institution-building authority and responsible for the change of the duration of the period; in the event of a serious nature, the disposition of persons directly responsible and other persons directly responsible:

(i) Authorizes the establishment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, names;

(ii) Removal of the functions of the executive branch;

(iii) To increase or change the scope of use;

(iv) In addition to the preparation of a quota transfer to the financial support staff, the provision of financial funds for the excess of the staff member, or the transfer of other funds, the preparation and use of financial funds, including through the outposter;

(v) Authorize over-time and ultra-rescriptive members;

(vi) In violation of the provision for intervention in the establishment and management of the executive branch of the lower-level people;

(vii) A breach of the provision of the approval body, which has been developed;

(viii) Non-protected, employed and redeployed personnel in accordance with the provisions of the Convention;

(ix) The preparation of management certificates and their modification procedures by the required body;

(x) Other acts that are contrary to the institutional development regulations.

Article 48

(i) Not subject to a provision for the appointment, withdrawal, consolidation or modification of specifications, names to be reviewed;

(ii) No provision for the creation, withdrawal, consolidation or modification of specifications, names for the establishment of an institution within the executive body;

(iii) The administrative preparation of the executive body is not subject to a requirement;

(iv) No review of the number of heads of executive bodies, as required, and the number of heads of institutions in the administration;

(v) Restatements, concealment of reports and the preparation of annual statistics by falsified institutions;

(vi) Disadvantaged and scrutinized reports of violations of the management provisions of the institution;

(vii) Other acts of abuse of authority, sterilization and favouring private fraud.

Chapter VII

Article 49 provides for the management of institutions established by law by the Government of more than the people at the district level and beyond the provisions of Article 3 of this approach, taking into account the implementation of this approach.

Article 50