Read the untranslated law here: http://www.chinalaw.gov.cn/article/fgkd/xfg/dfzfgz/201105/20110500340904.shtml
Provisions on administration of place names in Hebei province
(October 28, 2010 Executive meeting of the Hebei provincial people's Government, the 71st by people's Government of Hebei province, November 3, 2010  the 7th release come into force on January 1, 2011) Chapter I General provisions
First to strengthen the management of geographical names, the standardization of geographical names, and meet the needs of urban-rural development, foreign relations and people's lives, according to the State Council, the Administrative Regulations for Geographical Names and related provisions of the laws and regulations, combined with the facts of the province, these provisions are formulated.
Provisions of this article apply to the naming of geographical names within the administrative area of the province, changed its name and PIN names, standard geographical names, name signs, as well as related management activities. Article names in these rules refers to geographical entity with a function name and entity names of human geography.
(A) of mountains, waterfalls, springs, rivers, lakes, sea, island, beach, Lake, WA, Plains, deserts, grasslands and other natural geographical entities names;
(B) the province, city divided into districts, counties, autonomous counties, county-level cities, municipal districts, townships, nationality townships, and towns, streets and other administrative name;
(C) regional self-governance organizations such as villagers ' committees and residents ' Committee jurisdictions name;
(D) the coal, oil, agricultural areas, forests, pastoral areas, fishing areas, industrial areas, development zone and other professional names;
(E) the village, neighbourhood, street name, portal, building homes and other residential;
(Vi), station, Hong Kong, farms, reservoirs, canals, railways, road, bridge, tunnel, sluice and culvert professional name;
(G) cultural relics and historic sites, cemeteries, scenic spots, nature reserves and tourist resorts, Park and monument and tourist attraction name;
(VIII) public squares, stadiums, non-residential buildings, non-residential building of residence, names of large buildings;
(IX) other names meaning of names.
Article fourth names work under the leadership of the people's Governments at all levels, adhere to the principle of unified management and hierarchical responsibility. Names from history and current situation of the place name, maintain the relative stability of place names, and has a long history, with memorable names to be protected.
Without authorization, no unit or individual is allowed to name names, rename.
Fifth civil affairs departments above the county level people's Governments in charge of the management of geographical names within the administrative area.
Relevant departments of the people's Governments above the county level shall be in accordance with their respective responsibilities, names of related work.
Sixth districts of cities and counties (municipalities) people's Government departments of civil affairs should be based on urban and rural planning, preparation of place name planning in conjunction with the relevant departments.
Chapter naming, renaming and PIN names
Seventh place names should be named in accordance with the following requirements:
(A) safeguarding national sovereignty, territorial integrity and national dignity, and help people;
(B) reflect local historical, cultural, geographical or economic characteristics;
(C) the meaning of health, in line with the Socialist morals;
(D) apart from the Memorial place names, but does not name the names of people, prohibiting the use of State leaders names, foreign names, foreign names naming names;
(E) shall not use foreign pronunciations or foreign language pronunciation of geographical names naming names;
(Vi) a name, the name should be commensurate with the nature and scale of;
(G) names of villages and towns in the province, villagers committees and village names in the same County, similar names within the same town name should not duplicate, homophonic;
(VIII) are generally not known as mountains, rivers and other natural geographic entities named administrative name range beyond the boundaries of the natural geographical entities, not to its name to name the administrative regions;
(I) the Township name Township people's Government standing settlement names, street names are named after streets where the street name;
(X) has the meaning of place names, stations, port, name, its proper name should be consistent with the landlord proper nouns of place names;
(11) the place names to standard Chinese characters as the basic Word, do not use traditional Chinese characters, variant characters, obscure words, graphs, defunct Word, reduplication, and prone to ambiguous words, generally do not use polyphonic, single use nouns and a few words.
Eighth article renaming of geographical names must comply with the following requirements:
(A) does not comply with the provisions of article seventh diyi、San、SI、Wu must be renamed;
(B) does not comply with the provisions of article seventh diqi、JIU、Shi、shi as a rule, most local residents and with the consent of the parties concerned consent, be renamed;
(C) a name, one writing, shall determine a uniform name and characters.
Do not fall within the scope prescribed in the preceding paragraph, is not changed, and most local people do not agree with the modified name names, not renamed. Nineth article this province in domestic famous or across two a above provincial administrative of natural geographic entity of named, and changed its name, by provides program reported State approval; across two a above set district of city or county administrative of natural geographic entity of named, and changed its name, respectively by related administrative of set district of city or County Government common proposed application, by Province Government home sector audit Hou, reported Province Government approval; other natural geographic entity of named, and changed its name, by location County Government proposed application,
After examination by the provincial Department of Civil Affairs, submitted to the provincial people's Government for approval.
Tenth administrative naming, renaming, it shall be handled according to the relevant State administrative management.
11th regional self-governance organizations area and the village of naming, renaming, and submit an application by the county-level people's Governments or neighborhood offices, residents of villagers ' meetings or discussions by and County Civil Affairs Department for review, reported that the people's Governments at the corresponding level for approval.
12th in coal, oil, agricultural areas, forests, pastoral areas, fishing areas, industrial areas, development zone and other professional naming, renaming, can be made by the competent authorities complained to local Government to apply or submit an application by the local government, by the right of approval after the civil affairs departments of people's Governments, the people's Governments at the corresponding level for approval. 13th neighbourhood named by construction units in the project before the application, the seat area of the city and County (City) after review Government Civil Affairs Department, the people's Governments at the corresponding level for approval.
Neighborhood name, upon application by the construction entity or property through districts where City, County (City) after review Government Civil Affairs Department, the people's Governments at the corresponding level for approval. Town street name, changed its name, the city divided into districts, County (City) Government Civil Affairs Department, a proposal the people's Governments at the corresponding level for approval.
Rural block settlements naming, renaming of streets, by the villagers ' Committee, a proposal by the township-level people's Government, the County Civil Affairs Department for review, approval of Governments at the county level.
14th, building codes of portal the city divided into districts, County (City) departments concerned under the existing division of responsibilities integrated presentation, and issue a certificate can be used.
15th Memorial and tourist attraction as well as professional facility naming, renaming, the units or professional authorities apply to the people's Governments at the County, by the right of approval after the civil affairs departments of people's Governments, the people's Governments at the corresponding level professional authorities.
16th section naming, renaming of place names, the following documents shall be submitted:
(A) the nature, position and scale of geographic entities;
(B) the reasons for naming, renaming;
(C) the proposed names of Chinese characters, Hanyu Pinyin tones of the callout, meaning;
(D) the parties concerned and related materials. Civil affairs departments or relevant professional authorities should generally be accepting names named, rename 20th within days of application and approval procedures.
Public interest, of the need for coordination and consultation with the parties concerned, the civil affairs departments or relevant professional departments shall be concluded within 60 days from the date of the acceptance of the application and approval procedures. Article 17th name name by building units or the owner in front of the project, the proposed name is located, city divided into districts, counties (cities) people's Government for the record. Name changed by the construction of units or the owner intends to change its name to the local districts of the city and County (City) people's Government for the record.
City divided into districts, counties (cities) people's Government at the time of filing, found the record name does not meet the requirements of national and provincial buildings, construction of shall immediately inform the employer or ownership changes. Article 18th in addition to bridges, tunnels, the naming rights without compensation for the use of other names. Name of bridges, tunnels, and applications, named after the county people's Governments can implement paid.
Paid before the name, County, where home departments shall step by step named name reported to the provincial Civil Affairs Department.
Paid name should all be turned over to the financial income. 19th place names named, rename should seek the advice of relevant departments, experts and the public, holds a hearing if necessary.
Important names in naming, changed its name to the public through the news media to ask for ideas.
20th due to natural variability, administrative adjustments, urban construction and other causes not necessary geographical names should be according to the names of the examination and approval authority and procedures to be sold.
21st District of city, County (City) Government approved naming, renaming, and marketing of place names, should be in archives management of civil affairs departments of the relevant provisions of the provincial archives.
22nd neighbourhood after ratification, the building name for the record, the name, the city divided into districts, County (City) people's Government issued certificate can be used. 23rd the old neighborhoods, buildings, the cost of issuing certificates, door, floor, assumed by the people's Governments that issued the certificate.
For new residential areas, buildings, doors, building requirements for issuing a certificate, borne by the employer.
Chapter III use of standard geographical names
Article 24th record of ratification, in accordance with the geographical names and the development of portals, building codes, for the standard names.
Approval for new, record keeping and preparation of standard geographical names, cities and counties divided into districts (municipalities) people's Governments shall, from the date of approval in the 30th to the public.
25th except for special needs, standard names should be used in the context of the following:
(A) international agreements, documents;
(B) notices, file of the organs, organizations, enterprises and institutions;
(C) newspapers, books, radio, movies, television and information networks;
(D) street signs, building signs, neighborhood signs, portals building attractions of signs, traffic direction signs, public transportation stops;
(E) trademarks, plaques, ads, contracts, documents, seals;
(F) the publicly published map, telephone book, postal code books and other place names-intensive publications.
26th General composed by proper names and universal standard geographical names in articles. Standard names should use the standardized Chinese writing, and Mandarin as the standard Chinese pronunciation.
When you use the Roman alphabet spelling should be consistent with the national development and the provisions of the rules of Chinese phonetic alphabet spelling of Chinese geographical names.
Minority language names translations should be according to the relevant State provisions.
27th civil affairs departments above the county level people's Government responsible for the codification of standard names for the administrative publications, any units and individuals are not allowed to edit.
28th civil affairs departments above the county level people's Governments shall establish the geographic names information system, update information, and provide the community with information consulting services.
Settings for the fourth chapter name signs
Article 29th standard geographical names often used by the public shall be according to the relevant standards and norms at the national and provincial names flag is set, as well as for beautiful, generous, smart, strong. 30th important natural geographical entities, administrative areas, neighborhoods, urban streets, guide signs name signs, civil affairs departments above the county level people's Government is responsible for the Setup, maintenance, and management. Name signs in rural areas by County departments of Civil Affairs, in conjunction with county-level people's Governments planning and township-level people's Governments are responsible for setting up, maintenance and management.
Other toponym mark, by the relevant departments and the duties and administrative rights responsible for Setup, maintenance, and management. 31st new residential areas, streets, bridges, tunnels and public squares of name signs should be set before the completion of the works completed.
Other name signs, names should be set up within 60 days from the date of its publication.
32nd civil affairs departments above the county level people's Governments shall, jointly with relevant departments of the place name sign set, monitor the maintenance checks, found to have one of the following circumstances shall notify the set unit to maintenance or replacement in the 30th:
(A) name signs do not use the standard name or style, writing, spelling, does not meet national standards;
(B) the geographical names has changed its name but the names logo has not changed;
(C) the place name sign damaged, illegible or incomplete;
(D) is set improperly.
Article 33rd place name sign requirements for the establishment, maintenance, and management of, according to the following provisions:
(A) the natural geographical entities, administrative structure, town street name signs and names as the original neighborhood, door, floor signs, borne by the Government;
(B) the construction, reconstruction or expansion project name signs, included in the project budget, borne by the employer;
(C) rural place name sign, borne by the people's Governments at the county level;
(Iv) other place name sign, borne by the set units.
Article 34th place name sign is the national statutory markers, no unit or individual shall not alter, defiling, block, move, remove, damage, theft, name signs.
Needs to be moved or removed name signs should be set with the name signs of consensus by the relevant professional authorities or the County Civil Affairs Department agreed, and bear the costs of moving or dismantling.
The fifth chapter legal liability
35th Civil Affairs Department and other departments concerned in the management of geographical names of any of the following acts shall be given disciplinary action constitutes a crime, criminal responsibility shall be investigated in accordance with law:
(A) no place names, changed its name to apply for approval in accordance with law;
(B) found in the supervision and inspection of geographical names issues are not promptly investigated;
(C) the marking of not complying with the requirement of geographical names;
(D) other acts of abuse of authority, dereliction of duty or engages in.
36th article violates these provisions, any of the following acts, rectification by the Home Department, and a fine of 200 Yuan more than 1000 Yuan the following fines:
(A) naming and renaming place names without authorization;
(B) not 25th in accordance with the provisions of section first to fifth standard geographical names;
(C) not required to write, spell, translation of place names;
(D) not required to keep a record of the building name;
(E) according to the provisions setting up, and maintaining the place name sign.
37th in violation of the provisions of article 25th sixth, a rectification by the home sector; fails and fined 2000 Yuan and 10,000 yuan fine.
Article 38th of the violation of the provisions of article 27th, a rectification by the home sector; it fails, illegal proceeds more than 1 time times three times times the maximum fine of not more than 30,000 yuan.
The unauthorized alteration of the 39th article, defile, occlusion, move, remove the place name sign, a rectification by the home sector; it fails to, impose a penalty of 200 Yuan more than 1000; losses caused shall bear liability.
40th wilful damage to or theft of name signs and blocking the home sector and other related staff perform their duties according to law by the public security organs in accordance with the People's Republic of China Law on administrative penalties for public security shall be penalized constitutes a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law.
The sixth chapter supplementary articles 41st these provisions come into force on January 1, 2011.
Search Translated Laws of China