Advanced Search

Straight Tube Housing Management In Yinchuan City 2012 (Revised)

Original Language Title: 银川市直管公房管理办法(2012年修正本)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

(Amendments of 2012)

(Act No. 40 of 13 July 1992 of the Order of the People's Government of the city of Sichuan on 7 February 2012 No. 2 of the Order of the People's Government of the Grand Sichuan on the date of publication, as amended by the Decision of the Government of the People's Government to amend the regulations of some Government)

Chapter I General

Article 1, in order to strengthen the management of the wards, has full advantage in their use, protect the legitimate rights and interests of the State and the lessee, promote the reform of the housing system, and develop this approach in line with the relevant national laws, regulations, in conjunction with the realities of my city.

Article 2: The Sichuan Housing Security Agency (hereinafter referred to as the housing security sector) is the function of the Government of the commune to administer property and to organize residential construction, with the naming of wards. The Housing Guarantee Centre is a police station of the Urban Housing Security Agency.

Article 3 governs the property of the State, its ownership and the right to operate are protected by law, and any unit and individual shall not use the premises to engage in illegal activities or to profit from illegal income.

Article IV rents units or individuals with respect to the premises.

Chapter II

Article 5 The Leasing contract is a legal voucher of the tenant's use of the ward. The rental of dwellings by a ten-day rentalee must enter into a lease contract with the Housing Guarantee Centre within ten days of the issuance of the Housing Guarantee Unit by the Housing Guarantee Sector; rents for the production of the premises and office premises and the tenant may enter into the lease contract directly with the Housing Guarantee Unit or the Housing Guarantee Centre.

Any unit or person shall not be occupied by any pretext prior to the absence of a lawful lease procedure.

Article 6 does not change the use of homes without approval by the municipal housing security sector. There is a need to change the use of homes, which must be agreed by the municipal housing security sector and re-established the Leasing Pact or the lease contract.

Article 7. The tenant has one of the following acts, and the municipal housing security sector has the right to lift the lease agreement or the lease contract and to recover the home:

(i) The unauthorized transfer, transfer, transfer or sale of wards;

(ii) To spend more than three months on a continuous basis and to the extent that it is home;

(iii) The continuing loss of housing for more than six months;

(iv) Without the consent of the housing sector, it has been restructured or relocated.

Article 8 Removal of tenants from the city, the relocation of work to the field or the death, and other members of the household may be granted a tenancy, subject to the procedure for the change of the lessee within two months. No one or no less is required to accept tenancy, and the house is recovered by the municipal housing security sector.

Article 9 must be addressed in accordance with the relevant provisions as a result of the need for urban construction to dismantle the premises. At the same time as house demolitions, the original lease relationship was naturally terminated and the new Leasing Pact or the Leas contract was signed after relocation.

Article 10 Housing Guarantees are the Urban Housing Fund. In settling new buildings for demolitions and other users, the housing guarantee shall be charged as prescribed.

Chapter III

Article 11 requires the redeployment of homes, which must be approved by the municipal housing security sector, in accordance with the relevant provisions of the interchange of homes and the re-establishment of the lease contract.

Article 12 The target is largely non-household and housing-specific hardship.

Chapter IV Rental management

Article 13. The lessee must pay a monthly rent. The late non-exclusive, with ten per cent of the monthly rent.

As a result of changes in housing structures and facilities, the criteria for the adjustment of rent should be set.

Article 14. In excess of the area covered by the policy.

Article 15, in accordance with the relevant national policy provisions, is subject to the adjustment of the rental standards and the payment of rents by the municipal housing security sector with the market value sector. After the lease, the tenant and the lessee of the immediate premises should re-constitute the lease agreement or the lease contract.

Chapter V Use of management

Article 16 requires the tenants to be escorted to homes and their subsidiary facilities. One of the following cases, the municipal housing security sector should be held accountable to the lessee or directly responsible:

(i) The destruction of the housing structure, such as the destruction of the walls, the doors and windows;

(ii) The storage of flammable and flammable items to cause damage to homes;

(iii) The installation of productive power equipment in private homes that affect the life of homes;

(iv) Overloading on the home floor or the positive wing;

(v) As a result of inappropriate or private self-reformation, the impact on the regular use or contamination of sanitation, such as drainage, drainage of water pipelines, electrical fire damage.

Article 17 prohibits the construction of unconstitutional buildings within the new establishment of small zones and the compound.

Chapter VI Maintenance management

The municipal housing security sector should be structured in accordance with the housing situation and the financial situation, with the planned maintenance of homes, and the urban housing security sector should be given adequate economic compensation.

Housing maintenance was largely repaired, although in late, minor repairs were even weeks, with sporadic maintenance principles.

Article 19, in the normal context, should the housing sector be given adequate economic compensation if there were accidental spoilers in the home, resulting in loss of housing.

Article 20, which is identified by the municipal housing security sector as dangerous houses cannot continue to be used, shall be communicated in a timely manner to the lessee for temporary relocation in order to be repaired as soon as possible. If the lessee has received notices, it is not in a timely manner that all the losses incurred are borne by the lessee.

Article 21 Housing Maintenance projects are determined by the housing security sector in accordance with the relevant provisions of the State and the lessee shall be actively involved. The construction shall not be hindered by any pretext for the destruction of the premises or temporary buildings that affect the construction.

Article 22 provides that the housing security sector shall actively take the form of maintenance of housing units, such as “Financial support”, “private support” and “united” to improve housing living conditions, but the maintenance of property rights is unchanged and the lease relationship is unchanged.

The maintenance of the contiguous portion of the housing property is subject to a reasonable sharing of the cost of maintenance, without interfering.

Chapter VII Corporal punishment

Article 23, in violation of article 5 of the present approach, unlawfully occupies of the wards and is removed from the time limit of the municipal housing security sector; late refusal and application for enforcement by the People's Court.

Article 24, in violation of article 6 of this approach, provides that the housing security sector may cease its tenancy and may be fined by a person directly responsible of 50 to 100.

Article 25, in violation of article 7, subparagraph (i), of this approach, provides that the municipal housing security sector may forfeiture its illegal income and impose a fine equivalent to one to three times the proceeds of illegal income.

Article 26, in violation of article 16 and article 17 of this scheme, the municipal housing security sector, in addition to the duty to reclaim its restitution and compensation for losses, may be fined by $50 to 200, depending on its circumstances.

Article 27 provides for the identification of hazardous homes, where the housing security sector does not carry out a accident in a timely manner, and shall assume legal responsibility in accordance with article 23, section 26, of the National Construction Department's Urban Dangerous Housing Regulations.

Article 28, which causes accidents or losses due to negligence in the urban housing security sector, shall be subject to the legal responsibility of the municipal housing sector, in accordance with article 25, article 26, of the National Construction Department's Urban Dangerous Housing Regulations.

Article 29 punishes the public security authorities in accordance with the relevant provisions of the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China, which constitutes a crime and is criminally liable by the judiciary.

Article 33 may apply for review in accordance with the relevant provisions of the National People's Republic of China's Administrative Procedure Act and the Administrative Review Act, or directly to the People's Court of Justice; to apply for review or prosecution before the People's Court of Justice without delay; and to apply for enforcement by the organs that have decided to impose penalties.

Article 31 imposes administrative disposal on persons who are irresponsible, intrusive, abusive and provocative of private fraud, by their units or their superior authorities; constitutes a crime and are criminally criminalized by the judiciary.

Chapter VIII

Article 32 imposes a fine on the basis of this approach.

Article 33 is implemented since the date of publication.

Article 34, Self-governing and Seinning, can be implemented in the light of this approach.