Advanced Search

Shenzhen Municipal People's Government On The Amendments To The Administrative Rules Of Shenzhen Special Economic Zone On City Greening, 8 Regulation Decision

Original Language Title: 深圳市人民政府关于修改《深圳经济特区城市绿化管理办法》等8项规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision of the Government of the Shenzhen municipality on the revision of eight regulations such as the Greenization Management Approach for the City of the Shenzhen Economic Zone

(Act No. 235 of 31 December 2011 of the People's Government Order No. 235 of 1 January 2012)

In order to ensure the smooth implementation of the National People's Republic of China's Administrative Force Act, which is clean-up of existing effective regulations in this city, the Government of the Shenzhencan has decided to amend the provisions relating to administrative coercive provisions in eight regulations, such as the Zhenti Economic Greenization Management Approach, as follows:

I. Zhenmon Urban Greenization Management Approach (No. 29 of the People's Government Order No. 29 of 25 June 1994, No. 135 of 26 August 2004)

Delete article 57, “The responsible person has been lately unchanged and the municipal administration authorities can forcefully dismantle buildings and other facilities on the Green Land and restore greenization and all costs are borne by the responsible”.

ii. Zhenmon Economier Measury of Commodities (No. 47)

Delete article 18, paragraph 2, and paragraph 3.

Urban road lighting regulations in the Shenzhen Economic Zone (No. 59 of 3 March 1997)

Article 8 amends as follows: “The construction of road lighting works in urban roads, residential areas and industrial areas shall be completed and the municipal road lighting authorities shall participate in the receipt. Urban road lighting works are not qualified, and the municipal authorities should be responsible for the construction of units to be converted to the time frame; construction units are not reformed and are not redirected, their consequences have been or will jeopardize transport security, and the construction of administrative authorities can be forced to renovate or entrusted with road light management agencies that do not have a stake in relations, and rehabilitation costs are borne by the construction units. The operating highway, bridges, road lighting facilities in tunnels are subject to the management of the professional road light management body, which is organized by road light professional management agencies.”

Article 15 amends as follows: “In the case of road lighting facilities administered by the management unit in accordance with Article 12 of this Article, the management unit has not been able to perform its management functions effectively and is restructured by the municipal road lighting authorities; management units are not reformulated after the delay, resulting in a failure to function properly 30 days for lighting facilities, and the municipal road lighting authorities can entrust the road lighting facility with the management of the road without prejudice to the facility, with the costs incurred by the original management unit; and fines for the management unit of over 5,000 dollars.

Means of house demolition management for the construction of public infrastructure in the city of Chhensan (publish No. 161 of 17 February 2007)

Delete the provisions of article 24, paragraph 1, “the Government of the area where the house of the demolition of houses has been tasked with the enforcement of the sector or”.

V. Zhenmon Economist test and enforcement methods for the use of mobile vehicles (issued on 20 July 2007)

Delete the provisions of article 36, “and may suspend the maintenance of the motor vehicle”.

ACHIE's provisions on the operation of illegal camps for the enforcement of administrative law (issued No. 191 of 26 September 2008)

Delete the provisions of Article 3 on administrative coercive measures and measures.

The Government of the Shenzhen People's Provisions for the Implementation of Administrative Law Enforcement by the Water Commission (No. 210 of 10 October 2009)

Delete the provisions of Article 3 on administrative coercive measures and measures.

Regulation on the cleaning of buildings and public facilities in the city of Chhensan (No. 219) of 11 May 2010

Delete article 44, paragraph 2.

This decision is implemented effective 1 January 2012. The relevant texts are re-published after the amendments to this decision.