Advanced Search

Administrative Measures For Rural Five-Guarantee Service In Lhasa

Original Language Title: 拉萨市农村五保供养服务机构管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Management of five-care services in rural areas in Lasa

(The 6th ordinary meeting of the Government of the city of Lasa, 5 July 2012, considered the publication of the Government Order No. 41 of 13 July 2012 concerning the implementation of 1 September 2012.

Contents

Chapter I General

Chapter II

Chapter III

Chapter IV

Services

Chapter VI

Chapter VII Assets management

Chapter VIII Legal responsibility

Chapter IX

Chapter I General

Article 1 provides for the regulation of the construction and management of the five-care services in rural areas, the improvement of the level of rural quintile care services, the preservation of the legitimate rights of rural quintiles, and the development of this approach in the light of the State Department's Rural Vulnerable Work Regulation, the management approach of the Ministry of Civil Affairs of the Rural Five Care Service, the implementation of the Rural VSSA scheme in the Tibetan Autonomous Region, and the practical integration of this city.

Article 2

Article 3

Article IV governs the administration of the city's service institutions.

The Government's Civil Affairs Department is responsible for the management of the services of the district (zone).

The Government of the commune (communes) is responsible for the management of its services.

The financial sector should increase its inputs in support of the building, management and development of service institutions, in full disbursement of funds for feeding and management, and enhance the oversight management of funds.

The audit body shall conduct an audit of the financial use of the services institution in accordance with the law.

The educational authorities should make services available as a German education base for secondary school students and organize teachers to serve as a serviceable service with a strong sense of honour, honour, fraternal and old-age tradition.

Relevant sectors such as housing and rural and urban construction, business, tax, land resource planning, sanitation, forestry, radio television, self-water and electricity should be given policy incentives for the construction and management of service institutions.

Article 5

Chapter II

Article 6. The Government's civil affairs component should be integrated in the provision of services in accordance with elements such as geographical scope, size of the population, as well as a network of five-care services in rural areas of the city.

Each district (zone) should build at least one district-level service institution. In principle, 50 communes (communes) should be constructed, with less than 40 beds, and in line with actual circumstances, joint neighbouring (communes) have a commune service with no fewer than 40 beds. Conditions of villages may also be created in accordance with the needs of the village?

Article 7 The communes, village-level service institutions are established by the Civil Affairs Department of the People's Government in the District (zone) and are headed by the Government.

Article 8

Article 9. The service agency shall provide the basic housing, furniture, emergency call equipment and accessibility facilities for the breadwinner, in accordance with the relevant normative requirements of the civil affairs sector. Of these, the area of per capita residence should be less than 15 square meters.

The service institutions should establish cultural recreational activities that meet the needs of the breadwinner, with appropriate recreational facilities and solid equipment tailored to the use of the elderly.

Article 10

Chapter III

Article 11. Voluntary access to residential services for the breadwinner.

The service agencies should give priority to the recipients of life that are not self-sustainable and unaccompanied.

Article 12 provides for the admission of the services institution, which is submitted by themselves or by the Village People's Committee, who has been consulted by the Government of the commune (communes) and the report of the People's Government's Civil Affairs Department.

Article 13 has been incorporated into the service provider's application for the exit of the service institution, which has been submitted by the service agency, with the consent of the service agency, the Government of the commune (communes) has been reviewed and the People's Government's Civil Affairs Department is available. Removal from service institutions has been dispersed for the purpose of being properly installed by the commune (communes) people's government, and the villagers' councils are responsible for care.

Article 14. The service agency shall enter into a provision for the maintenance of the service agreement with the dependent person for the purpose of the breadwinner or for the dependants. The agreement should include elements such as feeding standards, the content of services, and the processing of nutrient property. The text of the agreement was developed by the Civil Affairs Department of the Municipal Government.

Article 15 provides services for the treatment and care of mental illnesses and the conditions of patients with communicable diseases, and can receive care for mental diseases and infectious diseases, but should be treated separately.

Persons with mental illness and epidemic care can be dispersed if they are severely affected by the normal life of other breadwinners during the concentration of feeding, and are properly placed by the communes (communes) of the breadwinners, who are cared by the villagers' councils.

Article 16 allows service institutions to provide temporary care, care and other services for dispersed feeding recipients, subject to ensuring that the breadwinners are concentrated for the purpose of raising their needs, or to be accessible to society in a timely manner, and social feeding services.

Article 17 The service agency shall establish archives for the purpose of the breadwinner, including applications for admission to residence, admissions to the agreement, health information for the breadwinner, photo and ex-removal contact.

Chapter IV

Article 18 Governments should, in conjunction with the practice of this city, develop a standard for rural nutrients that are not less than the criteria of the self-government area and be added by year to the annual increase in the per capita life of the rural population in the city. The People's Government of the District (zone) can work in conjunction with local practice to establish a rural nutrient standard that is not less than the city's standards and to report to the Government's Civil Affairs Department?

The services should be provided by the urban, district (zone) people's government-established rural quintiles for feeding.

Article 19 service institutions should provide foods for the breadwinners to meet food hygiene requirements, for the benefit-oriented national dietary habits, and for the nutritious distribution of science.

Article 20 should be provided by service agencies for feeding, for each year, with two sets of breeds, and the replacement of items of life, such as seasonal replacement.

Article 21, the service agency should guarantee the availability of timely treatment for the child and care for the sick and the sick, who cannot be cared for by the sick and who are at risk.

The cost of attending the medical system in the pastoralist areas of the city is borne by the Government's civil affairs sector in its place. The medical costs actually incurred by the breadwinner are fully guaranteed by the medical system, the medical care system and the health insurance system in the pastoral areas of the city.

Article 22 provides that the service agency shall properly deal with the burial of the target, in accordance with national policy provisions and local funeral practices.

Article 23. For those who are under 16 years of age or who have reached 16 years of age who are still subject to compulsory education, the service agency shall guarantee the cost of compulsory education in accordance with the relevant provisions;

Article 24 should be provided to the service agency for the purpose of not less than $50 per month.

Article 25 The service agency should establish a standard of service for care and health care in accordance with the actual circumstances and determine the corresponding level of care for the physical health of the care-holders.

Article 26 The service agency should be interested in the mental health of the breadwinner and provide the appropriate mental health counselling services for the breadwinners; organize recreational and learning activities for the breadwinner target; organize its participation in social public goods based on the strength, health and will of the breadwinner.

Services

The staff of the service agencies include, inter alia, the President, accounting, boarding, care service providers, cookers, health personnel, custodians, etc.

The proportion of nursing service providers in the service agency is less than 1:10, in which the proportion of people who live cannot be self-sused is less than 1:3.

Article 29 states, communes and communes should develop staff in accordance with the relevant provisions of the unit of the cause and the number of persons subject to services. Other staff other than the construction of the cause are selected by the local (zone) Government's Civil Affairs Department with the relevant sector through public service.

Village-level service providers should be staffed with an appropriate proportion of public service positions according to the number and needs of the service.

Article 31 Staff of the service agency should be dedicated to the cause of five-care services in rural areas and to the care-for-care services.

The civil affairs component of the Government of the People's Government should conduct operational training for the staff of the service agency, with evidence-based induction of the nuclear eligible party.

Article 32 provides that the service agency shall conduct a medical examination of the staff member's entry and one year's health to ensure the physical health of the staff and meet the relevant health requirements.

Chapter VI

Article 33 responsibilities should be put in place by service institutions to clarify job objectives and job requirements; and to establish internal management systems such as sound job responsibilities, personnel management, archives management, financial management, hygiene management, vehicle management, safety and security.

Article 34 provides for the establishment of the Presidency. The President performs the following duties:

(i) Organizing the implementation of national, self-government zones, the laws and guidelines governing the management of services institutions in rural areas for five-care services;

(ii) Organization of regulations, development planning and plans for the development and implementation of services institutions;

(iii) The establishment and implementation of job responsibilities and the implementation of targeted management;

(iv) Staff of the Education, Training and Management Service.

Article 33 fifteenth service institutions should establish a management committee composed of representatives and staff representatives. Among them, the supportees should account for more than one third of the total number of members of the Management Committee. The Management Committee performs the following responsibilities:

(i) Consider adopting regulations and development planning for service institutions;

(ii) To study important matters for decision-making services, to oversee the financial management of service institutions and the construction projects;

(iii) Oversight of the work of the heads of services and staff;

(iv) To assist the heads of service institutions in mediation for the purpose of the sensitization, and to organize cultural recreational activities for the target audience.

In accordance with the work needs, the Management Committee could clarify the division of labour among its members and establish dietary services, sanitation, security, and production commissioners.

Article 36 should establish an open system for the WC and the House of Commons, to be held every quarter of a conference for the nutrients, to publicize key services such as the income and expenditure of the service agency for the benefit of the breadwinner and to receive democratic oversight for the target audience.

Article 37 should take effective measures to secure the following safety:

(i) Improve the security-prevention system of service institutions, to address the security hidden and to ensure the security of service institutions;

(ii) A sound service agency fire safety management system that provides firefighting equipment in accordance with national provisions, strengthen fire safety inspection and fire awareness education, and ensures the safety of service agencies;

(iii) The facilities, equipment and equipment of the regular ombudsman service provider, finding that the security conceals are being repaired in a timely manner, ensuring the facilities, equipment safety;

(iv) Strict implementation of laws, regulations and systems relating to food security, strengthening food safety monitoring and ensuring the safety of food-health in service institutions.

The Government of the people of the city, district (zone) should include the management of service institutions in the annual archaeological aspects of the Government of the people at this level.

The Government of the People's Civil Affairs Department, the communes (communes) should conduct an annual review of the work of the service institutions.

The service agency shall conduct an annual evaluation of its staff.

Chapter VII Assets management

The Government of the people of the city, the district (zone) should include funds for the care of the breadwinner and service institutions in the financial budget.

Funds for feeding include, inter alia, the cost of buying food, sub-food, living fuel, clothing, beds, and the cost of burial. Management funds include, inter alia, the operating allowance of service agencies, the salary and benefits of staff, office fees for services, utilities, maintenance (supercent) fees, and personnel training fees.

Article 40 provides that services can improve the living conditions of the breadwinner by increasing the income of service institutions, including through the production of agro-industry, extension of services and social donations.

Article 40. Land used by service institutions, owned houses, equipment, economic entities and other property, is governed by the law and used by the service agency and no units and individuals shall be intrusive.

Removation or consolidation of service institutions should be carried out in accordance with the law.

Article 42 should strictly implement the financial management system of the relevant national units to administer funds, administer funds, social donations, production of business income and various types of goods.

Article 43, when the head of the service agency and the treasury are removed, should be subject to a departure audit.

Article 44 quantify the property required to be administered by the breadwinner, whose immovable property is run by the Villagers' Committee and is administered by the service agency.

After the death of the breadwinner, the disposal of the heritage is in accordance with its agreement with the service agency.

After the age of 16 years for minors, their personal property should be returned in a timely manner.

Chapter VIII Legal responsibility

Article 42

The Government of the city, the district (zone) and its associated departments, the communes (communes) government staff abuse their duties, neglect and provocative fraud in the management of service institutions, and are given administrative treatment by law, which constitutes an offence and are criminally criminalized by law.

Article 46 provides one of the following conditions for service institutions, which are criticized by their supervisors and are responsible for their correction; causes serious consequences, administrative disposition by the competent and the person directly responsible, in accordance with the law;

(i) Unfull management responsibilities and service obligations;

(ii) Expropriation of property for the purpose;

(iii) Private separation, diversion of property from service institutions.

Article 47 provides one of the following cases for the staff of the service agency, depending on the merits, to be criticized by their service agencies or supervisors to the administrative disposition; and to hold criminal responsibility in accordance with the law:

(i) Privately, misappropriation and exclusion of sub-primes in rural areas;

(ii) Abuse, beatings, discrimination and abuse for the purpose of raising;

(iii) Theft, expropriation of the property of the breadwinner or service agency.

Article 48 is one of the following cases for the purpose of raising, criticized by the service agency for education; in serious circumstances, the cessation of centralized feeding services; and the criminalization of the law:

(i) To disrupt the normal life order in violation of the provision of services;

(ii) The infliction of physical harm on others;

(iii) Damage, theft, intrusion of services or other property for the purpose.

Chapter IX

Article 49 of this approach is implemented effective 1 September 2012.