Advanced Search

Gansu Grassland Grazing Methods

Original Language Title: 甘肃省草原禁牧办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Gang Province's pastoral scheme

(Summit No. 117 of 20 November 2012 of the Government of Gangong Province to consider the adoption of the Order No. 95 of 22 November 2012 of the People's Government of Gangang Province, which came into force on 1 January 2013)

Article 1, in order to protect the ecological environment of her grassland, promotes the use of herders, to develop this approach in line with the laws and regulations of the People's Republic of China, the Gangangang Province and the relevant national provisions.

Article 2

Article 3 of this approach refers to protection measures for the delineation and prohibition of pasture use in a given period of time.

The province focuses on severe degradation, sandification, salinization, desertification and ecologically fragile areas, and pastoral bans in major water-related feeding areas.

Article IV. The Government of the people at the district level is responsible for the pastoral work in the current administration.

The Government of the above-mentioned people at the district level and its former supervisory body are responsible for the implementation and supervision of the organization responsible for the pastoral work in the current administration area, which is included in the current financial budget.

The Government of the commune is responsible for the specific implementation of the pastoral work in the Territory, with dedicated supervisors and enhanced oversight management.

Article 5 Villagers should be actively involved in the development of village cereals, leading farmers to the protection of pastures and improving the ecological environment of herders.

Article 6

Article 7. The Government of the district-level population, in accordance with the demarcated heralds, issued a ban on pastoral orders, which were established in the main entrances of the pastoral region, the perimeter region, the area of human livestock activities.

The prohibition of pastures should clarify the limits of the pastoral area, the duration of the banishment.

Article 8.

Article 9. Governments of the population at the district level should incorporate herbn pasture into the target management responsibility. Lands and communes should sign herals management responsibilities. The letter of responsibility should contain the following matters:

(i) Prohibition of the four to the line, area and type of grassland;

(ii) The duration of pasture;

(iii) The responsibilities and obligations to cultivate herbath;

(iv) Oversight of inspection duties;

(v) Liability for default.

Article 10 The communes' government can hire one to two herders to serve as a public good for a single year in the village implementing the policy of the State's Ecological Protection Grant Facility.

The district-level supervisory body is responsible for operational training and work guidance for hertor.

Article 11

(i) Promote laws, regulations and policies to protect herders;

(ii) To conduct a mission to the area of protection;

(iii) Supervision of the responsibility of pastoral operators of pastoral contractors;

(iv) To stop and report in a timely manner on pastures, spoilers, reclaims and illegal occupation.

Article 12 Extensive farmers who have committed pastoralists can benefit from the banner benefits provided for in the State's Ecological Protection Scheme policy. Explanatory assistance shall be paid directly to the household in accordance with the nodule area of the contractor to the household (concluding the unit).

Explanatory support funds were granted to the village level, which was organized by the commune government, with no less than 7 days. The presentations included the names of the heads of households of pastoralists, the area of contracting heralths, the area of nomadic subsidies, the criteria for subsidies, and the amount of subsidies.

Farmers contested the content of the exhibition, which was dealt with in a timely manner by the Government of the communes of the organization.

Article 13 states that all types of funds and projects involving pastures, pastoralists and pastoralists should be integrated in order to foster the development of livestock breeding circles in pastoralist regions.

Article 14

Article 15. The ban of pastures requires the removal of pastures, which is reported by the territorial Government authorities of the district-level people on the basis of the monitoring results, with the approval of the authorities of the province's people's past.

Article 16 states that the authorities of the communes and the communes should establish a system of inspections, reporting systems and briefings in the pastoralist regions to strengthen the monitoring of the work of herders.

In violation of the provisions of this approach, citizens have the right to report that the reported past administrative authorities and their former supervisory bodies should be promptly checked.

Article 17, in violation of this approach, has been penalized by the Hindu Act of the People's Republic of China, the Gang Province Heralth Regulations.

Article 18 staff members of the State have one of the following acts, and are subject to administrative disposition by the competent authorities of the direct responsible person and the principal holder, which constitutes a crime and hold criminal responsibility under the law:

(i) Excluding the funds for herdhiding assistance;

(ii) Authorize the use of herdhibden.

Article 19, which was implemented effective 1 January 2013.