Advanced Search

Xinjiang Uyghur Autonomous Region, Water Licensing Management

Original Language Title: 新疆维吾尔自治区取水许可管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Access to water licence management in the Uighur self-government area

(Summit 15th ordinary meeting of the Twelfth People's Government of the Autonomous Region of 17 April 2014 to discuss the adoption of the Decree No. 189 of 1 May 2005 No. 189 of the People's Government Order No. 189 of the Forces nouvelles, which came into force on 1 July 2014)

Article 1 promotes water resource savings and protection and ensures sustainable use of water resources, in accordance with the State Department's Regulations on the Management of Water Consequences and Water Resources and relevant laws, regulations and regulations, in the context of the self-government area.

Article 2 uses water resources and their monitoring activities in the administrative areas of the self-government area.

Article 3

In accordance with this approach and the competence of the water administration authorities, the water licence and oversight management are implemented.

Article IV should be implemented in accordance with the requirements for the development of water resources for the use of trajectory lines, water efficiency control and water functional areas to limit the nergienic line, with the combined control and quantification management, and with a view to achieving an integrated balance and priority in the provision of water for rural and urban residents, as well as rationalizing production and ecological water use.

Article 5

The total number of surface water and groundwaters approved by the water administration authorities in the counties (markets) above or by the relevant watershed management bodies shall not exceed the overall water access control targets granted by the self-government.

Article 6. Family life and sporadic nutrients, sal livestock consumption, etc., where water is less than 1,000 cubic metres per year, does not apply for water permits; however, the territorial (market) administrative authorities or relevant watershed management bodies should regularly register the names of water units or individuals (names), use, water availability, access to water, water access, water quality etc.

Article 7. The following water licence shall be carried out by the administrative authorities of the self-government area or by the watershed management body assigned to it:

(i) Cross-state, city (land) rivers and lakes;

(ii) Interstate, city (territorial) administrative regional water;

(iii) Access to water in the designated rivers of the international river;

(iv) Access to water for water works managed by the direct unit of the water administration in the self-government area;

(v) Access to more than 5 million cubic metres of groundwater for the year;

(vi) The use of groundwater within one kilometre of river management under the direct authority of water management authorities in the Autonomous Region Tarari River Basin or in the self-government area.

Article 8

Article 9. Access to water permits is governed by regional limits.

In areas where water administration authorities or relevant watershed management agencies have exceeded control targets, additional water access should be suspended; in regions where the total number of water access is close to the control indicators, additional water availability should be restricted.

Article 10. Planning relating to the development of water resources should be conducted to map water resources; areas where water resources are inadequate or are used to exceed control targets should be limited in terms of development scale and construction projects.

Article 11 uses groundwater for the construction of a sub-constructed project and shall apply for a water licence in the total amount of water for project planning.

Article 12. Access to other water units or individuals for water or drainage shall be subject to the law.

The gradient power station should apply for water licences at the ladder level.

Article 13 Establishing geothermal pumps should apply for access to water. The wells of geothermal pumps should be located in the same aquifer, maintain reasonable quantity and intervals, and install measurement facilities; the water quality should be consistent with national standards.

The construction of geothermal pumps is prohibited in the area of groundwater water sources, in the area of groundwater superception and in coastal aquifers.

Article 14. The water-licensing authority shall disclose the water licence request material prior to the adoption of the water licence, which is not less than five working days. The presentation included a statutory time frame for the processing of water licence.

The LTTE has made a difference in the demonstration and the water-licensing authority should be reviewed; the decision to do not permit was established by the review objection.

Within 30 days after the probationary operation of the water engineering or facility, the licensor's licensee shall submit to the water-licensor the water engineering or facility's probationary material; the water-licensing authority shall conduct on-site nuclear tests for the use of water works or facilities and their facilities and their measurement facilities, water measures and wastewater emissions within 20 working days from the date of receipt of the material.

Article 16 shall be taken by a water unit or by a person to submit a water licence agency for the year by 10 December and the next annual water access plan. The water licensee shall make an annual water access plan to water units or individuals by 10 January each year.

Article 17

The above-mentioned water administrative authorities or relevant watershed management bodies should improve the water rights transfer system in accordance with the relevant provisions of national and autonomous areas.

Article 19 Access to water units or individuals should strengthen water measures, improve water processes, increase the number of recycling of water and reduce wastewater emissions, in accordance with the relevant technical standards and local water resources conditions.

Industrial enterprises should conduct regular water balance tests.

Article 20 encourages the development, use of mining well drainage and sland water treatment. The water treatment is not restricted by the overall annual water control indicators.

Article 21 Access to water units and individuals should install access, removal of water measurement facilities consistent with national standards, and ensure the normal use of measurement facilities.

The new construction of water engineering measurement facilities should be designed in parallel with the harvesting of water works and be installed and used in parallel.

Article 22 states that, in one of the following cases, the quantity of water is calculated according to the largest access to water for water works or facilities:

(i) No installation and removal of water measurement facilities;

(ii) Inadequate or irregular operating access to, refunding facilities;

(iii) Access to water units or individuals refuse to provide or provide false access to water data.

Article 23 above (market) water administrations or relevant watershed management bodies should strengthen water resource management information systems, build sound water resources monitoring sites, improve water quantity, water quality monitoring facilities.

No unit or individual shall be intrusive, destroy, unauthorized water and water quality monitoring facilities and shall not impede and disrupt monitoring.

Article 24 shall strengthen the monitoring inspection of water-licensing matters by law, and, where necessary, shall be entrusted to the water administration authorities of the water gallery or to the relevant watershed management body for the inspection of the water licence.

Article 25

(i) No administrative licence decision or document of approval shall be made by law;

(ii) The detection of the offence or the reporting of the offence shall not be examined;

(iii) No other act of performing its duties in accordance with this approach.

In violation of article 13, paragraph 2, of the present approach, the construction of geothermal pumps in the area of groundwater potable water sources, in the area of groundwater overexploitation and in coastal aquifers is subject to the responsibility of the above-mentioned water administration authorities or relevant watershed management bodies to stop the offence and to fine up to 3,000 dollars.

Article 27, in violation of article 23, paragraph 2, of the scheme, provides for the intrusion, destruction, unauthorized water, water quality monitoring facilities, to be converted by the administrative authorities of the district (market) or by the relevant watershed management agencies, with a fine of up to $30,000.

Article 28, in violation of the provisions of this approach, should be subject to other acts of legal responsibility and be implemented in accordance with the Regulations of the State Department for the Control of Water Licence and Water Resources and the relevant laws, regulations and regulations.

Article 29 of this approach is implemented effective 1 July 2014.