Advanced Search

Administrative Measures On Mainland Residents To Tour In Taiwan

Original Language Title: 大陆居民赴台湾地区旅游管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
(April 16, 2006 the national tourism administration and the Ministry of public security and the State Council Taiwan Affairs Office, the 26th release come into force on the date of promulgation) the first to standardize the Mainland residents to tour in Taiwan, according to the Chinese citizens to visit Taiwan area regulations and the travel agents Ordinance, these measures are formulated. The second mainland residents to tour in Taiwan (hereinafter referred to as Taiwan tourism), shall be appointed by the management of mainland residents to travel business travel agency (hereinafter referred to as tour) Organization, as a team the whole round-trip.
    Tour personnel in Taiwan during group activities. Third tour by the China National Tourism Administration, in conjunction with relevant departments, from the approved outbound tourism franchise travel agencies specified in the scope of the business, published by the cross-strait Tourism Exchange Association.
    Apart from the designated travel agents, and no unit or individual shall mainland residents to visit Taiwan in tour business.
    Fourth reception of mainland residents to visit Taiwan as tourists travel agencies in Taiwan (hereinafter referred to as receiving agents), after confirmation by the Mainland authorities, in conjunction with the national tourism administration, published by the cross-strait Tourism Exchange Association. The fifth tourist quota management of mainland residents to Taiwan.
    Quotas are confirmed by the national tourism administration, in conjunction with relevant departments, released to travel agents.
    Sixth tour before we engage in organizing mainland residents to visit Taiwan in tour business, required to sign contract with the receiving agents, establish cooperative relations. Article seventh tour for the each team leader to be chosen. Team leader training, after passing the examination, by the local tourist office for Taiwan Tourism leader card to the China National Tourism Administration.
    Travel agents to request the receiving agents sent to accompany.
    Eighth tour shall require the receiving agents to not guided tour personnel and organizations involved in gambling, pornography, drugs, and more activities.
    Nineth, travel agents to request the receiving agents in strict accordance with the provisions of the contract the team schedule activities; without the consent of both the travel trade and tour personnel, shall not change the schedule.
    The tenth city, residents, mainland residents must hold a valid Taiwan entry permit (hereinafter referred to as passport) and a travel endorsement (endorsement-prefix is l, hereinafter referred to as visa) to visit Taiwan as tourists.
    11th mainland residents to visit Taiwan as tourists to the designated travel agents register and account to the local exit-entry Administration Department of public security organs to apply for the permit and visa.
    The 12th Taiwan tour groups required by the table of list of mainland residents to tour in Taiwan, opening port entry and exit from the Mainland.
    13th tour before leaving the has determined that mainland entry, travel agents prior to the exit-entry frontier inspection station or the provincial public security department.
    The Member of the group for emergencies which cannot be mission the immigration continent or fails to return to the Mainland, travel agents should be timely to the exit-entry frontier inspection station or provincial public security border Defense Department report. 14th tour personnel shall be returned on time, not illegal aliens.
    When you swam through unlawful detention, tour operators shall promptly report to public security organs and the tourism administrative departments and assist to complete the repatriation of the stranded and review. 15th in violation of provisions of this way of travel agencies and tourism administrative departments will be punished under the travel agents Ordinance.
    To group units and other relevant travel personnel in violation of State laws and regulations, be dealt with by the relevant departments in accordance with law.
    16th article of the approach by the national tourism administration and the Ministry of public security, the State Council Taiwan Affairs Office is responsible for the interpretation.
            17th purposes herein from the date of publication.