Decree No. 6734, January 12 2009

Original Language Title: Decreto nº 6.734, de 12 de Janeiro de 2009

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Decree No. 6734, FROM 12 JANUARY 2009.
Promulgates the agreement, by Exchange of notes, on Abolition of visas between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Federal Republic of Lithuania signed in Brasilia, on 4 November 2002.
The PRESIDENT of the REPUBLIC, in the use of the role that gives the art. 84, section IV, of the Constitution, and whereas the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Federal Republic of Lithuania signed in Brasilia, on 4 November 2002, an agreement, by Exchange of notes, on Abolition of visas;
Whereas the National Congress approved this Agreement by means of legislative decree in 253, September 19 2008;
Whereas the agreement entered into force internationally on 25 October 2008, in accordance with paragraph 1 of article 11;
DECREES: Art. 1 the agreement, by Exchange of notes, between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Federal Republic of Lithuania on Abolition of visas, signed in Brasilia on November 4 2002, attached by copy to this Decree, shall be executed and delivered as fully as it contains.
Art. 2 Are subject to the approval of the National Congress any acts that may result in a revision of the agreement, as well as any additional adjustments, pursuant to art. 49, item I, of the Constitution, result in charges or demanding commitments to national heritage.
Art. 3 this Decree shall enter into force on the date of its publication.
Brasília, 12 January 2009; 188 of independence and 121 of the Republic.
LUIZ INACIO LULA DA SILVA Samuel Pinheiro Guimarães Neto this text does not replace that published in the No. 10 13.1.2009-02-04-15971 NOTE VERBALE the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania greets the Honorable Ministry of external relations of Brazil and has the honour to propose, on behalf of the Government of Lithuania,? Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Federative Republic of Brazil for the abolition of visas, as follows: AGREEMENT BETWEEN the GOVERNMENT of the FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL and the GOVERNMENT of the REPUBLIC OF LITHUANIA on EXEMPTION of VISAS the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Lithuania (hereinafter? Contracting Parties?), agree as follows: ARTICLE 1 the Federative Republic of Brazil Nationals and nationals of the Republic of Lithuania, valid passport holders, will be exempted from visas to enter, transit and remain on the territory of the State of the other Contracting Party, in all border points opened to international passenger traffic, for a period of up to 90 (90) days.
MINISTRY of FOREIGN AFFAIRS of the FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL Brasilia ARTICLE 2 1. Nationals of either Contracting Party State, diplomatic or official passport holders, members of diplomatic missions or Consular Offices of official Representations of international organizations may enter, stay and exit the territory of the other Contracting Party, for the period of their missions, without the need for a visa.
2.As provisions of paragraph 1 of this article shall apply also to family members of the above mentioned national, as well as their dependents, accompanying during the period of stay and be good diplomatic passports or valid officers. The term? family? refers to a spouse and dependants under the age of 21 years.
ARTICLE 3 nationals of States of both Contracting Parties, valid passport holders, who wish to remain in the territory of the other Contracting Party for a period exceeding 90 (90) days, wish to study or engage in gainful activity in the territory, will have to get seen by diplomatic or consular Division of the other Contracting Party, prior to arrival.
ARTICLE 4 the exemption of visa requirements introduced by this agreement does not exempt citizens of both Contracting Parties from the obligation to comply with the laws and regulations in force in the receiving territory relating to the entry, stay and departure of foreigners from their territory.
ARTICLE 5 the Contracting Parties shall inform each other, with the as soon as possible, through diplomatic channels, about any changes in its laws and regulations on the entry, stay and departure of foreign nationals.
ARTICLE 6 the parties undertake to readmit its own nationals on the territory of their respective States without formality or charging additional costs.
ARTICLE 7 this Agreement shall not limit the right of both Contracting Parties to deny or reduce the length of stay of nationals of the other Contracting Party considered undesirable.
ARTICLE 8 for safety reasons, order or public health, any Contracting Party may temporarily suspend the application of this agreement in whole or in part, with the exception of Article 6. Such suspension shall be notified to the other Contracting Party, through diplomatic channels, with the briefest notice.
ARTICLE 9 1. Nationals of States of both Contracting Parties, who have lost their passports in the territory of the other party, shall leave the territory receiver with appropriate travel document, issued by the diplomatic mission or consular Division of their country.
2. The relevant documents referred to in the previous paragraph will be:? Certificate of Repatriation, to the Republic of Lithuania, and the? Return to Brazil?, to the Federative Republic of Brazil.
ARTICLE 10 1.As Contracting Parties shall exchange, through diplomatic channels, specimens of their valid passports at maximum 30 (thirty) days after the date of conclusion of this agreement.
2. in the event of a modification of valid passports, the Contracting Parties shall exchange, through diplomatic channels, specimens of their new passports accompanied by detailed information on their characteristics and use, at least 30 (thirty) days of its entry into force.
ARTICLE 11 1. This agreement will be valid for an indefinite period and shall enter into force on the thirtieth day after the date on which the Contracting Parties inform in writing of the completion of the respective legal requirements necessary for its entry into force.
2. this agreement may be modified by the mutual desire of the parties to the contract; the amendments will enter into force in the form of the paragraph 1 of this article.
3. Any Contracting Party may denounce this agreement by means of a diplomatic note. The complaint will 90 (90) days after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party.
If the above proposal is accepted by the Honorable Government of the Federative Republic of Brazil, this Note, together with the answer of the Ministry of external relations of Brazil communicating such acceptance, shall constitute an agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil for Suppression of visas in accordance with this Note.
The Ministry has a positive decision of the Honorable of the Government of the Federative Republic of Brazil in that direction and would appreciate an answer with brevity.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania takes this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Federative Republic of Brazil the assurance of its highest consideration.
Vilnius, 19 November 2001 DIM/DAIDE-II//CVIS-BRAS-LITU, 4 November 2002.
Minister, I have the honour to acknowledge receipt of the note verbale nr. 10-02-04-15971, of 19 November 2001, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania, which in Portuguese is the following:? NOTE VERBALE the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania greets the Honorable Ministry of external relations of Brazil and has the honour to propose, on behalf of the Government of Lithuania,? Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Federative Republic of Brazil for the abolition of visas, as follows: AGREEMENT BETWEEN the GOVERNMENT of the FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL and the GOVERNMENT of the REPUBLIC OF LITHUANIA on EXEMPTION of VISAS the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Lithuania (hereinafter? Contracting Parties?), to his Excellency Mr. Antanas Valionis Minister for Foreign Affairs of the Republic of Lithuania DIM/DAIDE-II//CVIS-BRAS-LITU/2002/2.
Agree as follows: ARTICLE 1 the Federative Republic of Brazil Nationals and nationals of the Republic of Lithuania, valid passport holders, will be exempted from visas to enter, transit and remain on the territory of the State of the other Contracting Party, in all border points opened to international passenger traffic, for a period of up to 90 (90) days.
ARTICLE 2 1. Nationals of State of any of the Contracting Parties, holders of diplomatic or official passports of both Contracting Parties, members of diplomatic missions or Consular Offices of official Representations of international organizations may enter, stay and exit the territory of the other Contracting Party, for the period of their missions, without the need for a visa.

2.As provisions of paragraph 1 of this article shall apply also to family members of the above mentioned national, as well as their dependents, accompanying them during the period of stay and be good diplomatic passports or valid officers. The term? family? refers to a spouse and dependants under the age of 21 years.
ARTICLE 3 nationals of States of both Contracting Parties, valid passport holders, who wish to remain in the territory of the other Contracting Party for a period exceeding 90 (90) days, wish to study or engage in gainful activity in the territory, will have to get seen by diplomatic or consular Division of the other Contracting Party, prior to arrival.
ARTICLE 4 the exemption of visa requirements introduced by this agreement does not exempt citizens of both Contracting Parties from the obligation to comply with the laws and regulations in force in the receiving territory relating to the entry, stay and departure of foreigners from their territory.
DIM/DAIDE-II//CVIS-BRAS-LITU/2002/3.
ARTICLE 5 the Contracting Parties shall inform, as soon as possible with each other, through diplomatic channels, about any changes in its laws and regulations on the entry, stay and departure of foreign nationals.
ARTICLE 6 the parties undertake to readmit its own nationals on the territory of their respective States without formality or charging additional costs.
ARTICLE 7 this Agreement shall not limit the right of both Contracting Parties to deny or reduce the length of stay of nationals of another Contracting Party considered undesirable.
ARTICLE 8 for safety reasons, order or public health, any Contracting Party may temporarily suspend the application of this agreement in whole or in part, with the exception of Article 6. Such suspension shall be notified to the other Contracting Party, through diplomatic channels, with the briefest notice.
ARTICLE 9 1. Nationals of States of both Contracting Parties, who have lost their passports in the territory of the other party, shall leave the territory receiver with appropriate travel document, issued by the diplomatic mission or consular Division of their country.
2. The relevant documents referred to in the previous paragraph will be:? Certificate of Repatriation? for the Republic of Lithuania and the? Return to Brazil? for the Federative Republic of Brazil.
DIM/DAIDE-II//CVIS-BRAS-LITU/2002/4.
ARTICLE 10 1.As Contracting Parties shall exchange, through diplomatic channels, specimens of their valid passports at maximum 30 (thirty) days after the date of conclusion of this agreement.
2. in the event of a modification of valid passports, the Contracting Parties shall exchange, through diplomatic channels, specimens of their new passports accompanied by detailed information on their characteristics and use, at least 30 (thirty) days of their entry into force.
ARTICLE 11 1. This agreement will be valid for an indefinite period and shall enter into force on the thirtieth day after the date on which the Contracting Parties inform in writing of the completion of the respective legal requirements necessary for its entry into force.
2. this agreement may be modified by the mutual desire of the parties to the contract; the amendments will enter into force in the form of the paragraph 1 of this article.
3. Any Contracting Party may denounce this agreement by means of a diplomatic note. The complaint will 90 (90) days after the date of receipt of the notice by the other Contracting Party.
If the above proposal is accepted by the Honorable Government of the Federative Republic of Brazil, this Note, together with the answer of the Ministry of external relations of Brazil communicating such acceptance, shall constitute an agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil for Suppression of visas in accordance with this Note.
The Ministry has a positive decision of the Honorable of the Government of the Federative Republic of Brazil in that direction and would appreciate an answer with brevity.
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania takes this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Federative Republic of Brazil the assurance of its highest consideration.
Vilnius, November 19, 2001?.
2. In response, I wish to inform your Excellency that the Brazilian Government agrees to the terms of the Note transcribed above, which, along with this note, shall constitute an agreement between the two countries.
I take this opportunity to present to your Excellency the assurance of my highest consideration.
CELSO LAFER State Minister of Foreign Affairs

Related Laws