Advanced Search

Decree No. 6734, January 12 2009

Original Language Title: Decreto nº 6.734, de 12 de Janeiro de 2009

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

DECREE NO. 6,734, OF January 12, 2009.

Promuling the Agreement, by Exchange of Notes, on Suppression of Visas, between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Federal Republic of Lithuania firmed in Brasilia, on November 4, 2002.

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, in the use of the assignment that gives it the art. 84, inciso IV, of the Constitution, and

Whereas the Government of the Federative Republic of the Brazil and the Government of the Federal Republic of Lithuania concluded, in Brasilia, on November 4, 2002, an Agreement, by exchange of Notes, on Visa Suppression;

Whereas the National Congress passed this Agreement through the Legislative Decree no 253, of September 19, 2008;

Considering that the Agreement entered into international force on October 25, 2008, pursuant to paragraph 1, of its Article 11;

DECRETA:

Art. 1st The Agreement, by exchange of Notes, between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Federal Republic of Lithuania on Visa Suppression, firming in Brasília, on November 4, 2002, apensed by copy to the present Decree, will be executed and fulfilled as entirely as it contains.

Art. 2nd are subject to the approval of the National Congress any acts that may result in revision of the said Agreement, as well as any supplementary adjustments which, pursuant to art. 49, inciso I, of the Constitution, carries charges or gravy commitments to the national heritage.

Art. 3rd This Decree comes into effect on the date of its publication.

Brasilia, January 12, 2009; 188º of Independence and 121º of the Republic.

LUIZ INACIO LULA DA SILVA

Samuel Pinheiro Guimarães Neto

This text does not replace the one published in the DOU of 1/13/2009

No. 10-02-04-15971

VERBAL NOTE

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania greets the Honorable Ministry of Relations Exteriors of Brazil and has the honour to propose, on behalf of the Government of Lithuania,?Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Federative Republic of Brazil for the Suppression of Visits?, on the following terms:

AGREEMENT BETWEEN THE

GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND THE

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ON VISA-FREE TRAVEL

The Government of the Federative Republic of Brazil

e

The Government of the Republic of Lithuania

(henceforth named?Contracting parties?),

Wake up the following:

ARTICLE 1

Nationals of the Federative Republic of Brazil and nationals of the Republic of Lithuania, holders of valid passports, will be exempt from visas to enter, transitate and remain in the territory of the State of the other Contracting Party, at all border points open to international transit of passengers, for a period of up to 90 (ninety) days.

MINISTRY OF FOREIGN RELATIONS

OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL

Brasilia

ARTICLE 2

1.Nationals of the State of any of the Contracting Parties, holders of diplomatic or official passports, members of diplomatic Messions, Consular Repartitions or the official Representations of international bodies will be able to enter, to remain and leave the territory of the other Contracting Party, for the period of its missions, without the need for visa.

2.The provisions of paragraph 1 of this Article apply also to the family members of the above-mentioned nationals, as well as their dependents, who accompany them during the period of stay and pore valid diplomatic or official passports. The term? family? refers to the spouse and dependents under the age of 21.

ARTICLE 3

Nationals of the states of both the Contracting Parties, holders of valid passports, who wish to remain in the territory of the other Contracting Party for a period greater than 90 (ninety) days, wish to study or exercise paid activity in the said territory, will have to obtain a visa through diplomatic Mission or consular apportionment of the other Party Contractor, previously on arrival.

ARTICLE 4

The waiver of the visa requirement introduced by this Agreement does not exempt citizens of both Parties Contractors of the obligation to comply with prevailing laws and regulations in the receiver territory concerning the entry, permanence and exit of foreigners from their territory.

ARTICLE 5

The Contracting Parties shall inform each other, with the brevity possible, by diplomatic pathway, on any changes in their respective laws and regulations on the regime of entry, stay and exit of foreign citizens.

ARTICLE 6

Parties commit to readmit their nationals in the territories of their respective states without formality or collection of additional expenses.

ARTICLE 7

This Agreement does not limit the right of both Contracting Parties to either deny entry or reduce the time of remain of nationals of the other Contracting Party deemed undesirable.

ARTICLE 8

On grounds of safety, order or public health, any of the Contracting Parties may temporarily suspend the application of this Agreement as a whole or in part, with the exception of Article 6. Such a suspension should be notified to the other Contracting Party, by diplomatic channels, with the most brief anticipation.

ARTICLE 9

1.Nationals of the States of both Contracting Parties, who have lost their passports in the territory of the other Party, shall depart from the receiving territory with appropriate travel document issued by the diplomatic Mission or consular Repartition of your country.

2.The appropriate documents mentioned in the preceding paragraph will be: o?A Certificate of Repatriation?, for the Republic of Lithuania, and the?Authorization of Return to Brazil?, for the Federative Republic of Brazil.

ARTICLE 10

1.The Contracting Parties shall interchange, by diplomatic means, specimens of their valid passports at most 30 (thirty) days after the date of conclusion of this Agreement.

2.Should there be any modification of valid passports, the Contracting Parties shall interchange, by diplomatic means, specimens of their new passports accompanied by detailed information on their characteristics and use, with the minimum advance of 30 (thirty) days to its entry into force.

ARTICLE 11

1.This Agreement shall have validity for an indefinite period of time and shall enter into force on the thirtieth day after the date on which the Contracting Parties inform themselves in writing about the completion of the respective legal requirements necessary for their entry into force.

2.This Agreement may be modified by the mutual will of the Contracting Parties; the amendments shall enter into force in the form of paragraph 1 of this Article.

3.Any of the Contracting Parties may denounce the present Agreement by means of a diplomatic note. The complaint will take effect 90 (ninety) days after the date of receipt of the notification by the other Contracting Party.

If the above proposal is accepted by the Honorable Government of the Federative Republic of Brazil, this Note, together with the response of the Brazilian Ministry of Foreign Affairs communicating such acceptance, shall constitute Agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil for Visa Suppression pursuant to this Note.

The Ministry relies on a positive decision of the Honorable Government of the Republic Federative of Brazil in that sense and much would appreciate an answer with brevity.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania takes the opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Federative Republic of Brazil the guarantee of its highest regard.

Vilnius, November 19, 2001

DIM/DAIDE-II/ /CVIS-BRAS-LITU

On, November 4, 2002.

Minister,

I have the honor of accusing receipt of the Verbal Note nr. 10-02-04-15971, of November 19, 2001, of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania, whose content in Portuguese is as follows:

?VERBAL NOTE

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania greets the Honorable Ministry of Foreign Affairs of Brazil and has the honour to propose, on behalf of the Government of Lithuania,?Agreement between the Government of the Republic of Lithuania and the Government of the Federative Republic of Brazil for the Suppression of Visits, in the following terms:

AGREEMENT BETWEEN THE

GOVERNMENT OF THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND THE

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ON VISA-FREE TRAVEL

The Government of the Federative Republic of Brazil

and

The Government of the Republic of Lithuania

(henceforth named?Contracting Parties?),

To Your Excellency the

Lord Antanas Valionis

Minister of Foreign Affairs of

Republic of Lithuania

DIM/DAIDE-II/ /CVIS-BRAS-LITU/2002/2.

Wake up the following:

ARTICLE 1

Nationals of the Federative Republic of Brazil and nationals of the Republic of Lithuania, holders of valid passports, will be exempt from visas to enter, transitate and remain in the territory of the State of the other Contracting Party, at all border points open to international transit of passengers, for a period of up to 90 (ninety) days.

ARTICLE 2

1.Nationals of the State of any of the Contracting Parties, holders of diplomatic or official passports of both Contracting Parties, members of Diplomatic Missions, Consular Offices or the official Representations of bodies international will be able to enter, stay and exit the territory of the other Contracting Party, for the period of their missions, without the need for a visa.

2.The provisions of paragraph 1 of this Article apply also to the family members of the above-mentioned nationals, as well as their dependents, who accompany them during the period of stay and pore valid diplomatic or official passports. The term? family? refers to the spouse and dependents under the age of 21.

ARTICLE 3

Nationals of the states of both the Contracting Parties, holders of valid passports, who wish to remain in the territory of the other Contracting Party for a period greater than 90 (ninety) days, wish to study or exercise paid activity in the said territory, will have to obtain a visa through diplomatic Mission or consular apportionment of the other Party Contractor, in advance of arrival.

ARTICLE 4

The waiver of the visa requirement introduced by this Agreement does not exempt citizens of both Parties Contractors of the obligation to comply with prevailing laws and regulation in the receiver territory concerning the entry, permanence and exit of foreigners from their territory.

DIM/DAIDE-II/ /CVIS-BRAS-LITU/2002/3.

ARTICLE 5

The Contracting Parties shall inform themselves, with the brevity possible, mutually, by diplomatic way, on any changes in their respective laws and regulations on the regime of entry, stay and exit of foreign citizens.

ARTICLE 6

Parties commit to readmit their nationals in the territories of their respective states without formality or collection of additional expenses.

ARTICLE 7

This Agreement does not limit the right of both Contracting Parties to either deny entry or reduce the time of remain of nationals of another Contracting Party deemed to be undesirable.

ARTICLE 8

On grounds of safety, order or public health, any of the Contracting Parties may temporarily suspend the application of this Agreement as a whole or in part, with the exception of Article 6. Such a suspension should be notified to the other Contracting Party, by diplomatic channels, with the most brief anticipation.

ARTICLE 9

1.Nationals of the States of both Contracting Parties, who have lost their passports in the territory of the other Party, shall depart from the receiving territory with appropriate travel document issued by the diplomatic Mission or consular Repartition of your country.

2.The appropriate documents mentioned in the preceding paragraph will be: o?A Certificate of Repatriation? for the Republic of Lithuania and the?Authorization of Return to Brazil? for the Federative Republic of Brazil.

DIM/DAIDE-II/ /CVIS-BRAS-LITU/2002/4.

ARTICLE 10

1.The Contracting Parties shall interchange, by diplomatic means, specimens of their valid passports at most 30 (thirty) days after the date of conclusion of this Agreement.

2.Should there be any modification of valid passports, the Contracting Parties shall interchange, by diplomatic means, specimens of their new passports accompanied by detailed information on their characteristics and use, with the minimum advance of 30 (thirty) days of its entry into force.

ARTICLE 11

1.This Agreement shall have validity for an indefinite period of time and shall enter into force on the thirtieth day after the date on which the Contracting Parties inform themselves in writing about the completion of the respective legal requirements necessary for their entry into force.

2.This Agreement may be modified by the mutual will of the Contracting Parties; the amendments shall enter into force in the form of paragraph 1 of this Article.

3.Any of the Contracting Parties may denounce the present Agreement by means of a diplomatic note. The complaint will take effect 90 (ninety) days after the date of receipt of the notification by the other Contracting Party.

If the above proposal is accepted by the Honorable Government of the Federative Republic of Brazil, this Note, together with the response of the Brazilian Ministry of Foreign Affairs communicating such acceptance, shall constitute Agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil for Suppression of visas pursuant to this Note.

The Ministry relies on a positive decision of the Honorable Government of the Republic Federative of Brazil in that sense and much would appreciate an answer with brevity.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania takes the opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Federative Republic of Brazil the guarantee of its highest regard.

Vilnius, November 19, 2001?.

2.In response, I inform Your Excellency that the Brazilian Government agrees to the terms of the Note above transcribed, which, together with this Note, will constitute Agreement between the two countries.

I take advantage of the opportunity to present Your Excellency the assurance of my most high regard.

CELSO LAFER

Minister of State for Foreign Relations