Advanced Search

United States Senate Resolution No. 62, Of 13 Of December Of 2012

Original Language Title: Resolução do Senado Federal nº 62, de 13 de dezembro de 2012

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

I do know that the Federal Senate has approved, and I, Aníbal Diniz, First Vice President of the Federal Senate, in the exercise of the Presidency, in the terms of the art. 48, inciso XXVIII, of the Internal Rules, promulgated the following

R E S O L U Ç Ã ° 62, DE 2012

Authorizes the State Company of Generation and Transmission of Electric Power (CEEEGT) to hire operation of external credit, with a guarantee of the Union, with the Inter-American Development Bank (BID), at the total value of up to US$ 88,655,996.00 (eighty-eight million, six hundred and fifty and five thousand, ninety and ninety six U.S. dollars).

The Federal Senate resolves:

Art. 1º Is the State Generation and Electrical Power Transmission (CEEE-GT) Company authorized to hire external credit operation, with Union warranty, with the Inter-American Development Bank (BID), at the total value of up to US$ 88,655,996.00 (eighty-eight million, six hundred and fifty-five thousand, nine hundred and ninety and six U.S. dollars).

Single paragraph. The advent resources of the external credit operation referred to in the caput are intended for the partial financing of the " Program of Expansion and Modernization of the Electrical System of the Metropolitan Region of Porto Alegre and Areas of Abrangence of CEEE-GT (Pro-Energy-RS) ".

Art. 2º The credit operation referred to in art. 1º should be carried out in the following conditions:

I-debtor: State Company of Generation and Transmission of Electric Power (CEEE-GT);

II-creditor: Inter-American Development Bank (BID);

III-guarantor: Federative Republic of Brazil;

IV-value: up to US$ 88,655,996.00 (eighty-eight million, six hundred and fifty-five thousand, nine hundred and ninety and six U.S. dollars);

V-term of disbursement: up to 4 (four) years, counted from the duration of the contract;

VI-amortization: the contract will be amortized upon payment of semi-annual installments, consecutive and to the extent possible equal, winning the first 4 (four) years and 6 (six) months after the effective date of the contract and the last up to 25 (twenty five) years after this date;

VII-interest: the borrower should pay interest on debtor balances journals at a rate that will be determined in accordance with article 3.03 of the General Norms, with the first payment being expected to occur 6 (six) months counted after the term of the contract; while the loan has not been the subject of any conversion, the borrower will pay interest at an interest rate based on the Libor, being that, in this case, the interest will focus at an annual rate for each quarter determined by the Bank on a date for determination of the Libor-based interest rate, more or less the cost of capping the Bank; additionally, the borrower must pay, by way of interest, the applicable margin for loans of the ordinary capital;

VIII-conversions: with the consent of the guarantor, through the Registry of the Treasury National, the borrower will be able to, respected the terms and conditions set out in clause 1.09 of the Special Provisions of the Loan Agreement, request the Bank for a currency conversion or interest rate conversion at any time during the term of the contract in accordance with the provisions of Chapter V of the General Rules; currency conversion: the borrower may request that a disbursement or all or a portion of the debtor balance be converted into non-borrower currency of country or in a local currency that the Bank can efficiently broker; interest rate conversion: the borrower will be able to request in respect of part or totality of the debtor balance that the interest rate based on the Libor be converted into a fixed rate of interest or any other interest rate conversion option requested and accepted by the Bank;

IX-credit commission: to be set up periodically by the Bank, calculated on the undisbursed balance of the financing and required together with the interest, entering into force 60 (sixty) days after the signing of the contract, under no circumstances could it exceed the 0.75% percent a.a. (seventy-five hundred percent a year);

X-inspection and supervision expenses: by decision of the current policy, the Bank will not charge to meet expenses for inspection and general supervision; as per periodic review of its policies, the Bank shall notify the borrower a value due in a given semester, which may not be more than 1% (one per cent) of the financing divided by the number of semesters understood in the original disbursement term.

Art. 3º It is the Union authorized to provide assurance to the State Company of Generation and Transmission of Electric Power (CEEE-GT) in the external credit operation referred to in this Resolution.

Single paragraph. The authorisation provided for in the caput is conditional on that, in advance of the signing of the loan agreement, the Ministry of Finance:

I-check the degree of compliance with the special preconditions set out in the clause 3.02 of the Special Provisions of the Loan Agreement, including with prior manifestation of the BID;

II-check and certify the adimplence of CEEE-GT with the Union and its controlled entities;

III-celebrates the contract of contragarantia of the borrower and the State of Rio Grande do Sul in favor of the Union.

Art. 4º The maximum period for the exercise of this authorization shall be 540 (five hundred and forty) days, counted from the duration of this Resolution.

Art. 5º This Resolution comes into effect on the date of its publication.

Federal Senate, on December 13, 2012.

Senator ANIBAL DINIZ

First Vice President of the Senate Federal,

in the exercise of the Presidency