Advanced Search

Decree No. 4124, Of 13 February 2002

Original Language Title: Decreto nº 4.124, de 13 de Fevereiro de 2002

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

DECREE NO 4,124, DE February 13, 2002.

Promulga the Agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Czech Republic on Technical Cooperation and Sanitary and Phytosanitary Procedures, concluded in Brasilia on November 18, 1999.

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, in the use of the attribution that confers you the art. 84, inciso VIII, of the Constitution,

Considering that the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Czech Republic concluded, in Brasilia on November 18, 1999, an Agreement on Technical Cooperation and Sanitary Procedures and Phytosanitary ;

Considering that the National Congress has approved this Agreement through Legislative Decree no 464 of November 21, 2001 ;

Considering that the Agreement entered into force on January 19, 2002 ;

DECRETA:

Art. 1o The Agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil and the Government of the Czech Republic on Technical Cooperation and Sanitary And Plant Health Procedures, concluded in Brasilia on November 18, 1999, apse by copy to the present Decree, will be executed and fulfilled as entirely as it contains.

Art. 2o They are subject to the approval of the National Congress any acts that may result in revision of the said Agreement, as well as any further adjustments that, in the terms of the art. 49, inciso I, of the Federal Constitution, carries charges or engraved commitments to national heritage.

Art.3o This Decree goes into effect on the date of its publication.

Brasilia, February 13, 2002 ; 181the of Independence and 114o of the Republic.

FERNANDO HENRIQUE CARDOSO

Celso Lafer

Agreement between the Government of the Federative Republic of Brazil and the

Czech Republic Government On Technical Cooperation And

Sanitary And Phytosanitary Procedures

The Government of the Federative Republic of Brazil

and

The Government of the Czech Republic

(henceforth referred to as "Contracting Parties"),

Reaffirming the wish expressed in the Agreement on Trade and Economic Cooperation signed by the Federative Republic of Brazil and the Czech Republic in Brasilia on April 25, 1994 ;

Guholidays by the desire to cooperate in the health, phytosanitary and veterinary public health fields, with a view to the protection of human life and health, prevention of the introduction and control of the spread of infectious animal diseases and plant pests ;

Recognizing the importance of the strengthening, expansion and diversification of trade in animals, plants and their products between the Federative Republic of Brazil and the Czech Republic on mutually beneficial bases ;

Recognizing the mutual benefits advinds of the increment of trade in agricultural and animal products, as well as technical cooperation in sanitary and phytosanitary matters ;

Taking into consideration that both Contracting Parties are parties to the Agreement on the Application of World Trade Organization's Sanitary and Phytosanitary Measures, by which members express their desire to extend the utilization of harmonised sanitary and phytosanitary measures, based on international standards, guidelines and recommendations developed by relevant international organizations, including the Codex Alimentarius Commission, the Office International Epizooties and the relevant international and regional organizations within the framework of the International Convention for the Protection of Vegetables, which do not entail changes for members in their appropriate levels of protection of life or health human, animal and plants ;

Woke the following:

Article I

The competent sanitary and phytosanitary authorities for the purposes of this Agreement shall be, by the Government of the Federative Republic of Brazil, the Ministry of Agriculture and Supply, and by the Government of the Czech Republic, the Ministry of Agriculture, through the Phytosanitary Administration of the State and the State Veterinary Administration.

Article II

The competent health and plant health authorities shall cooperate in the health, veterinary public health and plant protection fields, in particular taking the necessary measures to prevent the introduction and / or diffusion of infectious diseases of animals and plant pests by importation of animals, plants and their products from the territory of the State of the other Contracting Party.

Article III

The competent health and plant health authorities shall establish the operational means concerning the veterinary and phytosanitary conditions of export, import and trade of animals, plants and their products.

Article IV

1. With a view to the prevention and elimination of infectious diseases of animals and plant pests, competent health and plant health authorities will exchange information on sanitary and phytosanitary conditions in the territories of their States, in accordance with the standards and requirements of the International Office of Epizooties and the International Convention for the Protection of Vegetables ;

2. As per the case, competent health and phytosanitary authorities will exchange information on measures of control and prophylaxis of infectious diseases of animals and plant pests.

Article V

Unless otherwise decided, delegations and individuals who carry out travel for the purpose of developing activities under this Agreement will pay their own expenses, including expenses for international travel and domestic and the costs of maintenance in the state it receives. The Contracting Party which it receives shall provide facilities to the other Contracting Party, by courtesy, without burden, within the limits of its regulations.

Article VI

1. This Agreement shall enter into force 30 (thirty) days after the date of the second Note that communicates compliance with all internal formalities for its duration and shall remain in force until a Contracting Party decides to denounce it.

2. Any of the Contracting Parties may denounce this Agreement by written notification by diplomatic means. The termination of validity will occur 6 (six) months after the date of notification to the other Contracting Party.

3. This Agreement may be amended by mutual understanding of the Contracting Parties, in writing. The amendments shall enter into force as per the provisions of paragraph 1 of this Article.

4. The differences arising in the interpretation or implementation of this Agreement will be resolved by diplomatic means.

Done in Brasília, on November 18, 1999, in two original copies, in the Portuguese, Czech and English languages, all of which are equally authentic texts. In case of divergence in interpretation, the text in English should prevail.

By the Government of the Federative Republic of Brazil

By the Government of the Czech Republic

Marcus Vinices Pratini de Moraes

Jan Fencl

Minister of Agriculture and Supply

Minister of State for Agriculture