RETIREMENT, PENSION, AND MOUNT BOX • OS OF PERIOD. â€ " The Supreme Decree of May 10 last.
TCNL. GERMAN BUSCH,
CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE REPASBLICA.
FOR HOW much the H. National Convention has sanctioned the following law:
THE NATIONAL CONVENTION
ArtA-arse 1A ° .â€ " Else to the rank of the law the Supreme Decree of 10 May 1938, in the following terms:
ArtA-arse 2A ° .â€ "Crate with domicile in La Paz, the National Retirement Fund, Pensions and MontepA-s of PeriodA-stas, which will have the following attributions:
manage and give productive investment to the resources that make up the Box:
Report on the Retirement and Pensions files to Journalists, and MontepA-os to their forced or legal heirs;
Projecting the regulation of this law and suggesting to the public authorities, through the Ministry of Labor, the applications or modifications that advise the experience;
Factioning the internal regulations of the institution;
Processing the recognition of person-to-legal from the Box and assuming its legal representation.
Article 3A ° .â€ " The Box National of Retirements, Pensions and MontepA-s of Journalists, will be governed by a Constituted Directory-:
The Secretary General and the Finance Secretary of the Association of Journalists of La Paz:
A representative of the Ministry of Labor;
A representative of the Association of Journalists from the rest of the country.
The Directory will be chaired by the Secretary-General of the Association of Journalists and all its members will perform their ad honorem duties.
Of the quality of Journalist
ArtA-arse 4A ° .â€ "For the elect of this law, the worker is considered a journalist intellectual who, subject to salary or conventional remuneration, provides his services in some of the newspapers, newspapers or magazines or news agencies of the paA-s, either in the drafting or in the administrative section of the company.
No case may be subject to the benefits of this law the editors or collaborators ad honorem.
ArtA-ass 5A ° .â€ " The Directory of the Box will immediately open the National Matriculation of Journalists, in which you will have to registration of the persons concerned, on display of certificates of the addresses or administrations of newspapers, newspapers, magazines or news agencies, newspapers in which the name of the journalist is published with an indication of the functions he performs in the publishing company. In the absence of the above tests, the ad perpetuity declaration of two witnesses of recognized moral solvency will be sufficient.
ArtA-ass 6A ° .â€ "The time of services will be computed in view of the certificates issued by the gerences or administrations of newspapers or newspapers or statements of perpetuity, if they have ceased to be published.
In the National Matriculation, the testimonies, certified copies, and duly classified, shall be retained. certificates and other documents submitted by the interested parties and which constitute proof of the services provided by journalists.
Of Box Funds
ArtA-arse 7A ° .â€ " The National Retirement Fund, Pensions and MontepA-s of Journalists, will be formed and sustained with the following resources:
a) â€" The initial contribution of the Supreme Government that will be recorded in the National budget of 1939;
b) â€ "5% which will be deducted monthly from the salaries or salaries of the journalists registered in the registration number;
c) â€" 5% on the sum of the salaries referred to in the previous subparagraph, with contributing to press companies or news agencies;
d) â€ " Total Income from income to businesses, discounted in 12 monthly payments, to all journalists registered in the registry;
e) â€ " The 1% surcharge on the import rights of all materials for the use of the national press;
f) â€ "10% of the total amount of income tax paid by journalists enrolled in the matricA-cul;
g) â€" 10% on the amount of all taxes on printed advertising;
h) â€ " Donations, legacies, grants and voluntary contributions to be made in favour of the Caja;
i) â€ " Interest or earnings from investment of the funds of the Caja;
j) â€ "Of the amount of LA-quids defraudations corresponding to the State by law of October 2 of the current year, will be deducted 5% for the increase of the Box of the Journalist;
k) â€" 20% on the profits of daily newspapers and publishing companies;
1) â€ " The total product of fines to daily or periodic journalists, publishing companies, etc., which are imposed in accordance with the provisions of the Law on Printing and Decree-Law of 27 March 1938;
11) â€ " 20% on telegrams transmitted by All American Cables to The cities of Oruro and Corocoro.
ArtA-arse 8A ° .â€ "Pensions, Retirements and MontepA-s shall be processed before the Head of the Department of Labor of the district in which the person concerned resides; and decreed by the same authority, prior to Report of the National Board of the Box.
To obtain any of the benefits listed are essential requirements the above registration in the National Matriculation and the verification of having fulfilled all the obligations emerging from this law.
With such objects journalists will register their services Annual in the National Court and shall obtain certificates from the Board of Directors of the Fund, each year, on the fulfilment of its pecuniary obligations.
Article 9A ° .â€ "SerA shall be entitled to retirement with the entire salary or Base remuneration, the journalist who meets twenty years of services. duly checked.
You will also receive 80% of the basic salary, the journalist who has lent 20 years of discontinuous services, duly checked.
ArtA-ass 10.â€ "The journalist who is physically or intellectually incapacitated For the job, you can obtain partial retirement, after 10 years of continuous or discontinuous work, according to the following scale:
a) For 10 years of services 60% of the basic salary.
b) " 11 "" "" 64 ""
c) " 12 "" "" 68 ""
d) " 13 "" "" 72 ""
e) " 14 "" " 76 ""
f) " 15 "" " 80 ""
g) " 16 "" " 84 ""
h) " 17 "" " 88 ""
i) " 18 "" " 92 ""
j) " 18 "" " 95 ""
ArtA-ass 11.â€ " The periodA-ists who are covered by another retirement box, cannot benefit from the benefits of this law.
ArtA-cull 12.â€"Retired journalists can work in other activities without losing your right to the monthly amount recognized by the Caja for retirement or pension,
Article 13.a € "It is understood by penalty the monthly sum that will be paid to the journalists who check their physical or intellectual inability to work, whatever their age, after ten years of counter-current or discontinuous services in the national press.
Article 14.a € "The Pensiance shall be equal to fifty percent of the salary or salary base and served by the Fund for a time equal to that of services provided by the beneficiary.
Not to be awarded when the journalist concerned receives wages for other work or employment, whether public or private.
Article 15.a € " In case the inability occurs before the ten years of service, the Box will return to the interested party all the contributions it would have made and, in addition, the earnings or interest earned on those contributions.
From the MontepA-os
ArtA-culo 16.â€ "They are creditors to montepA-or the forced heirs or legal status of journalists who have died in their work or in terms of pensioners or retired.
ArtA-ass 17.â€ " The montepA-or will be delivered in aggregate, according to the following scale:
For 5 years of continuous or discontinuous services, the sum corresponding to six months of the basic salary.
From 5 to 10 (a) a sum corresponding to 12 months of the basic salary.
From 10 to 15 years of continuous or discontinuous services, the sum corresponding to 18 months of the basic salary.
From 15 to 20 years of service conta-nuos or discontinuos, the sum corresponding to 36 months of the base salary.
ArtA-ass 18.â€ "The Box shall grant to its heirs in addition to the montepA-or, two salaries for mourning expenses.
Article 19.a €"The montepA-or shall be distributed to the heirs in accordance with the requirements of the Civil Code.
If any of the they will lose their right, that part will increase the remaining part.
ArtA-ass 20.â€ " To be a retirement creditor, pension or montepA-o, it is indispensable to be in exercise of the perA-odism when the term, inability or death occurs.
ArtA-ass 21.â€ " The discounts, retirements, pensions and montepA-s will be performed as a minimum salary of a thousand two hundred Bolivian monthly.
ArtA-ass 22.â€ "Journalists who withdraw from the profession without obtaining None of the benefits granted by this law, because it has not filled the required requirements, may collect your contributions, with more earnings or accrued interest. If you re-enter journalism, you will reimburse the Caja for the amount that would have been returned to them to be counted on the previous time of their services.
ArtA-culo 23.â€ "In case a journalist is confined or deported for political issues, he will not lose the continuity of his services.
ArtA-culo 24.â€"The journalist who is tested, by executed sentence, have misused the social funds of the Associations of Journalists or the National Retirement Fund, Pensions and MontepA-s, will lose all the rights granted by this law and the sums with which it would have contributed to the Box.
ArtA-culo 25.â€ "The Retirees, Pensions and MontepA-s are unrenountable, non-transferable or non-transferable.
ArtA-ass 26.â€ "These provisions, such as all that have been created by Cajas de Retires, Pensions and MontepA-os, in particular activities, do not exempt companies or employers from complying with all The other social laws.
ArtA-ass 27.â€ "The montepA-s may be recognized and decreed from the date, but only will be paid from the 1A of January 1939. Pensions will be decreed only after January and the pensions of May of the same year.
ArtA-arse 28.â€ "The State will contribute to this Box with the sum of one million Bolivians, payable in quotas of Bs. 200 ,000.â€" in the term of five years, starting from the management of 1939.
Communicate to the Executive Branch for the constitutional purposes.
Session Room the H. National Convention.
La Paz, October 28, 1938.
Renato RiverA-n.a € " R. Jorda N Cuerllar, Conventional Secretariariâ€ " A. LandA-var Zambrana, Conventional Secretary.
BY TANTO: He promulgated it so that it has and will comply as law of the Republic.
Palace of Government, of the city of La Paz, at ten and six days of the month of November 1938.
TCNL. G. BUSCH.â € " A. Zelada.
Chief Social Officer.