Loan. -Authorised The Ministry Of Public Works Contract One By Bs. 10,000 000 - To Continue The Works Vials Of The Province Inquisivi, Department Of La Paz.
Original Language Title: EMPRÉSTITO. — AUTORÍZASE AL MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS CONTRATAR UNO POR BS. 10.000 000— PARA PROSEGUIR LAS OBRAS VIALES DE LA PROV. INQUISIVI, DEPARTAMENTO DE LA PAZ.
Read the untranslated law here: http://www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo/index.php/normas/verGratis_gob2/50177
LAW OF DECEMBER 30, 1948, LOAN. â €"author-used to the Ministry of public works contract one by Bs. 10,000 €000a" to continue the road works of the province Inquisivi, Department of La Paz.
ENRIQUE HERTZOG G.
President constitutional DE LA Repašblica since, Congress has sanctioned the following law: the National Congress DECREES: Arta-culo 1a ° â €"authorizes the Ministry of works in public, for the hiring of a loan of ten million bolivianos (Bs. 10,000,000. â €" ") in the Central Bank of Bolivia or any institution of credit, with destination to the rescue of the roadwork in the Inquisivi province of the Department of La Paz" in sectors ranging from Charapaxi-Suri-Cajuata et seq., to connect with the Sud Yungas road at the point known as "The square".
Arta-culo 2a ° â €"the public display, public works Ministry Empra © authorized stito, one time, or for items according to the needs of the works performed, to the best interest rates and installment amount that it is possible to obtain and within the deadlines that come or agreed upon."
Arta-culo 3a ° a€ "for the service of interests and amortization, is intended for them following resources: the seven percent (7%) (of them income that has the roads of the province Inquisivi, as consequence of the subsection g) Arta-culo 12 of the law of 17 of April of 1941."
The tax on minerals referred to in the Arta-culos 5Â ° and 9 ° of the Act of November 3, 1938, which is in force for not having repealed that of 17 April 1941.
Arta-culo 4Â ° â €"the Customs's Coca, be la Recaudación of taxes referred to in the previous Arta-culo, depositing the amount of them in the Central Bank of Bolivia, in the account"Pro-lnquisivi road"for the purposes of this Act."
Arta-culo 5Â ° â €"the power Executive Reglamentara this law."
Commune-contact to the Executive for constitutional purposes.
Session of the H. Congress Hall.
La Paz, 20 December 1948.
M. Urriolagoitia.a€ "A. Landa-var Ribera.a€" C. Lopez, S. S.a€ "A. Sarti, S. S.a€" P. MontaÃ±o, D. S.a€ "Daniel Imaa±a Monterrey, D. S."
I therefore enacted it is and meets as a law of the Republic.
Government Palace, in the city of La Paz, to the thirty day-as of the month of December nineteen hundred forty and eight years.
P Hertzog.a€ "Constantine V. Carria³n"
Search Translated Laws of Bolivia