Ayopaya Province, Hotel Villa Independence, - L. No. 391 Of 27 Nov. 1950.-Will Create Tax On Mining Companies, Corn And Rustic Land Petitions, For This Work. Loan
Original Language Title: PROVINCIA AYOPAYA, HOTEL VILLA INDEPENDENCIA,— L. Nº 391 DE 27 NOV. 1950.— SE CREAN IMPUESTOS SOBRE PETICIONES MINERAS, MAÍZ Y CATASTRO RÚSTICO, PARA ESTA OBRA. EMPRÉSTITO
Read the untranslated law here: http://www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo/index.php/normas/verGratis_gob2/52217
LAW NÂ ° 391 MAMERTO URRIOLAGOITIA H. President constitutional DE LA Repašblica as: the Honorable National Congress has sanctioned the following law: the National Congress.
DECREES: Arta-culo °. â €"are authorized to the Prefecture of the Department of Cochabamba hire an Empra © stito the sum of (Bs. 2,000,000. â €") two million Bolivians in Bolivia's Central Bank or other credit institution of the Paa-s, partially or in staggered amounts, with the interest © s and repayment more favorable for the construction of a theatre Hotel in the village of independence."
Arta-culo 2a °. â €"the loan referred to in the previous Arta-culo you will attend (with the following resources: a) five bolivianos per hectare area of mining claims in the Ayopaya province and three Bolivians surcharge, annual to the patent by hectares area.!"
(b) two Bolivians on Maa-z extracted quintal or sold in the province concerned.
(c) 50% of the fee part which corresponds to the same province, in the best performance of the cadastre rustic.
Articula³ 3a °. â €"(El arbitrio a) Recaudara internal revenue and the b) (and c) the departmental Treasury of Cochabamba, and must deposit rselos in a special account called"Hotel-Teatro"of independence, the Central Bank of that city.!"
Arta-culo 4a °. â €"is a joint formed by the sub-prefect of the Ayopaya province, the Mayor of independence and a neighboring notable of that town, appointed by the prefect of the Department, responsible for the management of the funds, with intervention of the Comptroller and the departmental Directorate of works Cochabamba public surveillance.
Commune-contact to the Executive for constitutional purposes.
Session of the H. Congress Hall.
Peace, on November 13, 1950.
(Fdo). John Ml. Balcazar.a€ ' (Fdo). " L Lance Solares.a€ ' (Fdo). " C. Lopez, Senator Secretario.a€ "Fdo.)" P. Saucedo Barbery, Senator Secretario.a€ ' (Fdo). " Julio Crespo, Deputy Secretario.a€ ' (Fdo). " Alberto M. Brito, Deputy Secretary.
THEREFORE: I enacted it is and meets as a law of the Republic.
Palace of Government of the city of La Paz, to the twenty-seven days-as of the month of November of one thousand nine hundred and fifty years.
(Fdo). MAMERTO Urriolagoitia.a€ ' (Fdo). " Julio Alvarado.
Search Translated Laws of Bolivia