Law Extending The Scope Of The Law Concerning Exceptional Provisions On Leases To Certain Categories Of Commercial Leases, On Buildings In Low Income. -German Translation

Original Language Title: Loi étendant le champ d'application de la législation portant des dispositions exceptionnelles en matière de baux à loyer à certaines catégories de baux commerciaux, portant sur des immeubles à revenus modiques. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-01-25 Numac: 2012200156 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 22 December 1951. -Legislation extending the scope of the law concerning exceptional provisions on leases to certain categories of commercial leases, on buildings in low income. -German translation the text that follows is the German translation of the law of December 22, 1951, extending the scope of legislation concerning exceptional provisions for leases to rent for certain categories of commercial leases, on buildings in low income (Moniteur belge of 26 December 1951).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 22. DEZEMBER 1951 - Gesetz zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Rechtsvorschriften zur Festlegung von Ausnahmebestimmungen in Sachen Mietvertrage auf bestimmte Kategorien von Geschaftsmietvertragen betreffend Immobilien mit geringen Einkunften BALDUIN, König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Geschaftsmietvertrage, wie sie in Artikel 1 des Gesetzes vom 30. April 1951 bestimmt sind und die was Immobilien mit geringen Einkunften oder Teile dieser Immobilien es aufgrund von Artikel 2 Nr. 4 des Gesetzes vom 30. April 1951 nicht in den Anwendungsbereich dieses Gesetzes fallen, unterliegen den Bestimmungen der Rechtsvorschriften zur Festlegung von Ausnahmebestimmungen in Sachen Mietvertrage.
S. 2-4 - [Ubergangsbestimmungen] s. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 22.
Dezember 1951 BALDUIN Von Königs wegen: Der Minister der Justiz L.
MOYERSOEN Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz L. MOYERSOEN

Related Laws