Law On The Protection Of Consumers In Respect Of Contracts For The Use Of Timeshare, Holiday Products In The Long Term, Resale And Exchange. -German Translation

Original Language Title: Loi relative à la protection des consommateurs en matière de contrats d'utilisation de biens à temps partagé, de produits de vacances à long terme, de revente et d'échange. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-04-27 Numac: 2012000281 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 28 August 2011. -Law on the protection of consumers in respect of contracts for the use of timeshare, holiday products in the long term, resale and Exchange. -German translation the text that follows is the German translation of the law of August 28, 2011 on the protection of consumers in respect of contracts for the use of time-share property, holiday long term, resale products and Exchange (Moniteur belge of 16 September 2011).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGY 28.
AUGUST 2011 - Gesetz über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf Teilzeitnutzungsvertrage, Verträge über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs-und Tauschvertrage ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S.
2 - Das vorliegende Gesetz dient der Umsetzung der Richtlinie 2008/122/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Januar 2009 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsvertragen, Vertragen über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs-und Tauschvertragen.
KAPITEL 2 - Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen s. 3 - Das vorliegende Gesetz findet Anwendung auf die zwischen Verbrauchern und Gewerbetreibenden dass Verträge.
S. 4 § 1-1-fur Für die Anwendung of Gesetzes ist zu verstehen unter vorliegenden: 1 Teilzeitnutzungsvertrag: ein Vertrag oder eine Gruppe von Vertragen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr, mit dem der Verbraucher gegen Entgelt das Recht erwirbt, eine oder mehrere Ubernachtungsunterkunfte für mehr als einen Nutzungszeitraum zu nutzen, 2 Vertrag über ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt: ein Vertrag oder eine Gruppe von Vertragen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr , mit dem der Verbraucher gegen Entgelt in erster Linie das Recht auf Preisnachlasse oder sonstige Vergunstigungen in Bezug auf eine Unterkunft erwirbt und zwar unabhängig davon, ob damit Reise - oder sonstige Leistungen verbunden sind, 3. Wiederverkaufsvertrag: ein Vertrag, mit dem ein Gewerbetreibender gegen Entgelt einen Verbraucher dabei unterstützt, ein Teilzeitnutzungsrecht oder ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt zu veraussern oder zu erwerben, 4 Tauschvertrag: ein Vertrag, mit dem ein Verbraucher gegen Entgelt einem Tauschsystem beitritt, das der Verbraucher Zugang zum Recht auf Nutzung einer Ubernachtungsunterkunft oder anderer Leistungen im Tausch gegen die Gewährung vorubergehenden Kosten für andere Personen zu den Vergunstigungen aus den Rechten die sich aus dem Teilzeitnutzungsvertrag ergeben, ermöglicht Verbrauchers, 5. Gewerbetreibendem: eine Natürliche oder juristische Person, die für die purposes ihrer gewerblichen, geschaftlichen, handwerklichen oder freiberuflichen handelt, sowie jede Person Tätigkeit, die im Namen oder im Auftrag eines Gewerbetreibenden handelt, 6 Verbraucher: eine Natürliche Person, die zu Zwecken handelt, die nicht ihrer gewerblichen, geschaftlichen, handwerklichen oder freiberuflichen Tätigkeit zugerechnet werden können, 7 akzessorischem Vertrag: ein Vertrag mit dem der Verbraucher Leistungen im Zusammenhang mit einem Teilzeitnutzungsvertrag oder einem Vertrag über ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt erwirkt , die von dem Gewerbetreibenden oder einem Dritten auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Dritten und dem Gewerbetreibenden werden neuen, 8. dauerhaftem Datenträger: jedes Medium, das dem Verbraucher oder dem Gewerbetreibenden gestattet, an ihn persönlich gerichtete war zu speichern, dass er sie Informationen in der Folge für eine für die purposes der Informationen angemessene Dauer einwanderung kann, und das die unveranderte Wiedergabe der gespeicherten Informationen ermöglicht, 9 Minister: der mit dem Verbraucherschutz beauftragte Minister.
§ § 2 2 Bei der Berechnung der Mindestlaufzeit der in § 1 Nr. 1 und 2 mentioned Verträge die Bestimmungen über stillschweigende oder sonstige Verlangerungen berücksichtigt werden.
KAPITEL 3 - Werbung und Information Abschnitt 1 - Werbung s. 5 - In der Werbung ist deutlich angegeben, dass die in Artikel 8 § 1 mentioned Informationen erhältlich sind und wo sie angefordert werden können.
S. 6 § 1-1-In In der Einladung zu einer Werbe-oder Verkaufsveranstaltung bei der ein Gewerbetreibender einem Verbraucher einen Teilzeitnutzungsvertrag, einen Vertrag über ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt, einen Wiederverkaufs-oder einen Tauschvertrag anbietet, ist deutlich der Geschaftszweck und die Art der Veranstaltung angegeben.
§ § 2 2 Die in Artikel 8 § 1 mentioned Informationen stehen dem Verbraucher auf der Veranstaltung jederzeit zur Verfügung.
S.
7 - Teilzeitnutzungsrechte und langfristige Urlaubsprodukte dürfen nicht als investment vermarktet oder verkauft werden.
Abschnitt 2 - Vorvertragliche Informationen s. 8 § 1-1-Der der Gewerbetreibende dem Verbraucher kostenfrei und rechtzeitig, bevor der Verbraucher year stellt ein Angebot an oder einen Vertrag gebunden ist, Leuk und rundfunkanbieter Informationen auf teamridern und verstandliche Weise zur Verfügung. Dies erfolgt Gemäß den Formblattern:-in Anlage 1 für Teilzeitnutzungsvertrage, - in Anlage 2 für Verträge über langfristige Urlaubsprodukte -, in Anlage für Wiederverkaufsvertrage 3,4 - in Anlage für Tauschvertrage.
§ § 2 2 Diese Informationen sind fester Bestandteil in Kapitel 4 mentioned Ausgangsstoffe und Hohen. Sie dürfen weder vollständig noch teilweise geändert werden, außer bei einer Vereinbarung zwischen den Parteien oder bei höherer Gewalt ausdrucklichen. Diese Änderungen werden dem Verbraucher vor Vertragsabschluss mitgeteilt.
§ § 3 3 Die Informationen und ihre Änderungen werden von dem Gewerbetreibenden kostenfrei und in schriftlich Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger, der für den Verbraucher leicht zugänglich ist, auf teamridern und verstandliche Weise zur Verfügung gestellt.
KAPITEL 4 - Vertrag s. 9 § 1 - Folgendes ist im Vertrag als: 1 die in Artikel 8 § 1 Durchführung Informationen, 2 gegebenenfalls die Gemäß Artikel 8 § 2 vorgenommenen Änderungen, 3 Identität und Wohnsitz der Parteien, 4 Datum, Ort des Vertragsabschlusses und Unterschrift der Parteien.

§ § 2 2 Der Vertrag enthält ebenfalls Bestimmungen in Bezug auf: 1 das English in den Artikeln 13 und 14 Durchführung Widerrufsrechts sowie die Frist und die m für dessen Ausübung, 2 das Verbot jeglicher Zahlungen während der Widerrufsfrist.
VOR Vertragsabschluss der Gewerbetreibende den Verbraucher es auf diese Bestimmungen aufmerksam macht.
Diese Vertragsbestimmungen werden vom Verbraucher gesondert unterzeichnet.
§ § 3 3 Der Vertrag enthält ein gesondertes für den Widerruf Formblatt, das dem Muster in Anlage 5 haube.
S.
10 - EIB conclusion of the Ausgangsstoffe übergibt der Gewerbetreibende dem Verbraucher eine oder mehrere schriftliche Kopien gesamten Ausgangsstoffe in Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger.
KAPITEL 5 - Wahl der Sprache Abschnitt 1 - Vorvertragliche Informationen s. 11 - Die in Artikel 8 mentioned Informationen sind nach Wahl of the Verbrauchers in der Sprache oder in einer der Sprachen des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz hat oder dessen Staatsangehöriger der Verbraucher ist, vorgesehen, sofern es sich dabei um eine Amtssprache der Europäischen Union handelt.
Abschnitt 2 - Vertrag s. 12 - Der schriftliche Vertrag ist nach Wahl of the Verbrauchers in der Sprache oder in einer der Sprachen in Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz hat oder dessen Staatsangehöriger der Verbraucher ist, vorgesehen, sofern es sich dabei um eine Amtssprache der Europäischen Union handelt.
Wohnt der Verbraucher in Belgien oder der Gewerbetreibende TLU seine Tätigkeit auf belgischem Staatsgebiet aus, ist der Vertrag the Weiteren in einer der drei Landessprachen vorgesehen.
IM Falle eines Teilzeitnutzungsvertrags über eine bestimmte Immobilie auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Union handigt der Gewerbetreibende dem in Belgien wohnhaften Verbraucher eine beglaubigte Übersetzung des Ausgangsstoffe in der Sprache oder in einer der Sprachen dieses Europa aus, sofern es sich dabei um eine Amtssprache der Europäischen Union handelt.
KAPITEL 6 - Widerrufsrecht s.
13 § 1-1-fur Für jeden Teilzeitnutzungsvertrag, Vertrag über ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt, Wiederverkaufs-oder Tauschvertrag der Verbraucher über eine Frist von vierzehn Kalendertagen verfügt, um den Vertrag zu widerrufen. Dieses Recht wird kostenlos ohne Entschädigung und ohne Angabe von Gründen ausgeubt.
Für die Ausübung dieses Rechts die Frist beginnt:-ab dem Tag of the conclusion of the Ausgangsstoffe oder verbindlichen Vorvertrags oder - ab dem Tag, an dem der Verbraucher den Vertrag oder verbindlichen Vorvertrag erhält, sofern dieser nach dem Ausgangsstoffe liegt dieses conclusion Tag.

§ § 2 2 Bietet der Gewerbetreibende einen Tauschvertrag zusammen mit einem Teilzeitnutzungsvertrag und zum gleichen Zeitpunkt wie dieser year, so gilt für beide Verträge nur eine einheitliche Widerrufsfrist.
Diese Frist ist die für den Teilzeitnutzungsvertrag geltende Frist.
§ § 3 3 Für den Fall, dass der Gewerbetreibende dem Verbraucher bei conclusion des Ausgangsstoffe oder eines verbindlichen Vorvertrags in kein Artikel 9 § 3 erwahntes ordnungsgemäß ausgefulltes gesondertes Formblatt für den Widerruf.

und zwar in schriftlich Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger in in einer Artikel 12 Absatz 1 mentioned Sprache, ausgehandigt hat, beträgt die Widerrufsfrist ein Jahr und vierzehn Kalendertage.
Diese Frist beginnt ab dem in § 1 mentioned Tag.
Wenn der Gewerbetreibende das in Artikel 9 § 3 vorgesehene ordnungsgemäß ausgefullte Formblatt für den Widerruf, und zwar in schriftlich Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger in in einer Artikel 12 Absatz 1 mentioned Sprache, binnen einer Frist von einem Jahr ab dem in § 1 mentioned Tag übermittelt, beginnt ab dem Tag, an dem der Verbraucher dieses Formblatt erhält, eine Widerrufsfrist von vierzehn Kalendertagen.

§ 4 § 4 für den Fall, dass der Gewerbetreibende dem Verbraucher die in Artikel 8 § 1 mentioned Informationen, einschließlich der ordnungsgemäß ausgefullten in den Anlagen 1 bis 4 Worden Formblatter, sowie die in Artikel 8 § 2 mentioned eventuellen Änderungen nicht schriftlich in Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger und in einer in den Artikeln 11 und 12 Absatz 1 mentioned Sprache zur Verfügung gestellt hat beträgt die drei Monate und vierzehn Kalendertage Widerrufsfrist. Diese Frist beginnt ab dem in § 1 mentioned Tag.
Wenn der Gewerbetreibende die in Artikel 8 § 1 mentioned Informationen, einschließlich der ordnungsgemäß ausgefullten in den Anlagen 1 bis 4 Worden Formblatter, sowie die in Artikel 8 § 2 mentioned eventuellen Änderungen in schriftlich oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger und Papierform in einer in den Artikeln 11 und 12 Absatz 1 Sprache binnen einer Frist von drei Monaten ab dem mentioned in § 1 mentioned Tag übermittelt , beginnt ab dem Tag, an dem der Verbraucher diese Informationen und Formblatter erhält, eine Widerrufsfrist von vierzehn Kalendertagen.
S. 14 Vor Ablauf der Widerrufsfrist teilt der Verbraucher die Widerrufsentscheidung dem Gewerbetreibenden Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger in schriftlich mit. Der Verbraucher kann dazu das in Artikel 9 § 3 erwahnte Formblatt für den Widerruf verwenden.
Die Frist gilt als wärme, wenn die Mitteilung vor Ablauf der Widerrufsfrist abgesandt wird.
S.
15 - Die Wahrnehmung Widerrufsrechts durch den Verbraucher beendet die Verpflichtung der Parteien, den Vertrag zu erfüllen.
Macht der Verbraucher von seinem Widerrufsrecht Gebrauch, so hat der Verbraucher keine Kosten zu tragen, weder mittelbar noch ist. Für Leistungen, die vor dem Widerruf vermarktungssituation neuen worden sind, ist der Verbraucher keine Zahlung schuldig.
S. 16 Macht der Verbraucher von seinem Widerrufsrecht in Bezug auf einen Teilzeitnutzungsvertrag oder einen Vertrag über ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt Gebrauch, werden alle accessory Verträge, einschließlich Tauschvertrage, ohne Kosten oder Entschädigung von Rechts wegen beendet.
Wird der Preis vollständig oder teilweise durch einen Kredit besteht, der dem Verbraucher vom Gewerbetreibenden oder einem Dritten aufgrund einer Vereinbarung zwischen der Dritten und dem Gewerbetreibenden wärme wird, so wird unbeschadet von Artikel des Gesetzes vom 12 24. Juni 1991 über den Verbraucherkredit die Kreditvereinbarung ohne Kosten oder Entschädigung für den Verbraucher beendet, wenn der Verbraucher das Recht auf Widerruf eines Teilzeitnutzungsvertrags, eines Ausgangsstoffe über ein solarstromvergütung Urlaubsprodukt, eines Wiederverkaufs-oder eines Tauschvertrags wahrnimmt.
KAPITEL 7 - Zahlungen s. 17 Bei Teilzeitnutzungsvertragen, Vertragen über langfristige Urlaubsprodukte und Tauschvertragen darf der Gewerbetreibende vor Ende der in Artikel 13 mentioned Widerrufsfristen in gleich welcher Form weder Anzahlungen noch Sicherheitsleistungen, Sperrbetrage auf Konten, ausdruckliche Schuldanerkenntnisse oder sonstige Gegenleistungen für sich oder einen Dritten vom Verbraucher verlangen oder erhalten.
Bei Wiederverkaufsvertragen gelten diese eventually, solange der Verkauf Tatsächlich stattgefunden hat oder der Vertrag nicht anderweitig beendet wird nicht.
S. 18 - Bei über langfristige Urlaubsprodukte erfolgt die Zahlung nach einem Ratenzahlungsplan Vertragen. Jede Zahlung im Vertrag Worden Preises auf andere Weise als nach dem Ratenzahlungsplan ist untersagt. Die Zahlungen, einschließlich Mitgliedsbeitragen, werden in jahrliche Ratenzahlungen aufgeteilt, von denen jede den gleichen Wert hat. Der Gewerbetreibende ubersendet mindestens vierzehn Kalendertage vor jedem Falligkeitstermin in Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger eine schriftliche Zahlungsaufforderung.
Unbeschadet der gemeinrechtlichen Bestimmungen zur Beendigung des Ausgangsstoffe kann der Verbraucher den Vertrag ab der zweiten Ratenzahlung ohne Entschädigung beenden, indem er den Gewerbetreibenden binnen vierzehn Kalendertagen ab Erhalt der Aufforderung zur nächsten Ratenzahlung davon in Kenntnis setzt.
KAPITEL 8 - Sanktionen Abschnitt 1 - Zivilrechtliche Sanktionen s. 19 Verboten und von Rechts wegen nichtig ist: 1 jede clause, durch die Verbraucher auf die ihnen durch das vorliegende Gesetz festnetzbetreiber Rechte verzichten, wenn auf den Vertrag das Recht eines Europa der Europäischen Union anzuwenden ist, 2 jede clause, durch die der Schutz der durch das vorliegende Gesetz wärme wird Verbrauchern, vorenthalten wird, wenn auf den Vertrag das Recht eines Drittlands anzuwenden ist und wenn : - im Fall der in Artikel 4 § 1 bestimmten Verträge, die sich auf die Nutzung einer Immobilie beziehen, diese Immobilie auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Union belegen ist,-im Fall der anderen in Artikel 4 § 1 bestimmten Verträge, die sich nicht unmittelbar auf eine Immobilie beziehen, der Gewerbetreibende eine gewerbliche oder berufliche Tätigkeit in einem Mitgliedstaat rambling oder diese auf irgendeine Weise auf einen Mitgliedstaat und der Vertrag ausrichtet Tätigkeit in den Bereich dieser Tätigkeit fällt 3. jede clause, durch die Gewerbetreibende von den Verpflichtungen, die sich aus dem vorliegenden Gesetz ergeben, released werden.
Abschnitt 2 - Unterlassungsklage article
20 - Die in Artikel 2 des Gesetzes vom 11. April 1999 über die Unterlassungsklage bei Verstößen gegen das Gesetz über Verträge in Bezug auf den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten year Immobilien erwahnte Unterlassungsklage wird auf Antrag erforderlich: 1 der Interessehabenden, 2 Ministers oder Generaldirektors der Generaldirektion Kontrolle und Vermittlung des Foderalen öffentlichen Dienstes Wirtschaft, K.M.B., Mittelstand und energy, 3 eines Berufsverband oder uberberuflichen Verbands mit Rechtspersonlichkeit, 4 eines Verbraucherschutzverbands mit Rechtspersonlichkeit sofern dieser im Verbraucherrat vertreten ist oder vom Minister Gemäß den Umwelt zugelassen ist, die durch einen im Ministerrat beratenen Königlichen Erlass bestimmt sind.
In Abweichung von den Bestimmungen der Artikel 17 und 18 können die Gerichtsgesetzbuches in den Nummern 3 und 4 mentioned zur Verteidigung ihrer Verbände in der Satzung definierten kollektiven Interessen gerichtlich vorgehen.
S. 21 Die Artikel 110 bis 112 und 116 bis 118 des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz finden Anwendung auf die in Artikel 20 erwahnte Unterlassungsklage.
Abschnitt 3 - Verwarnungsverfahren article
22 Wenn wird festgestellt, dass eine Handlung einen Verstoss gegen das vorliegende Gesetz oder seine Ausfuhrungserlasse bildet oder dass sie Anlass zu einer Unterlassungsklage Gemäß Artikel 20 geben kann, kann der von dem für die Wirtschaft richtlinie Minister in Anwendung von Artikel 27 § 1 bestellte Bedienstette dem Zuwiderhandelnden eine Verwarnung erteilen, mit der er ihn zur Einstellung dieser Handlung auffordert.
Die Verwarnung wird dem Zuwiderhandelnden innerhalb einer Frist von drei Wochen ab Feststellung des Sachverhaltes per Einschreiben mit Ruckschein oder durch Aushandigung einer Aufsehen des Protokolls zur Feststellung des Sachverhaltes notifiziert.
In der Verwarnung werden folgende Angaben als: 1 der zur Last gelegte Sachverhalt und die Gesetzesbestimmung (en), gegen die verstoßen wird, 2. die Frist zur Behebung der Missstande, 3. dass, sollte der Verwarnung nicht Folge geleistet werden entweder eine Unterlassungsklage Gemäß Artikel 20 erforderlich wird oder in die Anwendung der Artikel 27 § 1 und 28 bestellten Bediensteten den Prokurator des Königs informieren oder die in Artikel 28 vorgesehene Vergleichsregelung anwenden können, 4.
dass die Zusicherung Zuwiderhandelnden, den Verstoss zu beheben, öffentlich bekannt gegeben werden kann.
Abschnitt 4 - Strafrechtliche Sanktionen s. 23 - Mit einer Geldbusse von 250 bis 20.000 EUR wird belegt, wer gegen die vorliegenden Gesetzes verstosst Bestimmungen.
S.
24 mit einer Geldbusse von 1.000 bis 20.000 EUR wird belegt: 1 wer die Bestimmung eines Urteils oder Entscheids die in einer Artikel 20 mentioned Unterlassungsklage nicht einhalt, 2 wer absichtlich die Ausführung des Auftrags in der Anwendung von Artikel 27 § 1 bestellten Bediensteten hinsichtlich der Ermittlung und Feststellung der Verstosse gegen beziehungsweise der Nichteinhaltung der Bestimmungen the vorliegenden Gesetzes be-oder verhindert 3. WER selbst oder über eine Mittelsperson absichtlich Anschlage ganz oder teilweise vernichtet gut oder zerreisst, in die Anwendung der Artikel 116 und 130 des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz angebracht werden.
S. 25 Unbeschadet der Anwendung der üblichen Regeln bei Ruckfall wird im Falle eines in Artikel 24 Nr 1 mentioned Verstosses innerhalb fünf Jahren nach einer rechtskraftigen Verurteilung wegen Verstosses Artikel 24 vorgesehene Strafe VOR in die gleichen.
S.

26 - Die Artikel 128 und 130 bis 132 des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz finden Anwendung auf die Verstosse gegen das vorliegende Gesetz.
KAPITEL 9 - Ermittlung und Feststellung der Verstosse art. 27 § 1 - Unbeschadet der Aufgaben der Gerichtspolizeioffiziere sind die von dem für die Wirtschaft zuständigen Minister bestellten Bediensteten befugt, die Verstosse gegen das vorliegende Gesetz zu ermitteln und festzustellen. Von diesen Bediensteten aufgenommene Protokolle haben Beweiskraft bis zum Beweis of the Gegenteils.
§ § 2 2 In der Ausübung ihres Amtes dürfen die in § 1 mentioned Bediensteten: 1 während der üblichen Offnungs-beziehungsweise Arbeitszeiten Werkstätten, Gebäude, angrenzende Höfe und eingefriedete Grundstucke betreten, zu denen sie für die Erfüllung ihres Auftrags Zugang haben müssen, 2 alle zweckdienlichen Feststellungen machen, sich bei der ersten Förderung an Ort und Stelle die für ihre ist und Feststellungen erforderlichen Unterlagen, Belege und Bücher vorlegen lassen und Abschriften davon anfertigen 3.
in die Nr. 2 mentioned Unterlagen, die zum Nachweis eines Verstosses beziehungsweise zur Ermittlung der Mittater und Komplizen des Zuwiderhandelnden erforderlich sind gegen Empfangsbescheinigung beschlagnahmen, 4.
MIT vorheriger Ermächtigung Richters am Polizeigericht bewohnte Räumlichkeiten betreten, falls der Verdacht auf einen Verstoss begründete besteht. Visit in bewohnten Räumlichkeiten müssen zwischen acht und achtzehn Uhr erfolgen und von mindestens zwei Bediensteten gemeinsam durchgeführt werden.

§ § 3 3 In der Ausübung ihres Amtes dürfen die die Unterstützung der lokalen foderalen Polizei anfordern oder Bediensteten mentioned in § 1.
§ § 4 4 Die bestellten Bediensteten uben die ihnen durch vorliegenden Artikel erteilten vorgesehen unter Aufsicht des Generalprokurators aus unbeschadet der Tatsache, dass sie ihren Verwaltungsvorgesetzten untergeordnet bleiben.
§ § 5 5 Falls Artikel 22 zur Anwendung kommt, wird das in § 1 erwahnte Protokoll nur dann dem Prokurator des Königs übermittelt, wenn der Verwarnung Folge geleistet wird nicht. Falls Artikel 28 zur Anwendung kommt, wird das Protokoll nur dann dem Prokurator des Königs übermittelt, wenn der Zuwiderhandelnde auf den Vergleichsvorschlag nicht eingeht.
S. 28 Die von dem für die Wirtschaft zuständigen Minister zu diesem Zweck bestellten Bediensteten können aufgrund der Protokolle zur Feststellung eines in den Artikeln 23 und 24 mentioned Verstosses, die von den in Artikel 27 § 1 mentioned Bediensteten aufgenommen wurden, dem Zuwiderhandelnden einen Betrag vorschlägen, durch dessen Zahlung die Strafverfolgung erlischt.
Tarife und Zahlungs-und Einziehungsmodalitaten werden vom König von.
S.
29 § 1 - Nach Einsichtnahme in die aufgrund von Artikel 27 § 1 aufgenommenen Protokolle die Staatsanwaltschaft die Beschlagnahme der von dem Verstoss betroffenen Guter anordnen kann.
Wenn die bestellten Bediensteten aufgrund der ihnen durch Artikel 27 § 1 erteilten vorgesehen einen Verstoss feststellen, können sie eine Sicherungsbeschlagnahme der von dem Verstoss betroffenen Guter vornehmen. Diese Beschlagnahme muss Gemäß den Bestimmungen von Absatz 1 innerhalb einer Frist von hochstens acht Tagen von der Staatsanwaltschaft Bestätigt werden.
Personen, bei denen die Guter beschlagnahmt werden, können vom Gericht als Verwahrer dieser Guter bestellt werden.
Die Beschlagnahme wird von Rechts wegen durch das Urteil zur Beendigung der Verfolgung - sobald Urteil rechtskräftig ist dieses - oder durch Einstellung der Strafverfolgung aufgehoben.
Die Staatsanwaltschaft kann die von ihr angeordnete oder bestatigte Beschlagnahme zellkultursystem, falls der Zuwiderhandelnde darauf verzichtet, die Guter unter den Bedingungen anzubieten, die zur Verfolgung Anlass gegeben haben. dieser Verzicht beinhaltet die Anerkennung der Begrundetheit dieser Verfolgung keineswegs.
§ § 2 2 Nach Einsichtnahme in die aufgrund von Artikel 27 § 1 aufgenommenen Protokolle und bei Feststellung von Verstößen gegen die in Artikel 23 mentioned Bestimmungen kann der Untersuchungsrichter durch eine mit versehene die Verfügung Gründen ist eines Fernkommunikationsmittels anweisen, in den Grenzen und für die Dauer, die er bestimmt und die einen Monat ubersteigen darf nicht, die Zuwiderhandelnden für den Verstoss verwendeten Kommunikationsmittels Aber vom Zurverfügungstellung , wenn diese ist dazu in der Lage sind.
Der Untersuchungsrichter kann die Wirkung seiner Verfügung ein oder mehrere Male verlängern; ER muss sie beenden, sobald die Umstande, die sie rechtfertigen, nicht mehr gegeben sind.
KAPITEL 10 - Abanderungs-, Aufhebungs-und titre s.
30 Artikel 3 § 1 des Gesetzes vom 12. Juni 1991 über den Verbraucherkredit, abgeandert durch die Gesetze vom 4. August 1992, 11. April 1999, 24. März 2003 und 13. Juni 2010, wird durch eine Nummer 11 mit folgendem Erläßt ergänzt: "11. Zins - und Kreditvertrage und, auf die Artikel des Gesetzes vom 28 18. August 2011 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf Teilzeitnutzungsvertrage, Verträge über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs-und Tauschvertrage anwendbar ist."
S.
31 In Nr. 9 der Anlage zum Gesetz vom 26. May 2002 über innergemeinschaftliche Unterlassungsklagen zum Schutz der Hochwertigen werden die Wörter "Gesetz vom 11. "April 1999 über Verträge in Bezug auf den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten year Immobilien" durch die Wörter "Gesetz vom 28. August 2011 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf Teilzeitnutzungsvertrage, Verträge über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs-und Tauschvertrage"ersetzt.
S. 32 - Das Gesetz vom 11. April 1999 über Verträge in Bezug auf den Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten year Immobilien, abgeandert durch die Gesetze vom 19. Januar 2001, 24. Dezember 2002 und 22. Dezember 2009 wird aufgehoben.
S.
33 - Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass das vorliegende Gesetz anpassen, um eventuellen Abanderungen der Richtlinie 2008/122/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Januar 2009 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsvertragen, Vertragen über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs-und Tauschvertragen Rechnung zu tragen.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 28. August 2011 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister of Klimas und der energy P. MAGNETTE Der Minister für Unternehmung und Konsequenz V. VAN QUICKENBORNE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz S. DE CLERCK Anhang 1 Formblatt für Informationen zu Teilzeitnutzungsvertragen Teil 1: Identität, Wohnsitz des (der) Rechtsstellung und Gewerbetreibenden, der (die) Vertragspartei (en) breast wird (werden): Kurze Beschreibung of the Produkts (z.B. Beschreibung der real estate) : Genaue Angabe der Art und des Rechts (der Rechte) actualization: Genauer Zeitraum, in dem das im Vertrag vorgesehene Recht ausgeubt werden kann sowie gegebenenfalls seine Geltungsdauer: Zeitpunkt, ab dem der Verbraucher das im Vertrag vorgesehene Recht wahrnehmen kann: Sofern der Vertrag eine bestimmte im Bau drassig Immobilie es Zeitpunkt, ab dem die Unterkunft und die Versorgungsleistungen/Einrichtungen fertig gestellt/verfügbar sind : Preis, den der Verbraucher für den Erwerb des Rechts (der Rechte) zu zahlen hat: Kurze Beschreibung der obligatorischen zusätzlichen Kosten, die nach dem Vertrag zu übernehmen sind; Art der Kosten und Angabe der Beträge (z.B.
jahrliche Gebühren, andere regelmäßig anfallende Gebühren, besondere Abgaben, lokale Steuern): Zusammenfassung der wichtigsten dem Verbraucher zur Verfügung gestellten Versorgungsleistungen (z.B. Strom, Wasser, Instandhaltung, Mullabfuhr) und vom Verbraucher für Leistungen zu entrichtenden Betrags diese Angabe: Zusammenfassung der dem Verbraucher zur Verfügung gestellten Einrichtungen (z.B. Schwimmbad oder Sauna): Sind diese Einrichtungen in den oben angegebenen Kosten eingeschlossen?
Falls nicht, Angabe dazu, was ist und wofür gesondert zu bezahlen ist eingeschlossen: Besteht die Möglichkeit, einem Tauschsystem beizutreten?
Wenn ja, Name of the Tauschsystems: Angabe der Kosten der Mitgliedschaft / of the Tausches: Hat der Gewerbetreibende einen Verhaltenskodex (-kodizes) unterzeichnet und falls ja, wo ist (sind) sharp (r) zu finden?
Teil 2: Allgemeines:-Der Verbraucher hat ab oder eines verbindlichen Vorvertrags bzw Ausgangsstoffe conclusion. jeweils ab Erhalt des Ausgangsstoffe, wenn dieser zu einem späteren Zeitpunkt zu, das Recht, den Vertrag binnen 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
-Während dieser Widerrufsfrist sind Anzahlungen durch den Verbraucher verboten. DAS Anzahlungsverbot es jede Art von Gegenleistung, einschließlich Zahlung, Sicherheitsleistungen, Sperrbetrage auf Konten, ausdruckliche Schuldanerkenntnisse usw. ES bezieht sich nicht nur auf Zahlungen an den Gewerbetreibenden, sondern auch year Dritte.
-Der Verbraucher trägt keine anderen als die im Vertrag angegebenen Kosten oder Verpflichtungen.
-Nach dem internationalen Privatrecht kann der Vertrag einem anderen Recht unterliegen als dem Recht des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, und mit etwaigen Streitigkeiten können andere Gerichte befasst werden als die Gerichte des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
The Verbrauchers Unterschrift: Teil 3: Zusätzliche Informationen, auf die der Verbraucher Freiheit hat, und Angabe, wo sie genau

erhältlich sind (z.B. Angabe des Kapitels in einer allgemeinen Broschüre), sofern sie nicht yesterday angegeben werden: 1 INFORMATIONEN ÜBER DIE ERWORBENEN RECHTE-Angabe der Bedingungen für die Ausübung im Vertrag gilt Rechts im Gebiet des Europa (der Mitgliedstaaten), in dem die betreffende (n) real estate (n) belegen ist (sind), und Angabe, ob diese Bedingungen erfüllt wurden oder, falls dies nicht der Fall ist , welche Bedingungen erfüllt werden müssen noch,-falls der Vertrag Rechte verleiht, eine aus einer Gruppe von Unterkunften auszuwahlende Unterkunft zu nutzen: Informationen über have der Möglichkeit für den Verbraucher, eine beliebige Unterkunft dieser Gruppe zu einem beliebigen Zeitpunkt zu nutzen.
2 INFORMATIONEN ÜBER DIE IMMOBILIEN - Genaue und detaillierte Beschreibung der real estate und ihrer Belegenheit, sofern sich der Vertrag auf eine bestimmte Immobilie bezieht. genaue Beschreibung der Immobilien und ihrer Belegenheit, sofern sich der Vertrag auf eine Reihe von Immobilien ("multi-resorts") bezieht. angemessene Beschreibung der Unterkunft und der Einrichtungen, sofern sich der Vertrag nicht auf eine Immobilie, sondern auf eine andere Unterkunft bezieht, - Angabe der Versorgungsleistungen (z.B. Strom, Wasser, Instandhaltung, Mullabfuhr), die dem Verbraucher zur Verfügung stehen oder zur Verfügung stehen werden sowie der Nutzungsbedingungen -, gegebenenfalls Angabe der gemeinsamen Einrichtungen wie Schwimmbad, Sauna usw., zu denen der Verbraucher Zugang hat oder erhalten kann sowie der Zugangsbedingungen.
3 ZUSÄTZLICHE ANFORDERUNGEN FÜR IM BAU DRASSIG tourist (gegebenenfalls) - Angaben zum Stand der Arbeiten an der Unterkunft, den Versorgungsleistungen, die für die uneingeschrankte Nutzung der Unterkunft erforderlich sind (Gas - Strom, Wasser-und Telefonanschlusse), und allen Einrichtungen, zu denen der Verbraucher Zugang haben wird,-Angabe der Fertigstellungsfrist der Unterkunft und der Versorgungsleistungen, die für die Nutzung der Unterkunft erforderlich sind (Gas-uneingeschrankte (, - Strom, Wasser-und Telefonanschlusse), und realistische Zurückgefahren der Fertigstellungsfrist aller Einrichtungen, zu denen der Verbraucher Zugang haben wird, - Angabe des Aktenzeichens der Baugenehmigung sowie der Bezeichnung (in) und der vollständigen Anschrift (en) der zuständigen Behörde (n), - guarantee für die Fertigstellung der Unterkunft oder warranty für die Ruckzahlung go getatigten Zahlungen für den Fall, dass die Unterkunft nicht fertig gestellt wird, sowie gegebenenfalls Angabe der Bedingungen für die Anwendung solcher warranty.
4 INFORMATIONEN ÜBER DIE KOSTEN - Genaue und angemessene Beschreibung sämtlicher Kosten in Verbindung mit dem Teilzeitnutzungsvertrag; genaue und angemessene Beschreibung der Art und Weise, wie diese Kosten auf den Verbraucher umgelegt werden sowie Angaben dazu, wie und wann diese Kosten erhöht werden können.
Verfahren für die Berechnung der Kosten für die Nutzung der jeweiligen Immobilie durch den Verbraucher, der gesetzlichen Kosten (z.B. Steuern und Abgaben) sowie der zusätzlichen Gemeinkosten (z.B. für Verwaltung, Instandhaltung und Reparaturen),-gegebenenfalls Angaben darüber, ob Belastungen, Hypotheken, Grundpfandrechte oder andere dingliche Rechte auf die Unterkunft im Grundbuch eingetragen sind.
5 INFORMATIONEN ÜBER DIE BEENDIGUNG AUSGANGSSTOFFE - Gegebenenfalls Informationen über die Beendigung akzessorischer Verträge und die Rechtsfolgen der Beendigung der m -, Bedingungen für die Vertragsbeendigung, Rechtsfolgen der Vertragsbeendigung sowie Informationen über die Haftung des Verbrauchers für Kosten, die vermarktungssituation aufgrund der Vertragsbeendigung anfallen.
6 WEITERE ANGABEN - Angaben darüber, wie Instandhaltung und Reparaturen sowie Organisation und Verwaltung des Eigentums geregelt sind, sowie darüber, ob und inwieweit der Verbraucher in diesen Fragen Einfluss nehmen und mitentscheiden kann,-Angaben darüber, ob eine Beteiligung an einem System für den Wiederverkauf der vertraglichen Rechte möglich ist, Angaben zu dem entsprechenden System sowie Angabe der Kosten, die mit dem Wiederverkauf im Rahmen dieses Systems verbunden sind , - Angabe der Sprache (n), in der (denen) nach dem Kauf den Vertrag betreffende Mitteilungen, z.B. Verwaltungsentscheidungen, Kostenerhohungen und die Behandlung von Anfragen und Beschwerden über vorgesehen werden können,-gegebenenfalls Angaben über außergerichtliche Schlichtungsmoglichkeiten.
Bestätigung der Informationen Erhalts: the Verbrauchers Unterschrift: Anhang 2 Formblatt für Informationen zu Vertragen über langfristige Urlaubsprodukte Teil 1: Identität, Wohnsitz und Rechtsstellung des (der) Gewerbetreibenden, der (die) Vertragspartei (en) breast wird (werden): Kurze Beschreibung of the Produkts: Genaue Angabe der Art und des Rechts (der Rechte) actualization: Genauer Zeitraum, in dem das im Vertrag vorgesehene Recht ausgeubt werden kann , gegebenenfalls sowie seine Geltungsdauer: Zeitpunkt, ab dem der Verbraucher das im Vertrag vorgesehene Recht wahrnehmen kann: Preis, den der Verbraucher für den Erwerb des Rechts (der Rechte) zu zahlen hat, einschließlich etwaiger wiederkehrend auf den Verbraucher zukommender Kosten in Verbindung mit dem Recht auf Zugang zu - Unterkunfts, Reise-und anderen damit zusammenhängenden genau bezeichneten Produkten oder Leistungen: Ratenzahlungsplan mit gleichen Ratenbetragen pro Jahr der Vertragsdauer und Zeitpunkten , zu denen sie saleemfaneeband werden: Nach dem ersten Jahr können die noch ausstehenden Beträge angepaßt werden, um sicherzustellen, dass der reale Wert dieser Raten geschaffen wird, z.B. um der Inflation Rechnung zu tragen.
Kurze Beschreibung der obligatorischen zusätzlichen Kosten, die nach dem Vertrag zu übernehmen sind; Art der Kosten und Angabe der Beträge (z.B. jahrliche Mitgliedsbeitrage): Zusammenfassung der wichtigsten dem Verbraucher zur Verfügung gestellten Leistungen (z.B. Hotelaufenthalte und Flüge zu reduzierten Preisen): Sind diese in den oben angegebenen Kosten eingeschlossen?
Falls nicht, Angabe dazu was eingeschlossen ist und wofür gesondert zu bezahlen ist (z.B. jährlicher Mitgliedsbeitrag schließt drei Übernachtungen ein, darüber hinaus ist die Unterkunft separat zu bezahlen): Hat der Gewerbetreibende einen Verhaltenskodex (-kodizes) unterzeichnet und falls ja, wo ist (sind) sharp (r) zu finden?
Teil 2: Allgemeines:-Der Verbraucher hat ab oder eines verbindlichen Vorvertrags bzw Ausgangsstoffe conclusion. jeweils ab Erhalt des Ausgangsstoffe, wenn dieser zu einem späteren Zeitpunkt zu, das Recht, den Vertrag binnen 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
-Während dieser Widerrufsfrist sind Anzahlungen durch den Verbraucher verboten. DAS Anzahlungsverbot es jede Art von Gegenleistung, einschließlich Zahlung, Sicherheitsleistungen, Sperrbetrage auf Konten, ausdruckliche Schuldanerkenntnisse usw. ES bezieht sich nicht nur auf Zahlungen an den Gewerbetreibenden, sondern auch year Dritte.
-Der Verbraucher hat das Recht, den Vertrag entschadigungsfrei zu beenden, indem er den Gewerbetreibenden binnen 14 Kalendertagen ab Erhalt der Aufforderung zur Zahlung der nächsten jahrlichen Ratenzahlung davon in Kenntnis setzt.
-Der Verbraucher trägt keine anderen als die im Vertrag angegebenen Kosten oder Verpflichtungen.
-Nach dem internationalen Privatrecht kann der Vertrag einem anderen Recht unterliegen als dem Recht des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, und mit etwaigen Streitigkeiten können andere Gerichte befasst werden als die Gerichte des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
The Verbrauchers Unterschrift: Teil 3: Zusätzliche Informationen, auf die der Verbraucher Freiheit hat, und Angabe, wo genau erhältlich sind sie (z.B. the Kapitels Angabe in einer allgemeinen Broschüre), sofern sie nicht yesterday angegeben werden: 1 INFORMATIONEN ÜBER DIE ERWORBENEN RECHTE - Angemessene und Leuk Beschreibung der EIB Eckpunkte sind erhältlichen Preisnachlasse, veranschaulicht durch eine Reihe von Beispielen von Angeboten der letzten Zeit -Information über die have der Möglichkeit für den Verbraucher, diese Rechte zu nutzen, wie etwa begrenzte Beschluss, Angebote, bei denen die Reihenfolge des Eingangs der d'examen entscheidend ist, und zeitliche Beschränkungen bei Sonderangeboten.
2 INFORMATIONEN ÜBER DIE BEENDIGUNG AUSGANGSSTOFFE - Gegebenenfalls Informationen über die Beendigung akzessorischer Verträge und die Rechtsfolgen der Beendigung der m -, Bedingungen für die Vertragsbeendigung, Rechtsfolgen der Vertragsbeendigung sowie Informationen über die Haftung des Verbrauchers für Kosten, die vermarktungssituation aufgrund der Vertragsbeendigung anfallen.
3 WEITERE ANGABEN - Angabe der Sprache (n), in der (denen) nach dem Kauf den Vertrag betreffende Mitteilungen, z.B. über die Behandlung von Anfragen und Beschwerden, vorgesehen werden können, - gegebenenfalls Angaben über außergerichtliche Schlichtungsmoglichkeiten.
Bestätigung der Informationen Erhalts: the Verbrauchers Unterschrift: Anhang 3 Formblatt für Informationen zu Wiederverkaufsvertragen Teil 1: Identität, Wohnsitz und Rechtsstellung des (der) Gewerbetreibenden, der (die) Vertragspartei (en) breast wird (werden): Kurze Beschreibung der Dienstleistungen (z.B. Marketing): Vertragslaufzeit: Preis, den der Verbraucher für den Erwerb der Dienstleistungen zu zahlen hat: Kurze Beschreibung der obligatorischen zusätzlichen Kosten, die nach dem Vertrag zu übernehmen sind; Art der Kosten und Angabe der Beträge (z.B.
Lokale Steuern, Notargebuhren, Werbekosten): Hat der Gewerbetreibende einen Verhaltenskodex (-kodizes) unterzeichnet und falls ja, wo ist (sind) sharp (r) zu finden?
Teil 2: Allgemeines: -.

Der Verbraucher hat ab oder eines verbindlichen Vorvertrags bzw Ausgangsstoffe conclusion. jeweils ab Erhalt des Ausgangsstoffe, wenn dieser zu einem späteren Zeitpunkt zu, das Recht, den Vertrag binnen 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
-Anzahlungen durch den Verbraucher sind verboten, bis der eigentliche Verkauf Tatsächlich stattgefunden hat oder der Wiederverkaufsvertrag anderweitig beendet wurde. DAS Anzahlungsverbot es jede Art von Gegenleistung, einschließlich Zahlung, Sicherheitsleistungen, Sperrbetrage auf Konten, ausdruckliche Schuldanerkenntnisse usw. ES bezieht sich nicht nur auf Zahlungen an den Gewerbetreibenden, sondern auch year Dritte.
-Der Verbraucher trägt keine anderen als die im Vertrag angegebenen Kosten oder Verpflichtungen.
-Nach dem internationalen Privatrecht kann der Vertrag einem anderen Recht unterliegen als dem Recht des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, und mit etwaigen Streitigkeiten können andere Gerichte befasst werden als die Gerichte des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
The Verbrauchers Unterschrift: Teil 3: Zusätzliche Informationen, auf die der Verbraucher Freiheit hat, und Angabe, wo genau erhältlich sind sie (z.B. the Kapitels Angabe in einer allgemeinen Broschüre), sofern sie nicht yesterday angegeben werden: - Bedingungen für die Vertragsbeendigung, Rechtsfolgen der Vertragsbeendigung sowie Informationen über die Haftung für Kosten, die vermarktungssituation aufgrund der Vertragsbeendigung anfallen Verbrauchers, - Angabe der Sprache (n), in der (denen) der Schriftverkehr mit dem Gewerbetreibenden in Bezug auf den Vertrag , z.B. über die Behandlung von Anfragen und Beschwerden, vorgesehen werden kann,-gegebenenfalls Angaben über außergerichtliche Schlichtungsmoglichkeiten.
Bestätigung der Informationen Erhalts: the Verbrauchers Unterschrift: Anhang 4 Formblatt für Informationen zu Tauschvertragen Teil 1: Identität, Wohnsitz und Rechtsstellung des (der) Gewerbetreibenden, der (die) Vertragspartei (en) breast wird (werden): Kurze Beschreibung of the Produkts: Genaue Angabe der Art und des Rechts (der Rechte) actualization: Genauer Zeitraum, in dem das im Vertrag vorgesehene Recht ausgeubt werden kann sowie gegebenenfalls seine Geltungsdauer : Zeitpunkt, ab dem der Verbraucher das im Vertrag vorgesehene Recht wahrnehmen kann: Preis, den der Verbraucher für die Mitgliedschaft im Tauschsystem zu zahlen hat: Kurze Beschreibung der obligatorischen zusätzlichen Kosten, die nach dem Vertrag zu übernehmen sind; Art der Kosten und Angabe der Beträge (z.B. jahrliche Gebühren regelmäßig anfallende Gebühren andere besondere Abgaben, lokale Steuern): Zusammenfassung der wichtigsten dem Verbraucher zur Verfügung gestellten Dienstleistungen: Sind diese in den oben angegebenen Kosten eingeschlossen?
Falls nicht, Angabe dazu was eingeschlossen ist und wofür gesondert zu bezahlen ist (Art der Kosten und Angabe der Beträge; z.B. geschatzter Preis für einen individuellen Tausch, einschließlich moglicher DAS): Hat der Gewerbetreibende einen Verhaltenskodex (-kodizes) unterzeichnet und falls ja, wo ist (sind) sharp (r) zu finden?
Teil 2: Allgemeines:-Der Verbraucher hat ab oder eines verbindlichen Vorvertrags bzw Ausgangsstoffe conclusion. jeweils ab Erhalt des Ausgangsstoffe, wenn dieser zu einem späteren Zeitpunkt zu, das Recht, den Vertrag binnen 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen. Wird der Tauschvertrag zusammen mit dem Teilzeitnutzungsvertrag und zum gleichen Zeitpunkt wie dieser angeboten, so gilt für beide Verträge nur eine einheitliche Widerrufsfrist.
-Während dieser Widerrufsfrist sind Anzahlungen durch den Verbraucher verboten. DAS Anzahlungsverbot es jede Art von Gegenleistung, einschließlich Zahlung, Sicherheitsleistungen, Sperrbetrage auf Konten, ausdruckliche Schuldanerkenntnisse usw. ES bezieht sich nicht nur auf Zahlungen an den Gewerbetreibenden, sondern auch year Dritte.
Der Verbraucher trägt keine anderen als die im Vertrag angegebenen Kosten oder Verpflichtungen.
-Nach dem internationalen Privatrecht kann der Vertrag einem anderen Recht unterliegen als dem Recht des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, und mit etwaigen Streitigkeiten können andere Gerichte befasst werden als die Gerichte des Europa, in dem der Verbraucher seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
The Verbrauchers Unterschrift: Teil 3: Zusätzliche Informationen, auf die der Verbraucher Freiheit hat, und Angabe, wo genau erhältlich sind sie (z.B. the Kapitels Angabe in einer allgemeinen Broschüre), sofern sie nicht yesterday angegeben werden: 1 INFORMATIONEN ÜBER DIE ERWORBENEN RECHTE - Erläuterungen darüber, wie das Tauschsystem funktioniert. Möglichkeiten und für einen Tausch m; Angabe dem Teilzeitnutzungsrecht des Verbrauchers im Tauschsystem zugeordneten Werts sowie einige Beispiele alle Tauschmoglichkeiten,-Angabe der Zahl der zur Verfügung erstreckungsstaat Ferienanlagen und der Mitgliederzahl des Tauschsystems, einschließlich der Beschränkungen der Beschluss der vom Verbraucher gewahlter tourist, z.B. aufgrund besonders hoher den zu bestimmten Zeiten, gegebenenfalls der Notwendigkeit, lange im Voraus zu buchen, sowie von Wahlbeschrankungen, die sich aus den vom Verbraucher in das Tauschsystem eingebrachten Teilzeitnutzungsrechten ergeben.
2 INFORMATIONEN ÜBER DIE IMMOBILIEN - Kurze und angemessene Beschreibung der Immobilien und ihrer Belegenheit. angemessene Beschreibung der Unterkunft und der Einrichtungen, sofern sich der Vertrag nicht auf eine Immobilie, sondern auf eine andere Unterkunft bezieht. Angaben dazu, wo der Verbraucher weitere Informationen erhalten kann.
3. INFORMATIONEN ÜBER DIE KOSTEN - Information über die Pflicht des Gewerbetreibenden, bei jedem Tauschvorschlag vor der Einleitung eines Tausches ausführliche Informationen über etwaige Zusätzliche Kosten zu geben, die bei dem Tausch auf den Verbraucher zukommen.
4 INFORMATIONEN ÜBER DIE BEENDIGUNG AUSGANGSSTOFFE - Gegebenenfalls Informationen über die Beendigung akzessorischer Verträge und die Rechtsfolgen der Beendigung der m -, Bedingungen für die Vertragsbeendigung, Rechtsfolgen der Vertragsbeendigung sowie Informationen über die Haftung des Verbrauchers für Kosten, die vermarktungssituation aufgrund der Vertragsbeendigung anfallen.
5 WEITERE ANGABEN - Angabe der Sprache (n), in der (denen) der Schriftverkehr mit dem Gewerbetreibenden in Bezug auf den Vertrag, z.B. über die Behandlung von Anfragen und Beschwerden, vorgesehen werden kann,-gegebenenfalls Angaben über außergerichtliche Schlichtungsmoglichkeiten.
Bestätigung der Informationen Erhalts: the Verbrauchers Unterschrift: Anhang 5 Gesondertes Formblatt zur Erleichterung der Wahrnehmung Widerrufsrechts Widerrufsrecht Der Verbraucher hat das Recht, diesen Vertrag binnen 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen zu widerrufen.
DAS Widerrufsrecht gilt ab dem... (vom Gewerbetreibenden vor Aushandigung an den Verbraucher sur).
Hat der Verbraucher dieses Formblatt nicht erhalten, so beginnt die Widerrufsfrist, wenn der Verbraucher dieses Formblatt erhalten hat, endet aber in jedem Fall nach einem Jahr und 14 Kalendertagen.
Hat der Verbraucher nicht alle erforderlichen Informationen erhalten, so beginnt die Widerrufsfrist, wenn der Verbraucher diese Informationen erhalten hat, endet aber in jedem Fall nach drei Monaten und 14 Kalendertagen.
UM von dem Widerrufsrecht Gebrauch zu machen, teilt der Verbraucher seine Entscheidung, den Vertrag zu widerrufen, dem Gewerbetreibenden (Name und Anschrift siehe unten) unter Verwendung eines dauerhaften Datentragers (z.B. mit der Post Brief, E-Mail versandter) mit. Der Verbraucher hierzu dieses Formblatt verwenden kann.
Dies ist aber nicht vorgeschrieben.
Macht der Verbraucher von dem Widerrufsrecht Gebrauch, so ihm am Kosten dadurch entstehen.
Über das Widerrufsrecht hinaus können national vertragsrechtliche Bestimmungen dem Verbraucher die Rechte ist, z.B. das Recht, den Vertrag im Falle einer unterlassenen Information zu beenden.
Anzahlungsverbot während der Widerrufsfrist sind Anzahlungen durch den Verbraucher verboten. DAS Anzahlungsverbot es jede Art von Gegenleistung, darunter Zahlung, Sicherheitsleistungen, Sperrbetrage auf Konten, ausdruckliche Schuldanerkenntnisse usw.
Das Verbot bezieht sich nicht nur auf Zahlungen an den Gewerbetreibenden, sondern auch year Dritte.
Mitteilung über die Wahrnehmung des Widerrufsrechts An (Name und die Anschrift of the Gewerbetreibenden) (*):-Ich/Wir (*) teile (n) hiermit mit, dass ich/wir (*) den Vertrag widerrufe (n).
-Datum des Vertragsschlusses (*):-Name (n) of the (der) Verbraucher (s) (*):-Anschrift (en) (der) Verbraucher (s) (*):-Unterschrift (en) (der) Verbraucher (s) (nur bei Ubermittlung dieses Formulars auf paper) (*):-Datum (*): (*) Vom Gewerbetreibenden vor year Formblatts Übergabe den Verbraucher sur.
(**) Nichtzutreffendes streichen.
(***) Vom Verbraucher (von den Verbrauchern) sur, wenn dieses Formblatt zur Wahrnehmung Widerrufsrechts verwendet wird.
Bestätigung der Informationen Erhalts: the Verbrauchers Unterschrift: Gesehen, um dem Gesetz vom 28. August 2011 über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf Teilzeitnutzungsvertrage, Verträge über langfristige Urlaubsprodukte sowie Wiederverkaufs-und Tauschvertrage beigefügt zu werden.
ALBERT Von Königs wegen: Der Minister of Klimas und der energy P. MAGNETTE Der Minister für Unternehmung und Konsequenz V.
VAN QUICKENBORNE Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz S.
DE CLERCK

Related Laws