Act Amending The Act, January 31, 2007 On Judicial Training And Establishing The Judicial Training Institute. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-06-26 Numac: 2012203405 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 23 February 2012. -Act to amend Act January 31, 2007 on judicial training and establishing the judicial training Institute. -German translation the text that follows is the German translation of the law of February 23, 2012 amending the Act, January 31, 2007 on judicial training and establishing the judicial training Institute (Moniteur belge of 12 March 2012).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ 23. FEBRUAR 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Januar 2007 über die training im Gerichtswesen und zur Britische des Instituts für training im Gerichtswesen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 77 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S. 2 In article 38 Absatz 2 des Gesetzes vom 31. Januar 2007 über die training im Gerichtswesen und zur Britische des Instituts für training im Gerichtswesen, abgeandert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009, werden die Wörter "für die beiden Haushaltsjahre, die auf dasjenige folgen" durch die Wörter "für die drei Haushaltsjahre, die auf dasjenige folgen" ersetzt.

S. 3 - Vorliegendes Gesetz wirksam wird mit 1. Januar 2011.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Chateauneuf-de-Grasse, den 23. Februar 2012 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM

Related Laws