An Act To Amend The Act Of 9 July 2001 Laying Down Certain Rules For The Legal Framework For Electronic Signatures And Certification Services. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Posted the: 2012-08-29 Numac: 2012000534 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL inside 15 February 2012. -Act to amend the Act of 9 July 2001 laying down certain rules for the legal framework for electronic signatures and certification services. -German translation the text that follows is the German translation of the Act of February 15, 2012, amending the law of 9 July 2001 laying down certain rules for the legal framework for electronic signatures and certification services (Moniteur belge of 7 March 2012).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGY 15. FEBRUAR 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Juli 2001 zur Festlegung bestimmter Regeln in Bezug auf rechtliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und Zertifizierungsdienste ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
S. 2. In Artikel 4, des Gesetzes vom 9. Juli 2001 zur Festlegung bestimmter Regeln in Bezug auf rechtliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen und Zertifizierungsdienste wird § 6, eingefugt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2010 und aufgehoben durch das Gesetz vom 31. May 2011, mit folgendem zum wieder aufgenommen: «§ 6-6-Die Die Signatur Zertifikatinhabers kann durch ein Äquivalent materialisiert werden, das den Anforderungen von Artikel 2 Absatz 2 Nr. 2 genügt.»
"Wir fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 15. Februar 2012 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Wirtschaft J. VANDE LANOTTE Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM

Related Laws