Act To Amend The Act Of 5 August 1992 On Police Function And The Act Of 7 December 1998 Organizing An Integrated Police Service Structured On Two Levels Following The Reform Of The Legal District Of Brussels. -German Translation

Original Language Title: Loi modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux à la suite de la réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. - Traduction allemande

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2012000568&caller=list&article_lang=F&row_id=1400&numero=1490&pub_date=2012-09-10&dt=LOI&language=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+

Posted the: 2012-09-10 Numac: 2012000568 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE July 19, 2012. -Law amending the law of 5 August 1992 on police function and the Act of 7 December 1998 organizing an integrated police service structured on two levels following the reform of the legal district of Brussels. -German translation the text that follows is the German translation of the law of July 19, 2012, amending the law of 5 August 1992 on police function and the Act of 7 December 1998 organizing a police service, structured on two levels following the reform of the legal district of Brussels (Moniteur belge of 22 August 2012).
This translation has been prepared by the central Department of German translation in Malmedy.

FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 19. JULI 2012 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt und des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes die der Reform des Gerichtsbezirks Brussel ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt in eine Artikel 78 der Verfassung erwahnte Angelegenheit.
KAPITEL 2 - Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt s. 2 Artikel 9 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, ersetzt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 und abgeandert durch das Gesetz vom 20. Juni 2006, wird durch einen Absatz 3 mit folgendem Erläßt ergänzt: "Im Gerichtsbezirk Brussel findet die in Absatz 2 erwahnte Beratung im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt und im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde statt, und zwar unter der Leitung des Königs Prokurators in Brussel des Königs Prokurators beziehungsweise in Halle-Vilvoorde. '.
KAPITEL 3 - Abänderung des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes s. 3 - Artikel des Gesetzes vom 94 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, abgeandert durch das Gesetz vom 20. Juni 2006, wird wie folgt abgeandert: 1 Die Wörter "außer im Fall einer durch besondere Umstande gerechtfertigten Ausnahme" werden durch die Wörter "außer für den Gerichtsbezirk Brüssel und außer im Fall einer durch besondere Umstande gerechtfertigten Ausnahme" ersetzt.
2 Die Wörter «dieser besonderen Umstande» werden durch die Wörter 'of the Gerichtsbezirks Brussel und dieser besonderen Umstande"ersetzt.
KAPITEL 4 - will s. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt an dem vom König Gemäß Artikel 61 Absatz 2 des Gesetzes vom 19. Juli 2012 zur Reform of Brussel zu bestimmenden Datum Gerichtsbezirks in Kraft.
WIR fertigen das vorliegende Gesetz und ordnen year aus, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.
Gegeben zu Brüssel, den 19. Juli 2012 ALBERT Von Königs wegen: Der Prime Minister E.
DI RUPO Die Ministerin des Innern Frau J. MILQUET Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM Der Staatssekretär für institutional Reformen M. WATHELET Der Staatssekretär für Institutionelle Reformen S. VERHERSTRAETEN Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM